7.69 Having determined what the obligation to show

7.69 Having determined what the obl

7.69 Having determined what the obligation to show "due restraint" requires, we now apply that standard to the facts of this case to determine whether the European Communities has demonstrated that Mexico did not comply with this obligation in initiating the countervailing duty investigation.
7.70 The European Communities provides three reasons why, in its view, Economía failed to exercise "due restraint" within the meaning of Article 13(b)(i). These are that: (1) Economía did not wait to hold consultations with the European Communities prior to initiation, but plunged into the investigation at the first possible moment ; (2) Economía did not spend adequate time investigating, prior to initiation, whether there were domestic producers other than Fortuny, but paused only to take account of Fortuny's position; and (3) Economía accepted an application which was clearly based on "material retardation" and converted it into one of "material injury."
7.71 We will examine each of these specific circumstances to determine whether Economía's actions in the olive oil investigation evince such a lack of restraint as to fall short of the "due restraint" obligation of Article 13(b)(i) of the Agreement on Agriculture as interpreted above, again assuming arguendo that that obligation applied to the investigation.
7.72 With respect to Economía 's initiating the countervailing duty investigation prior to holding consultations, we note that Article 13(b)(i) of the Agreement on Agriculture requires investigating authorities to show "due restraint" in initiating any countervailing duty investigation on products covered by the chapeau of paragraph (b). As noted in our findings relating to the European Communities' claim under Article 13.1 of the SCM Agreement, a Member is not required to hold the consultations referred to in that provision prior to initiation. Therefore, we do not see how the failure to take an action that is not required for initiation can be considered evidence of a lack of due restraint in initiating the countervailing duty investigation. We also note that we have found that Mexico did not infringe its obligations under Article 13.1 of the SCM Agreement to invite the European Communities to consultations prior to initiation (see, para. 7.42, supra). Having made this finding, we do not see how the timing of this invitation is evidence of "haste" or of a lack of self-control or reserve, as alleged by the European Communities.
7.73 With respect to the lack of investigation into other possible domestic producers besides Fortuny we note, as described in Section VII.I, that in its application Fortuny asserted that it accounted for 100 per cent of the olive oil production on the commercial market in Mexico and that there were no other domestic producers other than those operating on a "local" or "experimental" basis. Fortuny also provided a table of monthly production for 2000, 2001, and 2002. Economía sent a "prevención" or supplemental questionnaire to Fortuny asking for, inter alia, additional data on injury indicators, annual capacity and capacity utilization as well as information on any government support programmes that may have been affected by the increase of subsidized imports, information on the world olive oil market, including European production and exports, and audited financial statements for 2000, for the 2001 separation of Formex-Ybarra, and for 2002 for Fortuny and an income statement for the like product for 2000-2002. Fortuny responded with additional data, some based on simple worksheets that were in its possession rather than audited financial records that were in the possession of Distribuidora Ybarra.
7.74 Economía compared the data provided by Fortuny to information from other sources, namely the government of Baja California and the article published in Claridades Agropecuarias about the olive oil industry in Mexico, which were also provided in the application. Economía found that these other sources corroborated Fortuny's statement that it comprised the entire domestic industry.
7.75 The evidence before us shows that Economía received an application from Fortuny. Economía, seeking to ensure that it had all the necessary information for initiation, sent additional questions to Fortuny and awaited a reply. Economía also checked the assertions of Fortuny against information from independent sources, the government of Baja California and the magazine Claridades Agropecuarias, which were provided by Fortuny as attachments to its application. Through this process, which took approximately four months, Economía satisfied itself that it had information sufficient to meet the requirements for initiating a countervailing duty investigation.
7.76 We find nothing in this behaviour that exhibits a lack of self-control or reserve. Therefore, we find that Economía did not fail to exercise due restraint by neglecting to investigate the extent of the domestic industry prior to
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
7,69 có xác định những gì là nghĩa vụ để hiển thị "do hạn chế" yêu cầu, chúng tôi bây giờ áp dụng tiêu chuẩn cho các sự kiện của trường hợp này để xác định liệu các cộng đồng châu Âu đã chứng minh rằng Mexico đã không tuân thủ nghĩa vụ này trong việc khởi xướng điều tra nhiệm vụ đối kháng. Cung cấp 7,70 the cộng đồng châu Âu ba lý do tại sao, trong giao diện của nó, Economía thất bại để tập thể dục "hạn chế do" trong ý nghĩa của bài viết 13(b)(i). Đó là những: Economía (1) không chờ đợi tổ chức tham vấn với các cộng đồng châu Âu trước khi bắt đầu, nhưng rơi vào cuộc điều tra tại thời điểm có thể đầu tiên; (2) Economía đã không dành đủ thời gian điều tra, trước khi bắt đầu, cho dù đã có nhà sản xuất trong nước khác với Fortuny, nhưng đã tạm dừng chỉ để có các tài khoản của vị trí của Fortuny; và (3) Economía chấp nhận một ứng dụng mà rõ ràng được dựa trên "chậm phát triển vật chất" và chuyển đổi nó thành một "vật liệu thương." Là 7.71 chúng ta sẽ xem xét mỗi người trong số những trường hợp cụ thể để xác định liệu Economía của hành động trong việc điều tra dầu ôliu tỏ ra một thiếu kiềm chế như rơi ngắn "hạn chế do" nghĩa vụ của điều 13(b)(i) của thỏa thuận về nông nghiệp như giải thích ở trên, giả sử một lần nữa arguendo có nghĩa vụ mà áp dụng cho việc điều tra.7.72 đối với Economía của việc khởi xướng điều tra nhiệm vụ đối kháng trước khi tổ chức tư vấn, chúng tôi lưu ý rằng bài viết 13(b)(i) của thỏa thuận về nông nghiệp đòi hỏi điều tra nhà chức trách để hiển thị "do hạn chế" trong việc khởi xướng bất kỳ điều tra nhiệm vụ đối kháng về các sản phẩm được bao phủ bởi chapeau đoạn (b). Như đã nêu trong những phát hiện của chúng tôi liên quan đến các cộng đồng châu Âu yêu cầu theo điều 13.1 SCM hiệp, một thành viên không được bắt buộc phải giữ các tham vấn nêu tại điều khoản trước khi bắt đầu. Vì vậy, chúng tôi không thấy làm thế nào sự thất bại để thực hiện một hành động đó không phải là cần thiết cho sự khởi đầu có thể được coi là bằng chứng về sự thiếu do các hạn chế trong việc khởi xướng điều tra nhiệm vụ đối kháng. Chúng tôi cũng lưu ý rằng chúng tôi đã tìm thấy rằng Mexico không vi phạm các nghĩa vụ theo điều 13.1 thỏa thuận SCM mời các cộng đồng châu Âu để tham vấn trước khi bắt đầu (xem, para. 7.42, supra). Có thực hiện việc tìm kiếm này, chúng tôi không thấy làm thế nào thời gian của lời mời này là bằng chứng của "vội vàng" hoặc thiếu sự tự kiểm soát hoặc dự trữ, vì bị cáo buộc của các cộng đồng châu Âu. 7.73 quan đến thiếu điều tra vào các nhà sản xuất trong nước có thể bên cạnh Fortuny chúng ta lưu ý, như được diễn tả trong phần VII. Tôi, rằng trong ứng dụng của nó Fortuny khẳng định rằng nó chiếm cho 100 phần trăm của sản xuất dầu ô liu trên thị trường thương mại ở Mexico và rằng đã có không có nhà sản xuất trong nước khác ngoài những hoạt động trên cơ sở "địa phương" hoặc "thử nghiệm". Fortuny cũng cung cấp một bảng các sản xuất hàng tháng cho năm 2000, năm 2001 và 2002. Economía gửi "prevención" hoặc câu hỏi bổ sung để Fortuny hỏi, liên alia, các dữ liệu bổ sung chấn thương chỉ số, hàng năm công suất và khả năng sử dụng cũng như các thông tin về bất kỳ chính phủ hỗ trợ các chương trình mà có thể đã bị ảnh hưởng bởi việc tăng trợ cấp nhập khẩu, thông tin về thị trường dầu ô liu trên thế giới, bao gồm cả châu Âu sản xuất và xuất khẩu, và kiểm toán báo cáo tài chính cho năm 2000 , tách 2001 Formex-Ybarra, và năm 2002 cho Fortuny và một báo cáo thu nhập cho các sản phẩm như cho năm 2000-2002. Fortuny phản ứng với các dữ liệu bổ sung, một số dựa trên bảng tính đơn giản mà đã thuộc sở hữu của nó chứ không phải là kiểm toán các hồ sơ tài chính trong sở hữu của Distribuidora Ybarra. 7,74 Economía so sánh với các dữ liệu được cung cấp bởi Fortuny thông tin từ các nguồn khác, cụ thể là chính phủ của Baja California và bài báo xuất bản trong Claridades Agropecuarias về ngành công nghiệp dầu ô liu tại Mexico, mà cũng được cung cấp trong ứng dụng. Economía tìm thấy các nguồn khác xác của Fortuny tuyên bố rằng nó bao gồm toàn bộ ngành công nghiệp trong nước. 7,75 các bằng chứng trước khi chúng tôi cho thấy rằng Economía đã nhận được một ứng dụng từ Fortuny. Economía, tìm kiếm để đảm bảo rằng nó có tất cả các thông tin cần thiết để khởi xướng, gửi câu hỏi bổ sung để Fortuny và chờ đợi một lời. Economía cũng kiểm tra khẳng định Fortuny chống lại thông tin từ các nguồn tin độc lập, chính phủ của Baja California và tạp chí Claridades Agropecuarias, đã được cung cấp bởi Fortuny như phần đính kèm để ứng dụng của nó. Qua quá trình này, mà phải mất khoảng bốn tháng, Economía hài lòng bản thân nó đã có thông tin đầy đủ để đáp ứng các yêu cầu cho việc khởi xướng một cuộc điều tra nhiệm vụ đối kháng. 7,76 chúng tôi thấy không có gì trong các hành vi này thể hiện sự thiếu tự kiểm soát hoặc dự trữ. Vì vậy, chúng tôi thấy rằng Economía đã không thực hiện do hạn chế bằng cách bỏ qua điều tra trong phạm vi của các ngành công nghiệp trong nước trước khi
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
7.69 Sau khi quyết định những gì các nghĩa vụ xuất trình "sự kiềm chế do" đòi hỏi, bây giờ chúng tôi áp dụng tiêu chuẩn mà các sự kiện của trường hợp này để xác định xem các Cộng đồng Châu Âu đã chứng minh rằng Mexico đã không tuân thủ các nghĩa vụ này trong việc khởi xướng điều tra thuế đối kháng.
7.70 Các Cộng đồng Châu Âu cung cấp ba lý do tại sao, theo quan điểm của mình, Economia không thực hiện "sự kiềm chế do" theo nghĩa của Điều 13 (b) (i). Đây là những điều kiện: (1) Economia không chờ đợi để tham vấn với các cộng đồng châu Âu trước khi đến việc khởi đầu, nhưng rơi vào cuộc điều tra tại thời điểm có thể đầu tiên; (2) Economia đã không dành đủ thời gian điều tra, trước khi đến việc khởi đầu, cho dù đã có các nhà sản xuất trong nước khác hơn Fortuny, nhưng chỉ dừng lại để lấy tài khoản của vị trí Fortuny của; và (3) Economia chấp nhận một ứng dụng mà rõ ràng là dựa trên "chậm phát triển vật liệu" và chuyển đổi nó thành một trong những "thiệt hại đáng kể."
7.71 Chúng tôi sẽ xem xét từng trường hợp cụ thể để xác định xem hành động Economia của trong việc điều tra dầu ô liu tỏ ra như một thiếu kiềm chế như rơi ngắn của "do kiềm chế" nghĩa vụ của Điều 13 (b) (i) của Hiệp định về Nông nghiệp như giải thích ở trên, một lần nữa giả arguendo rằng nghĩa vụ này áp dụng cho việc điều tra.
7.72 đối với Economia 's với khởi xướng điều tra thuế chống trợ trước khi tổ chức tham vấn, chúng tôi lưu ý rằng Điều 13 (b) (i) của Hiệp định về Nông nghiệp đòi hỏi cơ quan điều tra cho thấy "sự kiềm chế do" trong việc khởi xướng điều tra vụ đối kháng đối với các sản phẩm trong Chapeau của khoản ( b). Theo ghi nhận của chúng tôi trong những phát hiện liên quan đến tuyên bố của Cộng đồng châu Âu "theo Điều 13.1 của Hiệp định SCM, một thành viên không yêu cầu tổ chức tham vấn nêu trong điều khoản đó trước khi đến việc khởi đầu. Do đó, chúng tôi không thấy như thế nào nếu không có một hành động mà không cần phải khởi có thể được coi là bằng chứng của sự thiếu kiềm chế do việc khởi xướng điều tra thuế đối kháng. Chúng tôi cũng lưu ý rằng chúng tôi đã phát hiện ra rằng Mexico đã không vi phạm nghĩa vụ của mình theo Điều 13.1 của Hiệp định SCM để mời các cộng đồng châu Âu để tham vấn trước đến việc khởi đầu (xem, para. 7.42, siêu). Sau khi thực hiện việc tìm kiếm này, chúng ta không thấy như thế nào thời gian của lời mời này là bằng chứng về "vội vàng" hoặc thiếu tự kiểm soát hoặc dự trữ, như cáo buộc của Cộng đồng Châu Âu.
7.73 Đối với thiếu điều tra có thể khác sản xuất trong nước ngoài Fortuny chúng tôi lưu ý, như mô tả trong Mục VII.I, rằng trong ứng dụng của nó Fortuny khẳng định rằng nó chiếm 100 phần trăm sản xuất dầu ô liu trên thị trường thương mại ở Mexico và rằng không có nhà sản xuất khác trong nước khác với những hoạt động trên cơ sở "địa phương" hoặc "thử nghiệm". Fortuny cũng cung cấp một bảng của sản xuất hàng tháng của năm 2000, 2001, và 2002. Economia gửi một bảng câu hỏi "prevención" hoặc bổ sung cho Fortuny yêu cầu, ngoài những điều khác, dữ liệu bổ sung về các chỉ số thương tích, công suất hàng năm và công suất sử dụng cũng như các thông tin về bất kỳ chương trình hỗ trợ của chính phủ có thể bị ảnh hưởng bởi sự gia tăng của hàng nhập khẩu được trợ cấp, thông tin về thị trường dầu ôliu trên thế giới, bao gồm cả sản xuất châu Âu và xuất khẩu, và báo cáo tài chính đã được kiểm toán cho năm 2000, với sự tách biệt năm 2001 của formex-Ybarra, và năm 2002 cho Fortuny và báo cáo thu nhập cho các sản phẩm như cho 2000-2002. Fortuny phản ứng với dữ liệu bổ sung, một số dựa trên các bảng tính đơn giản mà là sở hữu của nó chứ không phải là hồ sơ tài chính đã được kiểm toán mà là thuộc sở hữu của Distribuidora Ybarra.
7.74 Economia so sánh dữ liệu được cung cấp bởi Fortuny thông tin từ các nguồn khác, cụ thể là chính phủ của Baja California và các bài báo đăng trên Claridades Agropecuarias về ngành công nghiệp dầu ô liu ở Mexico, cũng đã được cung cấp trong ứng dụng. Economia thấy rằng các nguồn khác chứng thực tuyên bố Fortuny của nó bao gồm toàn bộ ngành công nghiệp trong nước.
7.75 Các bằng chứng trước khi chúng tôi cho thấy rằng Economia nhận được đơn từ Fortuny. Economia, tìm kiếm để đảm bảo rằng nó đã có tất cả các thông tin cần thiết để bắt đầu, gửi câu hỏi bổ sung Fortuny và chờ đợi câu trả lời. Economia cũng kiểm tra khẳng định của Fortuny chống lại thông tin từ các nguồn độc lập, chính phủ của Baja California và các tạp chí Claridades Agropecuarias, được cung cấp bởi Fortuny như file đính kèm để ứng dụng của nó. Thông qua quá trình này, trong đó mất khoảng bốn tháng, Economia thỏa mãn bản thân nó đã có đủ thông tin để đáp ứng các yêu cầu cho việc tiến hành điều tra thuế đối kháng.
7.76 Chúng tôi thấy không có gì trong hành vi này mà thể hiện sự thiếu tự kiểm soát hoặc dự trữ. Do đó, chúng ta thấy rằng Economia đã không thất bại để kiềm chế do bằng cách bỏ qua để điều tra trong phạm vi của ngành công nghiệp trong nước trước khi
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: