Kiểm tra lướt qua về văn học ngôn ngữ sẽ cho ấn tượng rằng các nhà ngôn ngữ học có nhà của họ để. Họ nói chuyện vui vẻ của topo vs relators không gian projective (ví dụ như đại từ như trong so với phía sau), deictic so với tập quán nội tại của giới từ projective, và như vậy (xem thí dụ, Bierwisch I967, I977 Lyons, Herskovits I986, Vandeloise I99I, và tâm lý ngữ Clark I973, Miller và Johnson-Laird I976). Nhưng sự thật là ít an ủi. Việc phân tích các điều kiện về không gian trong ngôn ngữ quen thuộc của châu Âu vẫn còn sâu sắc bối rối, 25 và những ngôn ngữ khác gần như hoàn toàn chưa được khám phá. Do đó, phổ cáo buộc khác nhau cần được thực hiện với một nhúm tuyệt vời của muối - thực sự rất nhiều trong số họ có thể bị loại bỏ trực tiếp. Một khó chịu chính là phát hiện gần đây (ví dụ điển hình trong Chương
4 dưới đây) mà nhiều ngôn ngữ sử dụng một khung 'tuyệt đối' của tài liệu tham khảo (liên quan đến bearings cố định như 'Tây'), nơi ngôn ngữ châu Âu sẽ sử dụng một "tương đối" hoặc quan điểm trung tâm (sử dụng khái niệm như 'trái'). Khác là một số ngôn ngữ, giống như nhiều người Úc, sử dụng khung như các tài liệu tham khảo để thay thế cái gọi là khái niệm 'topo' like 'trong', 'bật' hoặc 'dưới'.
đang được dịch, vui lòng đợi..
