ARTICLE 638. If, after the crew has been engaged, the voyage is revoke dịch - ARTICLE 638. If, after the crew has been engaged, the voyage is revoke Việt làm thế nào để nói

ARTICLE 638. If, after the crew has

ARTICLE 638. If, after the crew has been engaged, the voyage is revoked by the will of the ship agent or of the charterers before or after the vessel has put to sea, or if the vessel is for the same reason given a destination different from that fixed in the agreement with the crew, the latter shall be indemnified on account of the rescission of the contract, according to the cases follows: 1. If the revocation of the voyage should be decided upon before the departure of the vessel from the port, each sailor engaged shall be given one month's salary, besides what may be due him, in accordance with his contract, for the services rendered to the vessel up to the date of the revocation. 2. If the agreement should have been for a fixed amount for the whole voyage, that which may be due for said month and days shall be determined in proportion to the approximate number of days the voyage should have lasted, in the judgment of experts, in the manner established in the law of Civil Procedure; and if the proposed voyage should be of such short duration that it is calculated at approximately one month, the indemnity shall be fixed for fifteen days, discounting in all cases the sums advanced. 3. If the revocation should take place after the vessel has put to sea, the seamen engaged for a fixed amount for the voyage shall receive in full the salary which may have been offered them as if the voyage had terminated; and those engaged by the month shall receive the amount corresponding to the time they might have been on board and to the time they may require to arrive at the port of destination, the captain being obliged, furthermore, to pay the seamen in both cases, the passage to the said port or to the port of sailing of the vessel, as may be convenient for them. 4. If the ship agent or the charterers of the vessel should give it a destination different from that fixed in the agreement, and the members of the crew should not agree thereto, they shall be given by way of indemnity half the amount fixed in case No. 1, besides what may be owed them for the part of the monthly wages corresponding to the days which have elapsed from the date of their agreements. If they accept the change, and the voyage, on account of the greater distance or of other reasons, should give rise to an increase of wages, the latter shall be adjusted privately or through amicable arbitrators in case of disagreement. Even though the voyage should be shortened to a nearer point, this shall not give rise to a reduction in the wages agreed upon. If the revocation or change of the voyage should come from the shippers or charterers, the agent shall have a right to demand of them the indemnity which may be justly due.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
BÀI VIẾT 638. Nếu, sau khi các phi hành đoàn đã được tham gia, chuyến đi bị thu hồi bởi sẽ của các đại lý tàu hoặc cung trước khi hoặc sau khi tàu đã đưa vào biển, hoặc nếu tàu là cho cùng một lý do cho một điểm đến khác nhau từ đó cố định trong thỏa thuận với thủy thủ đoàn, sau này sẽ được indemnified trên tài khoản của sự huỷ bỏ hợp đồng , theo các trường hợp sau: 1. nếu việc thu hồi chuyến hành trình nên được quyết định trước khi sự ra đi của tàu từ cảng, thủy thủ từng tham gia sẽ được đưa ra mức lương của một tháng, ngoài những gì có thể là do ông, theo quy định của hợp đồng của mình, cho các dịch vụ kết xuất cho tàu đến ngày thu hồi. 2. Nếu thỏa thuận này cần phải có cho một số tiền cố định trong chuyến đi toàn bộ, điều đó có thể do để nói rằng tháng và ngày được xác định theo tỷ lệ gần đúng số ngày chuyến đi nên đã kéo dài, trong bản án của các chuyên gia, cách thành lập trong luật tố tụng dân sự; và nếu chuyến đi được đề nghị nên được trong thời gian ngắn như vậy mà nó được tính theo khoảng một tháng, bồi thường sẽ được cố định cho mười lăm ngày, chiết khấu trong trường hợp tất cả các khoản tiền nâng cao. 3. nếu thu hồi sẽ diễn ra sau khi tàu đã đưa vào biển, thủy thủ tham gia một số tiền cố định trong chuyến đi sẽ nhận được đầy đủ tiền lương mà có thể đã được cung cấp cho họ như nếu chuyến đi này đã chấm dứt; và những người tham gia bởi tháng sẽ nhận được số tiền tương ứng với thời gian họ có thể có trên tàu và đến thời gian họ có thể yêu cầu để đi đến cảng đích, thuyền trưởng bị bắt buộc, hơn nữa, để thanh toán các thủy thủ trong cả hai trường hợp, các đoạn văn vào cổng nói hoặc mạn thuyền buồm của tàu , như có thể được thuận lợi cho họ. 4. nếu các đại lý tàu hoặc cung tàu nên cung cấp cho nó một điểm đến khác nhau từ đó cố định trong hợp đồng, và các thành viên của thủy thủ đoàn nên không đồng ý thêm nưa, họ sẽ được trao bằng cách bồi thường của một nửa số tiền cố định trong trường hợp số 1, bên cạnh đó những gì có thể được nợ cho một phần của tiền lương hàng tháng tương ứng với những ngày đó đã trôi qua kể từ ngày hợp đồng của họ. Nếu họ chấp nhận sự thay đổi, và chuyến đi này, vì khoảng cách lớn hơn hay lý do khác, nên làm phát sinh để tăng tiền lương, sau này sẽ được điều chỉnh tư nhân hoặc thông qua các trọng tài tình trong trường hợp bất đồng. Mặc dù chuyến đi nên được rút ngắn để nhiệt độ gần, điều này sẽ không làm phát sinh để giảm lương thỏa thuận. Nếu việc thu hồi hoặc thay đổi chuyến hành trình nên đến từ các chủ hàng hoặc cung, các đại lý sẽ có quyền được nhu cầu của họ bồi thường có thể được justly do.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
ĐIỀU 638. Nếu, sau khi phi hành đoàn đã được tham gia, hành trình bị thu hồi do ý muốn của các đại lý tàu biển hoặc của người thuê trước hoặc sau khi tàu đã ra khơi, hoặc nếu tàu là cho cùng một lý do đưa ra một điểm đến khác nhau từ đó cố định trong các thỏa thuận với các phi hành đoàn, sau này thì được bồi thường về tài khoản của các hủy bỏ hợp đồng, theo các trường hợp sau: 1. Nếu việc thu hồi của chuyến đi phải được quyết định trước khi khởi hành của tàu từ cổng, mỗi thủy thủ tham gia sẽ được đưa ra một tháng lương, bên cạnh những gì có thể là do anh ấy, phù hợp với hợp đồng của mình, cho các dịch vụ cung cấp cho tàu đến ngày về việc thu hồi. 2. Nếu thỏa thuận nên đã được cho một số tiền cố định cho toàn bộ chuyến đi, mà đó có thể là do trong tháng nói và những ngày được xác định tương ứng với số lượng gần đúng của ngày hành trình nên đã kéo dài, theo đánh giá của các chuyên gia, theo cách thức thành lập trong pháp luật tố tụng dân sự; và nếu hành trình đề xuất nên trong thời gian ngắn như vậy mà nó được tính toán vào khoảng một tháng, số tiền bồi thường sẽ được cố định trong mười lăm ngày, chiết khấu trong mọi trường hợp các khoản tiền tạm ứng. 3. Nếu việc thu hồi nên diễn ra sau khi tàu đã ra khơi, các thủy thủ tham gia cho một số tiền cố định cho các chuyến đi sẽ nhận được đủ số tiền lương mà có thể đã được cung cấp cho họ, nếu như hành trình đã chấm dứt; và những người tham gia theo tháng sẽ nhận được số tiền tương ứng với thời gian họ có thể có được trên tàu và thời gian họ có thể yêu cầu để đi đến cảng đến, đội trưởng có nghĩa vụ, hơn nữa, để trả các thủy thủ trong cả hai trường hợp, thông điệp này đến cảng cho biết hoặc đến cảng thuyền buồm của tàu, như có thể thuận tiện cho họ. 4. Nếu các đại lý tàu biển hoặc người thuê tàu phải cung cấp cho nó một điểm đến khác nhau từ đó cố định trong hợp đồng, và các thành viên của phi hành đoàn không nên đồng ý sung, thì được bồi thường bằng cách của một nửa số tiền cố định trong trường hợp số 1, bên cạnh những gì có thể được nợ chúng cho một phần lương hàng tháng tương ứng với những ngày đã trôi qua kể từ ngày hợp đồng của họ. Nếu họ chấp nhận sự thay đổi, và những chuyến đi, trên tài khoản của các khoảng cách lớn hơn hay lý do khác, nên phát tăng lương, sau này sẽ được điều chỉnh tư nhân hoặc thông qua trọng tài thương trong trường hợp không đồng ý. Mặc dù chuyến đi này cần được rút ngắn đến một điểm gần hơn, điều này sẽ không làm tăng giảm mức lương thỏa thuận. Nếu việc thu hồi hoặc thay đổi hành trình nên đến từ các chủ hàng hoặc người thuê tàu, đại lý sẽ có quyền yêu cầu bồi thường của họ mà có thể là do công minh.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: