Khác biệt này khuếch đại cực mạnh có vẻ đẹp của người phụ nữ, trong khi cô phân biệt bản thân từ những người khác. Cuối cùng, inThe qua stanza cũng nói cả về đặc điểm của người phụ nữ bên trong và bên ngoài. Bà má và nụ cười của cô là đẹp. Trong các cụm từ "ngày trong lòng tốt spent,"(16) "nhớ lúc peace,"(17) và "nhiệt tình yêu mà là innocent,"(18) chúng tôi hiểu rằng suy nghĩ nội tâm của người phụ nữ cũng như tinh khiết và duyên dáng cũng như sự xuất hiện của cô. Như trong đoạn trước đó, ông một lần nữa cho thấy chủ đề của bài thơ này, đó là vẻ đẹp thể chất của người phụ nữ cùng với vẻ đẹp bên trong của cô. cuối hai dòng, "nơi nhận suy nghĩ serenely ngọt / làm thế nào làm thế nào tinh khiết, dear dwelling-place.,"(11-12) của chúng tôi bắt đầu để xem làm thế nào của người phụ nữ vẻ đẹp bên trong được phản ánh trong sự xuất hiện của cô. "Dwelling-place,"(12) là nơi tâm trí và tinh thần thuộc, cũng là ngọt ngào và tinh khiết. Với chất lượng bên trong này hoàn hảo thêm vào vẻ đẹp bên ngoài của mình, người phụ nữ trở nên hoàn hảo hơn khi cô sở hữu vẻ đẹp trong ra ngoài.Stanza cuối cùng cũng nói cả về đặc điểm của người phụ nữ bên trong và bên ngoài. Cô ấy
đang được dịch, vui lòng đợi..
