nhiều Người Mỹ, ngữ ăn Châu Á nghĩa là suey chặt hoặc món mì xào Trung Hoa hay Micae Trung Quốc - phong cách đĩa. Không còn - Người Mỹ bây giờ có mùa lựa chọn nhà hàng có Người Nhật Bản, Thái, Cao ly, Thuộc Ấn Độ, Miến Điện và các Châu Á món ăn. Ở của cô ấy phim tài suất"Ra Thực thể," Cao ly - Mỹ nhà làm phim Grace Lee du lịch không được ưa chuộng lắm tiếng tìm hiểu cách ngữ ăn phản ánh Hoa Kỳ Của Thái Bình Dương tiến triển. "Cách ngữ ăn kể chuyện về của chúng tôi về đồng và đó là Ban chúng tôi cố gắng đạt được bằng phim này," cô ấy giải thích. Lee đã phần nhìn thấy thay đổi nhận ngữ của người Mỹ về món ăn Châu Á trên một vài thập niên trước đây, vì cô ấy lớn lên ở Columbia, Missouri, một trong những rất ít các gia đình châu Á. "Chúng tôi có phần giữ kín kim chí của chúng tôi trong tủ lạnh ở tầng hầm của chúng tôi. Và chúng tôi không bao giờ phơi nó trước ai,"cô ấy đã đảm." Nhưng bây giờ kim chi quá phổ biến. Khi chúng ta đảm trong phim, [đầu bếp là] đặt trên quesadillas, trên bánh hăm - bơ - gơ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
