John B. Richards is responsible for the overall sales and marketing ef dịch - John B. Richards is responsible for the overall sales and marketing ef Việt làm thế nào để nói

John B. Richards is responsible for

John B. Richards is responsible for the overall sales and marketing effort of Four
Seasons - Regent Hotels and Resorts' 23 hotels in North America, England, the Caribbean, and Japan, as well as for new properties under construction in Hawaii, Mexico City, and California. Pteviouslv, Richards served as vice president of marketing and planning for Royal Viking Cruise Lines, where he built a marketing organization and developed and implemented award-winning advertising and direct sales programs. He is a 1976 graduate of the Wharton School of Business at the University of Pennsylvania, from which he received an M.B.A.
The travel industry today faces a tremendous challenge. We not only have to anticipate and respond to the evolving needs of the communications - oriented business traveler and the emerging new values of the traveler at large, but we also face the challenge created by an explosion in international travel. With the globalization of the world's economy, lowered airline rates, and increased flight schedules, more people than ever before are traveling from abroad for both business and pleasure. Hoteliers must respond by changing the way they think, act, and operate. It is essential that hospitality management maintain existing standards of service and, at the same time, be ready to accommodate the present and future needs of the international traveler.
One of the ways Four Seasons—Regent Hotels acknowledges its international guests is by having on staff a number of multilingual concierges who speak a range of languages, including French, Spanish, German, Italian, and Japanese. In addition, a number of senior-level hotel executives are multilingual. Those who are from Europe, in addition to being fluent in a variety of languages, are more sensitive to other cultures because of their own backgounds. Several general managers, also of European background, are able to provide their employees with firsthand knowledge of appropriate customs and protocol for the international guests that visit their hotels.
Hoteliers located in international business centers find it imperative that they not only provide excellent service, but address the special needs of internafional guests. The smallest gestures can sometimes mean the most whether it's greeting a guest in his or her native language or having a guest's hometown newspaper available with the morning coffee. Hotel restaurants also must cater to the needs of travelers from abroad. This special attention can range from serving cheeses at just the right temperature to offering a selection of wines from the world's leading wine regions. Other extras might include offering a selection of European mineral water, liqueurs, and beers
(continued)
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
John B. Richards is responsible for the overall sales and marketing effort of FourSeasons - Regent Hotels and Resorts' 23 hotels in North America, England, the Caribbean, and Japan, as well as for new properties under construction in Hawaii, Mexico City, and California. Pteviouslv, Richards served as vice president of marketing and planning for Royal Viking Cruise Lines, where he built a marketing organization and developed and implemented award-winning advertising and direct sales programs. He is a 1976 graduate of the Wharton School of Business at the University of Pennsylvania, from which he received an M.B.A.The travel industry today faces a tremendous challenge. We not only have to anticipate and respond to the evolving needs of the communications - oriented business traveler and the emerging new values of the traveler at large, but we also face the challenge created by an explosion in international travel. With the globalization of the world's economy, lowered airline rates, and increased flight schedules, more people than ever before are traveling from abroad for both business and pleasure. Hoteliers must respond by changing the way they think, act, and operate. It is essential that hospitality management maintain existing standards of service and, at the same time, be ready to accommodate the present and future needs of the international traveler.One of the ways Four Seasons—Regent Hotels acknowledges its international guests is by having on staff a number of multilingual concierges who speak a range of languages, including French, Spanish, German, Italian, and Japanese. In addition, a number of senior-level hotel executives are multilingual. Those who are from Europe, in addition to being fluent in a variety of languages, are more sensitive to other cultures because of their own backgounds. Several general managers, also of European background, are able to provide their employees with firsthand knowledge of appropriate customs and protocol for the international guests that visit their hotels.Hoteliers located in international business centers find it imperative that they not only provide excellent service, but address the special needs of internafional guests. The smallest gestures can sometimes mean the most whether it's greeting a guest in his or her native language or having a guest's hometown newspaper available with the morning coffee. Hotel restaurants also must cater to the needs of travelers from abroad. This special attention can range from serving cheeses at just the right temperature to offering a selection of wines from the world's leading wine regions. Other extras might include offering a selection of European mineral water, liqueurs, and beers
(continued)
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
John B. Richards là chịu trách nhiệm về doanh số bán hàng tổng thể và nỗ lực tiếp thị của Four
Seasons - Regent Khách sạn và khu nghỉ dưỡng "23 khách sạn tại Bắc Mỹ, Anh, vùng Caribbean, và Nhật Bản, cũng như đối với tài sản mới được xây dựng ở Hawaii, Mexico City, và California. Pteviouslv, Richards từng là phó chủ tịch tiếp thị và lập kế hoạch cho Royal Viking Cruise Lines, nơi mà ông đã xây dựng một tổ chức tiếp thị và phát triển và thực hiện quảng cáo đoạt giải thưởng và chương trình bán hàng trực tiếp. Ông tốt nghiệp năm 1976 của Trường Wharton Kinh doanh tại Đại học Pennsylvania, từ đó ông đã nhận được một MBA
Ngành công nghiệp du lịch hiện nay phải đối mặt với một thách thức to lớn. Chúng tôi không chỉ có để dự đoán và đáp ứng nhu cầu phát triển của truyền thông - theo định hướng kinh doanh du lịch và các giá trị mới đang nổi lên của các du khách tại lớn, nhưng chúng tôi cũng phải đối mặt với những thách thức tạo ra bởi một vụ nổ trong du lịch quốc tế. Với sự toàn cầu hóa của nền kinh tế thế giới, giảm lãi suất bay, và tăng lên lịch bay, nhiều người hơn bao giờ hết trước khi đang đi du lịch từ nước ngoài cho cả doanh nghiệp và niềm vui. Chủ khách sạn phải đáp ứng bằng cách thay đổi cách suy nghĩ, hành động, và hoạt động. Điều thiết yếu là quản lý khách sạn duy trì các tiêu chuẩn hiện hành của dịch vụ, đồng thời, chuẩn bị sẵn sàng để đáp ứng nhu cầu hiện tại và tương lai của các du khách quốc tế.
Một trong những cách Khách sạn Four Seasons-Regent thừa nhận khách quốc tế của mình là do có nhân viên một số concierges đa ngôn ngữ người nói nhiều ngôn ngữ, bao gồm tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Đức, tiếng Ý và tiếng Nhật. Ngoài ra, một số giám đốc điều hành khách sạn cấp cao là đa ngôn ngữ. Những người là từ châu Âu, ngoài việc thông thạo nhiều ngôn ngữ, nhạy cảm hơn với các nền văn hóa khác vì backgounds riêng của họ. Một số nhà quản lý nói chung, cũng của nền châu Âu, có thể cung cấp nhân viên của họ có kiến thức trực tiếp của hải quan phù hợp và giao thức cho khách quốc tế đến thăm khách sạn của họ.
Chủ khách sạn nằm ở trung tâm kinh doanh quốc tế nhận thấy nó bắt buộc rằng họ không chỉ cung cấp dịch vụ xuất sắc, nhưng giải quyết các nhu cầu đặc biệt của khách internafional. Những cử chỉ nhỏ nhất đôi khi có thể có ý nghĩa nhất cho dù đó là lời chào khách trong ngôn ngữ mẹ đẻ của mình hoặc có tờ báo quê hương của một khách sẵn với cà phê buổi sáng. Nhà hàng khách sạn cũng phải phục vụ cho các nhu cầu của du khách từ nước ngoài. Sự chú ý đặc biệt này có thể dao động từ phục vụ pho mát ở nhiệt độ vừa phải để cung cấp một lựa chọn các loại rượu vang từ vùng rượu vang hàng đầu thế giới. Phụ cấp khác có thể bao gồm cung cấp một lựa chọn của châu Âu nước khoáng, rượu mùi, và các loại bia
(tiếp theo)
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: