6100:06:38,464 --> 00:06:41,536-We're sold, eh, Scoob?-Yeah!6200:07:16,984 --> 00:07:19,623This color is spectacular, right, guys?6300:07:20,464 --> 00:07:21,817-Amazing!-Yeah!6400:07:21,984 --> 00:07:24,020Don't forget me, old buddy.6500:07:39,424 --> 00:07:41,062And that scene at the end.. .6600:07:41,144 --> 00:07:44,420where the caretaker's flesh dissolvedwas so brilliant l--6700:07:44,504 --> 00:07:45,778Look, we're here.6800:07:46,184 --> 00:07:47,378Already?6900:07:56,544 --> 00:07:58,262Welcome to Oakhaven!7000:07:58,944 --> 00:07:59,933What?7100:08:01,624 --> 00:08:04,422l thought you saidthis was a quiet little town.7200:08:04,504 --> 00:08:05,493lt was.7300:08:05,624 --> 00:08:08,013This is a pretty popular spot.7400:08:10,504 --> 00:08:13,655Sure, we always get a few leaf peepers,but never like this.7500:08:13,864 --> 00:08:16,537This is a circus!7600:08:17,104 --> 00:08:19,743There's the mayor.He'll know what's going on!7700:08:21,584 --> 00:08:24,974-Maybe he'll know a place to eat!-Yeah!7800:08:26,384 --> 00:08:28,818Welcome to old Oakhaven!7900:08:28,984 --> 00:08:30,940Have a wonderful time!8000:08:31,824 --> 00:08:33,655So glad you could come!8100:08:33,824 --> 00:08:35,621Mayor! Mayor Corey!8200:08:35,824 --> 00:08:39,658Ben, my boy!l'm glad you could come home to see this!8300:08:39,744 --> 00:08:43,419And l see you've brought some friends.
And their dog.
84
00:08:43,664 --> 00:08:45,302
Dog? Where?
85
00:08:46,304 --> 00:08:48,818
Welcome. The more the merrier.
86
00:08:48,904 --> 00:08:50,383
But what is all this?
87
00:08:50,464 --> 00:08:54,662
lt's great, isn't it? Business is booming.
Not like a few months ago.. .
88
00:08:54,864 --> 00:08:57,697
when it was slower than maple syrup
on a cold day!
89
00:08:57,944 --> 00:09:00,583
-Hey, Ben.
-Hi, Mr. McKnight.
90
00:09:00,784 --> 00:09:04,618
Welcome home.
Have a T-shirt before my store sells out!
91
00:09:04,864 --> 00:09:07,583
-You can wear it to the concert tomorrow.
-Concert?
92
00:09:07,704 --> 00:09:08,693
The Hex Girls.
93
00:09:08,784 --> 00:09:10,900
-You've heard of them, Fred?
-Just now.
94
00:09:15,104 --> 00:09:18,779
A local group. You'll like 'em.
Kind of spooky.
95
00:09:19,504 --> 00:09:23,383
''l Met The Ghost of Oakhaven
(and lived)''?
96
00:09:24,024 --> 00:09:25,013
Ghost?
97
00:09:25,104 --> 00:09:28,494
Jinkies, looks like there's a ghost
in your own backyard, Ben.
98
00:09:28,904 --> 00:09:32,374
Not only that, but it's his own ancestor.
99
00:09:32,664 --> 00:09:34,939
The ghost of Sarah Ravencroft.
100
00:09:35,544 --> 00:09:36,943
That's ridiculous.
101
00:09:37,344 --> 00:09:40,097
l thought we'd gotten past
all this witch nonsense.
102
00:09:40,264 --> 00:09:44,576
What can l say, Ben.
Ever since we built our ''Puritan Village''.. .
103
00:09:44,824 --> 00:09:47,054
her ghost has appeared many times.
104
00:09:47,664 --> 00:09:50,815
Don't tell me. You disturbed her spirit
with the construction.
105
00:09:51,064 --> 00:09:53,373
And now, she's haunting the town.
106
00:09:53,544 --> 00:09:54,897
How did you know?
107
00:09:55,144 --> 00:09:57,783
-Ghost hunting's our specialty.
-l see.
108
00:09:58,184 --> 00:10:00,573
Did you say, ''Puritan Village''?
109
00:10:14,944 --> 00:10:19,938
What you're seeing is a perfect re-creation
of what life was like back in the 1600s.. .
110
00:10:20,384 --> 00:10:22,420
as reenacted by our locals.
111
00:10:22,984 --> 00:10:24,736
When did all this go up?
112
00:10:24,864 --> 00:10:26,502
About six months ago.
113
00:10:26,904 --> 00:10:28,622
This is amazing, Mayor!
114
00:10:32,504 --> 00:10:34,574
Corn husk dolls!
115
00:10:34,704 --> 00:10:37,776
-Aren't they cute?
-Yeah, charming.
116
00:10:38,984 --> 00:10:40,019
Look, Scoob.
117
00:10:40,104 --> 00:10:41,856
l've been a bad boy.
118
00:10:49,864 --> 00:10:51,582
Wouldst thou like to churn?
119
00:10:52,944 --> 00:10:55,902
lt's your turn to churn the butter,
old buddy.
120
00:11:18,864 --> 00:11:21,014
Now all we need is the popcorn.
đang được dịch, vui lòng đợi..
