The discussion of definitions – which has been part of reputation rese dịch - The discussion of definitions – which has been part of reputation rese Việt làm thế nào để nói

The discussion of definitions – whi

The discussion of definitions – which has been part of reputation research from the start – has not led to an integrative conceptualization that can be used in all research areas in which the term “reputation” is relevant (e.g., sociology, signaling theory, or corporate level marketing). Nevertheless, there are a number of useful definitions of “reputation” that are, to some extent at least, based on scientific work. They differ with regard to the various interested parties’ point of view as well as regarding the distinction between “corporate image” and “corporate reputation” (Eberl 2006). Since the discussion of definitions is not integral to this paper, only one definition will be presented (cf. Gotsi and Wilson, 2001; Eberl, 2006). Although there are still certain differences, various authors have tried to provide an integrative definition of recent conceptualizations. In their cross-disciplinary literature review, Gotsi and Wilson (2001) defined corporate reputation as “(..) a stakeholder’s overall evaluation of a company over time. This evaluation is based on the stakeholder’s direct experiences ith the company, any other form of communication and symbolism that provides information about the firm’s actions and/or a comparison with the actions of other leading rivals” (Gotsi and Wilson 2001).
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Các cuộc thảo luận của định nghĩa-đó đã là một phần của danh tiếng nghiên cứu từ đầu-đã không dẫn đến một conceptualization tích hợp có thể được sử dụng trong tất cả các lĩnh vực nghiên cứu mà thuật ngữ "danh tiếng" là có liên quan (ví dụ, xã hội học, tín hiệu lý thuyết, hoặc công ty cấp tiếp thị). Tuy nhiên, có là một số định nghĩa hữu ích của "danh tiếng", để một số phạm vi tối thiểu, dựa trên công trình khoa học. Chúng khác nhau liên quan đến góc độ bên quan tâm khác nhau cũng như liên quan đến sự khác biệt giữa "hình ảnh công ty" và "công ty danh tiếng" (Eberl năm 2006). Kể từ khi các cuộc thảo luận của định nghĩa là không tách rời với bài báo này, chỉ có một định nghĩa sẽ được trình bày (x. Gotsi và Wilson, năm 2001; Eberl, 2006). Mặc dù vẫn có một số sự khác biệt, các tác giả đã cố gắng để cung cấp một định nghĩa hội nhập tại conceptualizations. Trong xét xử lý kỷ luật đường văn học Gotsi và Wilson (2001) xác định công ty danh tiếng như là "(.) một bên liên quan đánh giá tổng thể của một công ty theo thời gian. Đánh giá này dựa trên bên liên quan trực tiếp kinh nghiệm ith công ty, bất kỳ hình thức khác của thông tin liên lạc và biểu tượng mà cung cấp thông tin về hành động của công ty và/hoặc một so sánh với các hành động của các đối thủ hàng đầu "(Gotsi và Wilson năm 2001).
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Các cuộc thảo luận về định nghĩa - đó đã là một phần của nghiên cứu danh tiếng từ đầu - đã không dẫn đến một khái niệm tích hợp có thể được sử dụng trong tất cả các lĩnh vực nghiên cứu trong đó thuật ngữ "danh tiếng" là có liên quan (ví dụ, xã hội học, lý thuyết tín hiệu, hoặc công ty mức độ tiếp thị). Tuy nhiên, có một số định nghĩa hữu ích của "danh tiếng" đó là, đến một mức độ ít nhất, dựa trên công việc khoa học. Chúng khác nhau về quan điểm của các bên khác nhau quan tâm 'của view cũng như liên quan đến sự phân biệt giữa "hình ảnh công ty" và "uy tín của công ty" (Eberl 2006) với. Kể từ khi các cuộc thảo luận về định nghĩa là không thể thiếu đối với bài viết này, chỉ có một định nghĩa sẽ được trình bày (cf. Gotsi và Wilson, 2001; Eberl, 2006). Mặc dù vẫn có những khác biệt nhất định, các tác giả khác nhau đã cố gắng để cung cấp một định nghĩa tích hợp của các khái niệm gần đây. Trong đánh giá của họ liên ngành văn học, Gotsi và Wilson (2001) xác định danh tiếng của công ty là "(..) đánh giá tổng thể của các bên liên quan của một công ty theo thời gian. Việc đánh giá này dựa trên kinh nghiệm trực tiếp của các bên liên quan thứ i của công ty, bất kỳ hình thức giao tiếp khác và các biểu tượng cung cấp thông tin về các hoạt động của công ty và / hoặc một so sánh với hành động của các đối thủ hàng đầu khác "(Gotsi và Wilson 2001).
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: