Sometime during the exchange, James has slipped his own wand from its  dịch - Sometime during the exchange, James has slipped his own wand from its  Việt làm thế nào để nói

Sometime during the exchange, James

Sometime during the exchange, James has slipped his own wand from its holster to his fingertips. "Scholarship students have to keep certain grades and complete forty hours of community service, such as tutoring, correct?"

"How do— Never mind, why are you bringing this up?" Snape' brows drew together and his eyes flickered everywhere, if this was a trap he wasn’t about to be caught off-guard. He fidgeted a bit, his wand stayed directed at the other boy.

"Remus does the same. In any case, I know you probably want to finish off your hours." James took a step back.

"You know the material, why waste the time? What do I get out of it"

"You don’t have to teach me potions, teach me about something else." James proceeded carefully; just because Snape didn’t sound as hostile as expected, did not mean he wasn’t.

"What else could you possibly need help in? Your grades are as good as mine."

"Evans."

"This is just pathetic."

"Maybe so but you are her best friend. You would know the things I couldn’t find out from anyone else."

"And why do you think I would ever help you?"

"Because, at this point, it's either me or Beryll Crabbe you get to work off hours with."

James waited intently as Snape's lips pursed and he actually thought the situation through. Beryll Crabbe, a Slytherin girl in the same year, had all the IQ of a rock, the face and stench of an Afghan Hound, and was rumored to be so cantankerous that even the Fat Friar couldn’t stand her presence.

"What's to stop me from lying?"

Ace! That was as good as a yes!

"I'll take my chances, all right?" James nodded, knowing full well that he wasn’t taking any chances. Snape was a lot of things, but he wasn’t a liar. He owned up to each and every hex he threw, and told you what he though no matter if you wanted to hear it or not. Snape would let you draw your own incorrect conclusions but he never told anything but the truth —or the truth as he saw it anyway. Which was odd in a way because Slytherins were expected to be liars and deceivers. The Gryffindors of his year were all liars. James himself lied quite often, Sirius lied simply because he could, Peter lied to get out of trouble and Remus practically told a lie with every breath he took.

"If this is any sort of trap, Potter, I will shove castration potion down your throat."

"Wow, a little vicious, yeah?"


(-)
"So what do you want to know?" Snape leaned back against the wall keeping both the door and James in sight.

"Why does she hate me so much?"

"She doesn’t hate you, she doesn’t hate anyone." Snape's voice was deep and had a steady rhythm to it when he wasn’t snarling or degrading someone. If he lost that fidgety-twitchiness as well, then James might almost think he was calm. "Lily thinks you’re immature and wasteful— that annoys her, as well as myself."

James put his elbows up on the table and shrugged. "Well she doesn’t hate me that's something. But what does she mean by ‘wasteful’? I don’t waste anything! I take every opportun—"

"You do know she's here on scholarship too right?" Snape snapped sharply, his words washing out all other sounds, "we live in the same neighbourhood. She's just as poor as I am if not more so."

"I'm not understanding any of this."

"Of course you don’t – you're an over-privileged idiot."

"You know what, Snape? I'm getting quite tired of all the jabs, I've been nothing but friendly this evening."

"Twenty minutes of not insulting me isn’t going to make up for five years of harassment."

"You're a genuine piece of work, you know that?"

"So I've been told."

"The next question –"

"Will have to wait until next week because your hour is up." Snape pushed off the wall he had been leaning against and strode through the door slamming it shut behind him.


(-)
Seven days had breezed by with out incident and soon it was time for James to meet with Snape again. As expected, It was just as tense as it usually was whenever they were in the same room. Snape was twitchy and unsettled.
James watched Snape carefully, always on guard. The other boy would sit, twirling his wand – a 19-inch Hawthorne – like a baton. His dark eyes taking in everything; James’ position, the closed door – even the tiny puffskeins that scurried through the room from time to time. Other than his eyes and fingers Snape sat perfectly still and unmoving as if he had been hit with a full body-bind

"What's Evans like when she's not here – at Hogwarts?"

"Like?" The fingers stopped twirling and those pale thin lips stretched ever so slightly, if James didn’t know better he'd say it was a smile. "Lily— she's wild when she's free. Gets into everything, finds mystery in everything. There is always an adventure with her, 'Sev, let’s go and check this out' or 'I know what old Mrs. Hughes has in her shed' and 'Let’s steal Tuney's knickers and hang them from the street lamps. She can find trouble with the best of them and ease out of it just as quick... Most of the time at least. "
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Đôi khi trong quá trình trao đổi, James đã trượt cây đũa phép của riêng mình từ holster của nó với ngón tay của mình. "Học bổng sinh viên có thể giữ một số lớp và hoàn tất 40 giờ phục vụ cộng đồng, chẳng hạn như dạy kèm, đúng?""Làm thế nào để-không bao giờ tâm trí, tại sao bạn đang mang lại điều này lên?" Snape' lông mày đã vẽ lại với nhau và đôi mắt của ông flickered ở khắp mọi nơi, nếu điều này là một cái bẫy mà ông đã không là về để caught off-guard. Ông fidgeted một chút, cây đũa phép của ông ở lại đạo diễn lúc cậu bé khác."Remus không giống nhau. Trong bất kỳ trường hợp nào, tôi biết bạn có thể muốn kết thúc của bạn giờ." James đã một bước trở lại."Bạn biết liệu, tại sao lãng phí thời gian? Những gì tôi có được ra khỏi nó""Bạn không phải dạy tôi potions, dạy tôi về cái gì khác." James tiến hành cẩn thận; chỉ vì Snape không âm thanh như thù địch như mong đợi, đã không có nghĩa là ông đã không."Tất cả những gì khác có thể bạn có thể cần giúp đỡ? Điểm số của bạn là tốt như tôi.""Evans.""Đây là chỉ cần pathetic.""Có lẽ vậy, nhưng bạn là người bạn tốt nhất của cô. Bạn nào biết những điều tôi không thể tìm ra bất cứ ai khác.""Và tại sao bạn nghĩ rằng tôi sẽ giúp bạn?""Bởi vì, vào thời điểm này, nó là tôi hoặc bạn có thể làm việc ngoài giờ với Beryll bà."James đợi chăm chú như Snape's môi pursed và ông thực sự nghĩ rằng tình hình thông qua. Beryll Crabbe, một cô gái Slytherin trong cùng năm đó, có tất cả chỉ số IQ của một tảng đá, khuôn mặt và mùi hôi thối của một chó săn tại Afghanistan, và tin đồn để như vậy cantankerous ngay cả Friar chất béo không thể đứng sự hiện diện của cô."Những gì là để ngăn chặn tôi từ nói dối?"Ace! Đó là tốt như một!"Tôi sẽ mất cơ hội của tôi, tất cả các quyền?" James gật đầu, hiểu biết đầy đủ tốt mà ông đã không tham gia bất kỳ cơ hội. Snape là rất nhiều điều, nhưng ông không phải là một kẻ nói dối. Ông sở hữu để mỗi hex ông đã ném, và nói với bạn những gì anh ta mặc dù không có vấn đề nếu bạn muốn nghe nó hay không. Snape sẽ cho phép bạn rút ra kết luận không chính xác của riêng bạn, nhưng ông không bao giờ nói bất cứ điều gì, nhưng sự thật — hay sự thật như ông thấy nó anyway. Đó là lẻ một cách vì Slytherins đã được dự kiến sẽ có liars và deceivers. Gryffindors năm của ông là tất cả liars. James tự dối khá thường xuyên, Sirius đã nói dối chỉ đơn giản là vì ông có thể, Peter nói dối để có được ra khỏi khó khăn và Remus thực tế nói dối với mỗi hơi thở của ông."Nếu điều này là bất kỳ loại bẫy, Potter, tôi sẽ lo vụ castration potion xuống cổ họng của bạn.""Wow, hơi luẩn quẩn, yeah?"(-) "Vì vậy những gì làm bạn muốn biết?" Snape cúi quay lại chống lại các bức tường giữ cửa và James trong tầm nhìn."Tại sao có cô ghét tôi rất nhiều?""Cô không ghét cô, cô không ghét ai." Snape's voice là sâu sắc và có một nhịp điệu ổn định cho nó khi ông không phải là snarling hoặc giảm đi một người. Nếu ông mất rằng lo ngại-twitchiness là tốt, sau đó James có thể hầu hết nghĩ rằng ông là bình tĩnh. "Lily nghĩ cô chưa trưởng thành và lãng phí-mà làm phiền cô, cũng như bản thân mình."James Đặt khuỷu tay của mình trên bàn và shrugged. "Vâng cô không ghét tôi đó là một cái gì đó. Nhưng những gì cô ấy có ý nghĩa bởi 'lãng phí'? Tôi không lãng phí bất cứ điều gì! Tôi đưa mỗi cơ — ""Bạn biết cô ấy ở đây về học bổng quá phải không?" Snape gãy mạnh, nói cách của mình rửa ra tất cả các âm thanh khác, "chúng ta đang sống trong cùng một khu phố. Cô ấy là người nghèo như tôi am nếu không nhiều hơn như vậy. ""Tôi không hiểu bất kỳ những điều này.""Tất nhiên bạn không-bạn là một idiot quá đắc.""Bạn biết những gì, Snape? Tôi đang nhận được khá mệt mỏi của tất cả các jabs, tôi đã không có gì nhưng thân thiện này buổi tối.""Hai mươi phút của không xúc phạm tôi không gonna làm cho năm năm của quấy rối.""Bạn là một phần chính hãng của công việc, bạn biết điều đó?""Vì vậy, tôi đã nói.""Câu hỏi tiếp theo""Sẽ phải chờ đợi cho đến tuần tới, bởi vì giờ của bạn là lên." Snape bị đẩy ra khỏi tường, ông đã bị nghiêng chống lại và strode thông qua các cửa dập nó đóng cửa phía sau anh ta.(-)Bảy ngày đã breezed bởi với ra sự cố và sớm, nó là thời gian cho James để đáp ứng với Snape một lần nữa. Theo dự kiến, nó đã chỉ cần căng thẳng vì nó thường là bất cứ khi nào họ đã ở cùng một phòng. Snape được twitchy và bất ổn.James dõi Snape cẩn thận, luôn luôn trên guard. Các cậu bé khác sẽ ngồi, twirling cây đũa phép của ông-một Hawthorne 19-inch-như một baton. Mắt tối tham gia trong tất cả mọi thứ; James' vị trí, đóng cửa-ngay cả những puffskeins nhỏ scurried thông qua các phòng theo thời gian. Khác với đôi mắt của mình và các ngón tay Snape ngồi hoàn toàn vẫn còn và unmoving nếu như ông đã trúng với một cơ thể đầy đủ, ràng buộc"Những gì là Evans như khi cô ấy không ở đây-tại Hogwarts?""Như?" Các ngón tay dừng lại twirling và những đôi môi mỏng nhạt trải dài bao giờ nên hơi, nếu James không biết tốt hơn ông sẽ nói đó là một nụ cười. "Lily — bà là hoang dã khi cô là miễn phí. Được vào tất cả mọi thứ, tìm các bí ẩn trong tất cả mọi thứ. Có luôn luôn là một cuộc phiêu lưu với cô ấy, Sev, hãy đi và kiểm tra lại' hoặc 'Tôi biết những gì cũ bà Hughes có trong nhà kho của mình' và ' Hãy ăn cắp của Tuney knickers và treo chúng từ đèn đường. Cô có thể tìm gặp rắc rối với tốt nhất của họ và dễ dàng nó chỉ càng nhanh... Hầu hết thời gian tối thiểu. "
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: