100:00:11,026 --> 00:00:14,235Case number 93-25168.200:00:14,363 --> 00:00:19,312Charges on first degree murderand murder by proxy...300:00:19,468 --> 00:00:21,778will now go into hearing.400:00:22,204 --> 00:00:25,481Defendant LEE Joon-suk.Please rise.500:00:28,344 --> 00:00:31,018The prosecution may begin.600:00:34,784 --> 00:00:37,788Do you know...700:00:37,853 --> 00:00:43,997HAN Dong-su, who was murderedoutside Kukje Night Club?800:00:45,661 --> 00:00:49,040Yes, he's my friend.900:00:52,668 --> 00:00:57,913Then, did you orderPARK Eun-gi and SONG Gi-ho1000:00:58,073 --> 00:01:02,749to kill HAN Dong-su?1100:01:08,217 --> 00:01:09,628I gave the order.1200:01:23,666 --> 00:01:27,136FRIEND : THE GREAT LEGACY1300:02:19,922 --> 00:02:22,334Too bad treasure huntgot cancelled.1400:02:22,925 --> 00:02:23,995See?1500:02:24,193 --> 00:02:28,232I went last night and sawthe teachers hide 'em.1600:02:30,599 --> 00:02:32,078Imbecile!1700:02:35,471 --> 00:02:36,472What the?1800:02:37,873 --> 00:02:38,817Know him?1900:02:39,241 --> 00:02:42,984He just moved here from Seoul.2000:02:43,879 --> 00:02:46,792WOO Yong-baek!You live here?2100:02:50,152 --> 00:02:52,132Sounds like they're fighting.2200:03:01,096 --> 00:03:02,370Hey, you.2300:03:03,565 --> 00:03:04,669Wanna come over?2400:03:05,567 --> 00:03:08,070- I won this game!- No way!
25
00:03:10,706 --> 00:03:12,686
- No school trip?
- It rained.
26
00:03:12,808 --> 00:03:13,684
Really?
27
00:03:13,742 --> 00:03:15,278
Mom's playing a game.
28
00:03:15,344 --> 00:03:16,823
I'll order you food soon.
29
00:03:16,912 --> 00:03:17,515
Hello, ma'am.
30
00:03:17,579 --> 00:03:21,891
Why didn't you give it up
long ago? Bitch!
31
00:03:30,259 --> 00:03:31,829
Damn it!
32
00:03:32,461 --> 00:03:33,701
What?
33
00:03:34,363 --> 00:03:36,400
Your wife's got a son that big?
34
00:03:37,933 --> 00:03:39,879
Forget him and tape it up!
35
00:03:40,302 --> 00:03:42,543
How long has it done?
36
00:03:50,980 --> 00:03:53,586
Tape it good
or the weed smoke will leak!
37
00:04:12,034 --> 00:04:15,345
What's with all the damn racket!
38
00:04:18,173 --> 00:04:19,345
Damn bitches.
39
00:04:19,742 --> 00:04:20,652
Right?
40
00:04:26,648 --> 00:04:27,922
Lost your mind?
41
00:04:28,584 --> 00:04:29,585
What?
42
00:04:30,619 --> 00:04:32,530
Got no money to go out.
43
00:04:32,888 --> 00:04:34,424
Where else but home?
44
00:04:35,324 --> 00:04:36,564
You scumbags!
45
00:04:36,825 --> 00:04:37,997
Get lost!
46
00:04:39,194 --> 00:04:41,140
Watch it, Mrs.!
47
00:04:41,597 --> 00:04:44,806
You talk like shit.
48
00:04:46,268 --> 00:04:48,805
You son of a bitch!
49
00:04:49,271 --> 00:04:51,114
Don't hit my friend!
50
00:05:07,823 --> 00:05:09,598
That's nothing.
51
00:05:10,526 --> 00:05:12,904
My parents fight with kitchen knives.
52
00:05:14,930 --> 00:05:19,242
When I become a grown up,
I'll kill 'em!
53
00:05:31,013 --> 00:05:34,859
13 YEARS LATER, YANGSAN
54
00:05:44,893 --> 00:05:47,533
- Bastards!
- Attack!
55
00:06:48,023 --> 00:06:48,865
Let's see!
56
00:06:49,124 --> 00:06:51,331
Cut it out!
57
00:06:55,164 --> 00:06:56,700
You're all gangsters!
58
00:06:56,965 --> 00:06:58,273
Get out!
59
00:06:58,634 --> 00:06:59,738
If you don't!
60
00:07:01,737 --> 00:07:04,308
- I'll burn it down!
- Son of a bitch!
61
00:07:11,880 --> 00:07:13,052
Burn it.
62
00:07:17,152 --> 00:07:18,358
Use this.
63
00:07:23,959 --> 00:07:25,734
Let go! You gangsters!
64
00:07:26,461 --> 00:07:28,600
Let go! You fools!
65
00:07:29,064 --> 00:07:32,045
Let go! You gangsters!
66
00:07:38,040 --> 00:07:39,018
What ya lookin' at?
67
00:07:39,975 --> 00:07:41,215
Shit!
68
00:07:44,846 --> 00:07:46,223
Eat up, fool!
69
00:07:46,915 --> 00:07:49,896
Can't ya eat meat with a friend
70
00:07:49,985 --> 00:07:51,589
you met after 10 years?
71
00:07:52,788 --> 00:07:54,096
Unbelievable.
72
00:07:54,189 --> 00:07:58,660
I had no clue you'd end up
being a monk.
73
00:07:58,760 --> 00:08:00,364
Shit!
74
00:08:00,529 --> 00:08:03,373
But I knew long ago
you'd end up like this.
75
00:08:03,865 --> 00:08:04,605
What fool?
76
00:08:04,733 --> 00:08:06,576
A gangster, fool!
77
00:08:10,138 --> 00:08:12,482
You sucked like shit in school!
78
00:08:12,541 --> 00:08:15,579
Can you even read?
79
00:08:17,112 --> 00:08:18,853
I can, fool!
80
00:08:19,114 --> 00:08:21,390
Yeah, right!
81
00:08:21,450 --> 00:08:24,920
The hell did you shave
your head for, fool!
82
00:08:25,120 --> 00:08:28,727
Who cares?
Worry about yourself, pal!
83
00:08:30,892 --> 00:08:32,371
You shit!
84
00:08:32,961 --> 00:08:36,272
You became a monk to do this
with female visitors.
85
00:08:36,632 --> 00:08:37,804
Right?
86
00:08:40,569 --> 00:08:43,914
It's time you got punished
from Buddha.
87
00:08:48,410 --> 00:08:49,582
Fine.
88
00:08:49,778 --> 00:08:51,416
Give it to me!
89
00:09:00,522 --> 00:09:02,433
Shit!
90
00:09:12,668 --> 00:09:15,046
You phony monk bastard!
91
00:09:15,570 --> 00:09:17,550
I'll kill ya! Shithead!
92
00:09:17,639 --> 00:09:19,414
You bastard!
93
00:09:19,841 --> 00:09:21,218
Buddha have mercy.
94
00:09:30,185 --> 00:09:31,528
A friend?
95
00:09:31,687 --> 00:09:33,020
Never heard the name.
2010, SEOUL PRISON
96
00:09:33,021 --> 00:09:35,968
When you're set to leave,
folks come to win your favor.
97
00:09:47,069 --> 00:09:48,571
Do I know you?
98
00:09:50,572 --> 00:09:52,245
You don't remember?
99
00:09:53,575 --> 00:09:57,455
I used to listen to music
over at your house and stuff.
100
00:09:58,680 --> 00:10:01,593
I'm YEON Hae-ji.
A Rainbow Band member.
101
00:10:02,084 --> 00:10:03,722
I was close with Jin-sook.
102
00:10:06,021 --> 00:10:09,867
Right! Hae-ji!
103
00:10:10,158 --> 00:10:11,330
I remember.
104
00:10:14,062 --> 00:10:16,042
But what brings you here?
105
00:10:17,799 --> 00:10:22,373
I got a favor to ask you.
106
00:10:24,072 --> 00:10:25,312
What?
107
00:10:27,209 --> 00:10:30,452
Back in high school,
I got pregnant.
108
00:10:30,645 --> 00:10:33,216
Then, our family moved to Ulsan.
109
00:10:34,349 --> 00:10:36,795
I had a son.
110
00:10:37,619 --> 00:10:40,725
The fool always gets into fights.
111
00:10:41,656 --> 00:10:44,603
He fought with your Busan boys.
112
00:10:44,893 --> 00:10:48,670
He's in here now.
113
00:10:51,900 --> 00:10:55,438
His friends say your boys
114
00:10:55,537 --> 00:10:57,539
can hurt him in there.
115
00:10:58,673 --> 00:11:02,883
He's my only kid.
I can't sleep worrying.
116
00:11:05,614 --> 00:11:07,753
I'm sorry to come to you like this.
117
00:11:08,717 --> 00:11:10,958
Can you stop 'em
from harming him?
118
00:11:16,658 --> 00:11:17,864
What's his name?
119
00:11:18,493 --> 00:11:21,337
CHOI Sung-hoon.
120
00:11:21,997 --> 00:11:24,204
Boss! He's a tough kid.
121
00:11:24,366 --> 00:11:28,746
Last year, he clashed with our boys
over taking Yangsan Temple.
122
00:11:29,538 --> 00:11:31,540
He hacked our boys with a sickle.
123
00:11:32,240 --> 00:11:34,049
Our boys became cripples, sir.
124
00:11:34,342 --> 00:11:35,980
Got his family here?
125
00:11:36,211 --> 00:11:39,454
Just a couple young fools
tagging along.
126
00:11:41,416 --> 00:11:44,590
An order came from outside
to kill him, sir.
127
00:11:53,528 --> 00:11:54,666
That's him, sir.
128
00:11:59,201 --> 00:12:00,271
Hey, kid!
129
00:12:01,336 --> 00:12:02,508
Come here!
130
00:12:13,815 --> 00:12:14,885
What is it?
131
00:12:17,686 --> 00:12:18,892
Are you Sung-hoon?
132
00:12:20,755 --> 00:12:21,665
Who's asking?
133
00:12:21,823 --> 00:12:23,393
Bow! You fool!
134
00:12:23,658 --> 00:12:25,331
He's Big Boss LEE Joon-suk!
135
00:12:26,795 --> 00:12:30,572
Really? I heard about you.
136
00:12:31,299 --> 00:12:33,711
Had a run-in with our boys
on the outside?
137
00:12:35,270 --> 00:12:36,180
Yeah...
138
00:12:36,705 --> 00:12:37,581
So what?
139
00:12:38,907 --> 00:12:41,410
Young fool talking
with no manners.
140
00:12:44,713 --> 00:12:46,317
Don't fight in here.
141
00:12:46,848 --> 00:12:50,489
Even when I get out,
got that?
142
00:12:52,153 --> 00:12:53,291
Yes, sir.
143
00:12:54,356 --> 00:12:55,266
You, too?
144
00:12:56,992 --> 00:13:00,166
If they don't touch me first,
I won't.
145
00:13:09,971 --> 00:13:11,780
It's okay. Smoke.
146
00:13:19,848 --> 00:13:21,225
How old are ya?
147
00:13:23,685 --> 00:13:24,925
Twenty-seven, sir.
148
00:13:26,087 --> 00:13:30,331
Did you attack
knowing our boys got the temple?
149
00:13:32,928 --> 00:13:33,872
Yes, sir.
150
00:13:34,296 --> 00:13:36,742
Fool's got balls.
151
00:13:39,701 --> 00:13:40,805
Know me, sir?
152
00:13:42,003 --> 00:13:46,474
I'm an old friend of your mom's.
153
00:13:46,541 --> 00:13:48,384
I see.
154
00:13:49,711 --> 00:13:50,985
How long you in for?
155
00:13:54,883 --> 00:13:58,330
One year.
I'll be out in June.
156
00:13:58,920 --> 00:14:00,228
Call me when you're out.
157
00:14:01,323 --> 00:14:03,098
Let's grab some food
with your mom.
158
00:14:05,961 --> 00:14:06,939
Yes, sir.
159
00:14:18,273 --> 00:14:19,684
He pushed!
160
00:14:38,760 --> 00:14:39,795
What? You shithead!
161
00:14:40,395 --> 00:14:42,602
You son of bitch!
162
00:14:59,147 --> 00:15:00,490
CHOI Sung-hoon!
163
00:15:12,994 --> 00:15:15,565
Think you're strong?
164
00:15:18,333 --> 00:15:21,712
Hide your claws.
Ain't good to show 'em first.
165
00:15:53,368 --> 00:15:57,145
Look at the time!
166
00:15:57,272 --> 00:16:00,276
If it's past midnight, it's the 28th!
167
00:16:00,408 --> 00:16:05,551
After 17 years inside,
let him out now!
168
00:16:05,613 --> 00:16:08,617
Number 1733! Discharged!
169
00:16:22,163 --> 00:16:26,168
$7,442 left in provisional holdings...
170
00:16:27,135 --> 00:16:28,205
Check if it's right.
171
00:16:28,970 --> 00:16:30,108
Can you put this in...
172
00:16:32,107 --> 00:16:34,144
for these people here?
173
đang được dịch, vui lòng đợi..
