WHAT, THEN, of people who seek to marry someone of the same sex? This  dịch - WHAT, THEN, of people who seek to marry someone of the same sex? This  Việt làm thế nào để nói

WHAT, THEN, of people who seek to m

WHAT, THEN, of people who seek to marry someone of the same sex? This is the question with which courts are currently wrestling. Recent state court decisions had to answer four questions (using not only federal constitutional law but also the text and tradition of their own state constitutions): First, will civil unions suffice, or is the status of marriage constitutionally compelled? Second, is this issue one of due process or equal protection or a complex mixture of both? Third, in assessing the putative right against the countervailing claims of state interest, is sexual orientation a suspect classification for equal protection purposes? In other words, does the state forbidding such unions have to show a mere rational basis for the law or a “compelling” state interest? Fourth, what interests might so qualify?
Three states that have recently confronted this question—Massachusetts, California, and Connecticut—give different answers to these questions, but there is a large measure of agreement. All agree that, as currently practiced, marriage is a status with a strong component of public dignity. Because of that unique status, it is fundamental to individual self-definition, autonomy, and the pursuit of happiness. The right to marry does not belong only to the potentially procreative. (The Massachusetts court notes, for example, that people who cannot stir from their deathbed are still permitted to marry.)
For all these expressive reasons, it seems that civil unions are a kind of second-class status, lacking the affirmation and recognition characteristic of marriage. As the California court put it, the right is not a right to a particular word, it is the right “to have their family relationship accorded dignity and respect equal to that accorded other officially recognized families.” All three courts draw on the miscegenation cases to make this point. The California court notes that if states opposed to miscegenation had created a separate category called “transracial union,” while still denying interracial couples the status of “marriage,” we would easily see that this was no solution.
All three courts invoke both due process and equal protection. The Massachusetts court notes that the two guarantees frequently “overlap, as they do here.” They all agree that the right to marry is an individual liberty right that also involves an equality component: a group of people can’t be fenced out of that right without a very strong governmental justification.
How strong? Here the states diverge. The Massachusetts court held that the denial of same-sex marriages fails to pass even the rational basis test. The California and Connecticut courts, by contrast, held that sexual orientation is a suspect classification, analogizing sexual orientation to gender.
What state interests lie on the other side? The California and Connecticut opinions examine carefully the main contenders, concluding that none rises to the level of a compelling interest. Preserving tradition all by itself cannot be such an interest: “the justification of ‘tradition’ does not explain the classification, it just repeats it.” Nor can discrimination be justified simply on the grounds that legislators have strong convictions. None of the other preferred policy considerations (the familiar ones we have already identified) stands up as sufficiently strong.
These opinions will not convince everyone. Nor will all who like their conclusion, or even their reasoning, agree that it’s good for courts to handle this issue, rather than democratic majorities. But the opinions, I believe, should convince a reasonable person that constitutional law, and therefore courts, have a legitimate role to play in this divisive area, at least sometimes, standing up for minorities who are at risk in the majoritarian political process.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
WHAT, THEN, of people who seek to marry someone of the same sex? This is the question with which courts are currently wrestling. Recent state court decisions had to answer four questions (using not only federal constitutional law but also the text and tradition of their own state constitutions): First, will civil unions suffice, or is the status of marriage constitutionally compelled? Second, is this issue one of due process or equal protection or a complex mixture of both? Third, in assessing the putative right against the countervailing claims of state interest, is sexual orientation a suspect classification for equal protection purposes? In other words, does the state forbidding such unions have to show a mere rational basis for the law or a “compelling” state interest? Fourth, what interests might so qualify?Three states that have recently confronted this question—Massachusetts, California, and Connecticut—give different answers to these questions, but there is a large measure of agreement. All agree that, as currently practiced, marriage is a status with a strong component of public dignity. Because of that unique status, it is fundamental to individual self-definition, autonomy, and the pursuit of happiness. The right to marry does not belong only to the potentially procreative. (The Massachusetts court notes, for example, that people who cannot stir from their deathbed are still permitted to marry.)For all these expressive reasons, it seems that civil unions are a kind of second-class status, lacking the affirmation and recognition characteristic of marriage. As the California court put it, the right is not a right to a particular word, it is the right “to have their family relationship accorded dignity and respect equal to that accorded other officially recognized families.” All three courts draw on the miscegenation cases to make this point. The California court notes that if states opposed to miscegenation had created a separate category called “transracial union,” while still denying interracial couples the status of “marriage,” we would easily see that this was no solution.All three courts invoke both due process and equal protection. The Massachusetts court notes that the two guarantees frequently “overlap, as they do here.” They all agree that the right to marry is an individual liberty right that also involves an equality component: a group of people can’t be fenced out of that right without a very strong governmental justification.How strong? Here the states diverge. The Massachusetts court held that the denial of same-sex marriages fails to pass even the rational basis test. The California and Connecticut courts, by contrast, held that sexual orientation is a suspect classification, analogizing sexual orientation to gender.What state interests lie on the other side? The California and Connecticut opinions examine carefully the main contenders, concluding that none rises to the level of a compelling interest. Preserving tradition all by itself cannot be such an interest: “the justification of ‘tradition’ does not explain the classification, it just repeats it.” Nor can discrimination be justified simply on the grounds that legislators have strong convictions. None of the other preferred policy considerations (the familiar ones we have already identified) stands up as sufficiently strong.These opinions will not convince everyone. Nor will all who like their conclusion, or even their reasoning, agree that it’s good for courts to handle this issue, rather than democratic majorities. But the opinions, I believe, should convince a reasonable person that constitutional law, and therefore courts, have a legitimate role to play in this divisive area, at least sometimes, standing up for minorities who are at risk in the majoritarian political process.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
GÌ, THEN, người đã tìm cách kết hôn với người cùng giới? Đây là câu hỏi mà tòa án đang vật lộn. Các quyết định của tòa án nhà nước gần đây đã phải trả lời bốn câu hỏi (sử dụng không chỉ luật hiến pháp liên bang mà còn là văn bản và truyền thống của Hiến pháp bang riêng của họ): Đầu tiên, sẽ kết hợp dân sự là đủ, hoặc là tình trạng hôn nhân theo hiến pháp bắt buộc? Thứ hai, là vấn đề này một trong những quá trình do hay bảo vệ bằng hoặc một hỗn hợp phức tạp của cả hai? Thứ ba, trong việc đánh giá quyền giả định chống lại những tuyên bố đối kháng của nhà nước quan tâm, là định hướng tình dục của một phân loại nghi ngờ cho mục đích bảo vệ bình đẳng? Nói cách khác, hiện các nhà nước cấm các công đoàn như vậy đã thể hiện một cơ sở hợp lý chỉ cho pháp luật hoặc một "hấp dẫn" lợi ích nhà nước? Thứ tư, những gì lợi ích như vậy có thể hội đủ điều kiện?
Ba tiểu bang mà gần đây đã phải đối mặt với câu hỏi-Massachusetts này, California, và Connecticut-trả lời khác nhau cho những câu hỏi, nhưng có một phạm vi rộng lớn của thỏa thuận. Tất cả đều đồng ý rằng, như đang được thực hiện, hôn nhân là một tình trạng với một thành phần mạnh mẽ của nhân phẩm nào. Do đó tình trạng độc đáo, nó là cơ sở để cá nhân tự định nghĩa, tự chủ, và mưu cầu hạnh phúc. Quyền kết hôn không chỉ thuộc về các truyền sinh tiềm năng. (Các thuyết minh tòa án Massachusetts, ví dụ, rằng những người không thể khuấy động từ giường bệnh của họ vẫn được phép kết hôn.)
Vì tất cả những lý do biểu cảm, dường như kết hợp dân sự là một loại tình trạng hạng hai, thiếu sự khẳng định và công nhận đặc trưng của hôn nhân. Khi tòa án California đặt nó, bên phải không phải là một quyền một từ cụ thể, đó là quyền "có mối quan hệ accorded nhân phẩm gia đình của họ và tôn trọng bằng sự đối xử gia đình chính thức công nhận khác." Tất cả ba tòa án vẽ trên các trường hợp gây giống lai để làm cho thời điểm này. Tòa án California ghi chú rằng nếu các quốc gia phản đối gây giống lai đã tạo ra một danh mục riêng biệt được gọi là "công đoàn transracial," trong khi vẫn phủ nhận cặp vợ chồng interracial tình trạng "hôn nhân", chúng ta sẽ dễ dàng nhận thấy rằng điều này là không có giải pháp.
Tất cả ba tòa án gọi cả hai quá trình do và bảo vệ bình đẳng. Các tòa án Massachusetts lưu ý rằng hai bảo đảm thường xuyên "chồng chéo lên nhau, như họ làm ở đây." Tất cả đều đồng ý rằng quyền kết hôn là một quyền tự do cá nhân mà còn liên quan đến một thành phần bình đẳng: một nhóm người không thể được rào chắn ra khỏi đó quyền mà không cần một sự biện hộ chính phủ rất mạnh.
Làm thế mạnh? Ở đây, các quốc gia bất đồng. Các tòa án Massachusetts cho rằng việc từ chối các cuộc hôn nhân đồng giới không vượt qua ngay cả các thử nghiệm cơ sở hợp lý. Các California và Connecticut tòa án, ngược lại, cho rằng xu hướng tình dục là một phân loại nghi ngờ, analogizing khuynh hướng tình dục giới tính.
Trạng thái gì lợi ích nằm ở phía bên kia? Các California và Connecticut ý kiến kiểm tra cẩn thận các đối thủ chính, kết luận rằng không có tăng lên đến mức độ của một suất hấp dẫn. Giữ gìn truyền thống tất cả bởi chính nó không thể được lợi ích như vậy: "sự biện minh của 'truyền thống' không giải thích việc phân loại, nó chỉ lặp lại nó." Cũng không phân biệt đối xử có thể được biện minh chỉ đơn giản với lý do các nhà lập pháp có niềm tin mạnh mẽ. Không ai trong số những cân nhắc chính sách ưu đãi khác (những người quen thuộc, chúng tôi đã xác định được) đứng lên là đủ mạnh.
Những ý kiến này sẽ không thuyết phục được tất cả mọi người. Tất cả những ai muốn kết luận của họ, hoặc thậm chí lý luận của họ, cũng sẽ đồng ý rằng nó tốt cho tòa án để xử lý vấn đề này, chứ không phải là đa số dân chủ. Nhưng những ý kiến, tôi tin rằng, nên thuyết phục một người hợp lý rằng luật hiến pháp, và do đó tòa án, có một vai trò chính đáng để chơi trong khu vực chia rẽ này, ít nhất là đôi khi, đứng lên cho người thiểu số người có nguy cơ trong tiến trình chính trị số đông.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: