46100:50:15,179 --> 00:50:18,183I must confess to you something before dịch - 46100:50:15,179 --> 00:50:18,183I must confess to you something before Việt làm thế nào để nói

46100:50:15,179 --> 00:50:18,183I m

461
00:50:15,179 --> 00:50:18,183
I must confess to you something before I die.

462
00:50:19,058 --> 00:50:23,780
I hope you can forgive me. Had I known how everything develops,

463
00:50:24,438 --> 00:50:27,282
I would not be running to the car.

464
00:50:27,816 --> 00:50:30,569
Does that mean you have saved me?

465
00:50:30,903 --> 00:50:34,828
Yes, saved ... and destroyed.

466
00:50:34,990 --> 00:50:39,416
Still on the scene asked me the parents of Grisha for a favor.

467
00:50:40,079 --> 00:50:42,707
Forgive me, Vanja, forgive me!

468
00:50:43,916 --> 00:50:45,793
I bring only suffering.

469
00:50:46,335 --> 00:50:53,560
Your Honour, I can say with certainty that derjunge man named Ivan

470
00:50:53,759 --> 00:50:58,936
is to blame for this terrible accident. On the front passenger seat of the wrecked car

471
00:50:59,098 --> 00:51:01,977
sat Grisha, seriously injured.

472
00:51:02,101 --> 00:51:07,528
For this calamity he is in no way responsible. That's all.

473
00:51:11,652 --> 00:51:15,327
Laura, you will certainly have acted,

474
00:51:16,115 --> 00:51:20,621
because you had no choice, so I forgive you hereby.

475
00:51:22,121 --> 00:51:24,249
Thank you my dear.

476
00:51:28,627 --> 00:51:32,177
Laura is civilian.

477
00:51:35,467 --> 00:51:38,016
I'm Ieid.

478
00:51:39,263 --> 00:51:41,436
I hope you will win.

479
00:52:02,786 --> 00:52:06,711
Dear passengers, we are approaching a Sch / real weather zone.

480
00:52:06,832 --> 00:52:11,554
Please stay in their seats and fasten your seatbelt. I / any thanks.

481
00:52:13,005 --> 00:52:15,099
So.

482
00:52:15,633 --> 00:52:18,386
It starts.

483
00:53:15,192 --> 00:53:17,911
Stay calm. Everything will be fine.

484
00:54:14,585 --> 00:54:19,261
Such shocking confessions no longer existed in our show for a long time.

485
00:54:19,423 --> 00:54:23,929
Thanks for turning. We continue to do everything possible to amaze.

486
00:54:24,052 --> 00:54:28,683
We have only six participants. Look at these faces closely.

487
00:54:28,807 --> 00:54:31,310
Two of them are cold-blooded killer,

488
00:54:31,393 --> 00:54:35,864
the Laura have catapulted straight into this ill-fated aircraft.

489
00:54:35,981 --> 00:54:40,361
Who are the two? Find it out, dear participants.

490
00:54:40,486 --> 00:54:43,956
You have four minutes to vote.

491
00:54:44,114 --> 00:54:47,459
So my intuition seems to have left me somehow.

492
00:54:48,118 --> 00:54:50,917
There is only one, which I do not have suspected

493
00:54:51,079 --> 00:54:54,208
namely me. - I think it's all of us.

494
00:54:55,292 --> 00:54:58,091
Let us vote for Ivan.

495
00:54:58,253 --> 00:55:00,631
You think he wanted to Laura's death?

496
00:55:01,173 --> 00:55:05,644
I did not say that. I'm just saying, let's vote for Ivan.

497
00:55:06,261 --> 00:55:10,983
And to remember something. Are not you afraid that sounds familiar.

498
00:55:12,351 --> 00:55:14,854
Are you afraid of clashing ground.

499
00:55:17,523 --> 00:55:20,367
But when they jump, everything will be fine.

500
00:55:20,526 --> 00:55:23,826
When the light is a triangle,

501
00:55:24,363 --> 00:55:27,617
You find the exit, and they may be saved.

502
00:55:29,618 --> 00:55:32,497
With your prophecies confuse me.

503
00:55:32,871 --> 00:55:35,090
I do not understand, Konstantin.

504
00:55:35,249 --> 00:55:39,629
Think they really that Ivan has not forgiven her for her confession?

505
00:55:39,795 --> 00:55:41,763
The fact that he has only played us?

506
00:55:41,839 --> 00:55:46,561
That he knew from the beginning about Laura communication and wanted to get back at her?

507
00:55:49,012 --> 00:55:52,937
You know what, Kieran? Something similar also walked me straight through the head.

508
00:55:53,684 --> 00:55:55,686
But I ...

509
00:55:57,020 --> 00:56:00,069
I think Ivan. He has not played for us.

510
00:56:00,190 --> 00:56:03,444
Something I do not trust him. - Do we agree on.

511
00:56:03,861 --> 00:56:06,580
Who is Ivan? - All the time you sit there like a mummy!

512
00:56:06,697 --> 00:56:10,292
Now tell such stuff! Why should we believe you?

513
00:56:10,617 --> 00:56:14,417
Konstantin has the most of the game said nothing rational.

514
00:56:16,164 --> 00:56:20,010
I somehow feel that Kate and Kieran cooperate.

515
00:56:22,546 --> 00:56:24,924
Have you perhaps taken before the game?

516
00:56:25,299 --> 00:56:29,099
Do not let them distract you! At the moment the most important thing to vote for Ivan.

517
00:56:29,261 --> 00:56:33,516
And I say: my intuition is back and whispers the name of Constantinople.

518
00:56:34,308 --> 00:56:38,688
My intuition says otherwise. I vote for EII.

519
00:56:39,146 --> 00:56:42,320
Anyway, we have to vote at last. Who is Ivan?

520
00:56:53,619 --> 00:56:56,998
Ivan, I do not, because you suspect me.

521
00:56:57,122 --> 00:57:01,343
I just play with. It hints at a draw. That gave's never.

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
46100:50:15, 179--> 00:50:18, 183Tôi phải thú nhận với bạn một cái gì đó trước khi tôi chết.46200:50:19, 058--> 00:50:23, 780Tôi hy vọng bạn có thể tha thứ cho tôi. Tôi đã được biết đến như thế nào tất cả mọi thứ phát triển,46300:50:24, 438--> 00:50:27, 282Tôi sẽ không phải chạy xe.46400:50:27, 816--> 00:50:30, 569Điều đó có nghĩa là bạn đã lưu lại cho tôi?46500:50:30, 903--> 00:50:34, 828Vâng, lưu... và bị phá hủy.46600:50:34, 990--> 00:50:39, 416Vẫn còn trên cảnh hỏi tôi cha mẹ của Grisha cho một ưu tiên.46700:50:40, 079--> 00:50:42, 707Tha thứ cho tôi, Vanja, tha thứ cho tôi!46800:50:43, 916--> 00:50:45, 793Tôi mang lại chỉ đau khổ.46900:50:46, 335--> 00:50:53, 560Bảng danh dự của bạn, tôi có thể nói với sự chắc chắn rằng người đàn ông derjunge tên là Ivan47000:50:53, 759--> 00:50:58, 936là để đổ lỗi cho tai nạn khủng khiếp này. Trên ghế hành khách phía trước của chiếc xe xác47100:50:59, 098--> 00:51:01, 977ngồi Grisha, bị thương nặng.47200:51:02, 101--> 00:51:07, 528Đối với thiên tai này ông là theo cách không chịu trách nhiệm. Đó là tất cả.47300:51:11, 652--> 00:51:15, 327Laura, bạn sẽ chắc chắn đã có hành động,47400:51:16, 115--> 00:51:20, 621bởi vì bạn không có lựa chọn, vì vậy tôi tha thứ cho bạn bằng văn bản này.47500:51:22, 121--> 00:51:24, 249Cảm ơn bạn thân mến của tôi.47600:51:28, 627--> 00:51:32, 177Laura là dân sự.47700:51:35, 467--> 00:51:38, 016Tôi là Ieid.47800:51:39, 263--> 00:51:41, 436Tôi hy vọng bạn sẽ giành chiến thắng.47900:52:02, 786--> 00:52:06, 711Hành khách thân mến, chúng tôi đang tiếp cận một Sch / thực tế thời tiết khu vực.48000:52:06, 832--> 00:52:11, 554Hãy ở lại chỗ ngồi của mình và chặt dây an toàn của bạn. Tôi / bất kỳ cảm ơn.48100:52:13, 005--> 00:52:15, 099Vì vậy48200:52:15, 633--> 00:52:18, 386Nó bắt đầu.48300:53:15, 192--> 00:53:17, 911Hãy bình tĩnh. Tất cả mọi thứ sẽ tốt đẹp.48400:54:14, 585--> 00:54:19, 261Tội gây sốc như vậy không còn tồn tại trong chúng tôi hiển thị cho một thời gian dài.48500:54:19, 423--> 00:54:23, 929Cảm ơn bạn đã chuyển. Chúng tôi tiếp tục làm mọi thứ có thể ngạc nhiên.48600:54:24, 052--> 00:54:28, 683Chúng tôi đã chỉ có sáu người tham gia. Nhìn những khuôn mặt chặt chẽ.48700:54:28, 807--> 00:54:31, 310Hai trong số họ là kẻ giết người máu lạnh,48800:54:31, 393--> 00:54:35, 864Laura có catapulted thẳng vào chiếc máy bay xấu số này.48900:54:35, 981--> 00:54:40, 361Hai là ai? Tìm hiểu, học viên thân mến.49000:54:40, 486--> 00:54:43, 956Bạn có bốn phút để bình chọn.49100:54:44, 114--> 00:54:47, 459Vì vậy trực giác của tôi dường như đã để lại cho tôi bằng cách nào đó.49200:54:48, 118--> 00:54:50, 917Không chỉ là một, mà tôi không có nghi ngờ49300:54:51, 079--> 00:54:54, 208cụ thể là tôi. -Tôi nghĩ rằng nó là tất cả chúng ta.49400:54:55, 292--> 00:54:58, 091Chúng ta hãy bình chọn cho Ivan.49500:54:58, 253--> 00:55:00, 631Bạn nghĩ rằng ông muốn cái chết của Laura?49600:55:01, 173--> 00:55:05, 644Tôi không nói vậy. Tôi chỉ nói rằng, hãy bỏ phiếu cho Ivan.49700:55:06, 261--> 00:55:10, 983And to remember something. Are not you afraid that sounds familiar.49800:55:12,351 --> 00:55:14,854Are you afraid of clashing ground.49900:55:17,523 --> 00:55:20,367But when they jump, everything will be fine.50000:55:20,526 --> 00:55:23,826When the light is a triangle,50100:55:24,363 --> 00:55:27,617You find the exit, and they may be saved.50200:55:29,618 --> 00:55:32,497With your prophecies confuse me.50300:55:32,871 --> 00:55:35,090I do not understand, Konstantin.50400:55:35,249 --> 00:55:39,629Think they really that Ivan has not forgiven her for her confession?50500:55:39,795 --> 00:55:41,763The fact that he has only played us?50600:55:41,839 --> 00:55:46,561That he knew from the beginning about Laura communication and wanted to get back at her?50700:55:49,012 --> 00:55:52,937You know what, Kieran? Something similar also walked me straight through the head.50800:55:53,684 --> 00:55:55,686But I ...50900:55:57,020 --> 00:56:00,069I think Ivan. He has not played for us.51000:56:00,190 --> 00:56:03,444Something I do not trust him. - Do we agree on.51100:56:03,861 --> 00:56:06,580Who is Ivan? - All the time you sit there like a mummy!51200:56:06,697 --> 00:56:10,292Now tell such stuff! Why should we believe you?51300:56:10,617 --> 00:56:14,417Konstantin has the most of the game said nothing rational.51400:56:16,164 --> 00:56:20,010Bằng cách nào đó tôi cảm thấy rằng Kate và Kieran hợp tác.51500:56:22, 546--> 00:56:24, 924Bạn có lẽ đã trước khi các trò chơi?51600:56:25, 299--> 00:56:29, 099Không để cho họ phân tâm bạn! Lúc này điều quan trọng nhất để bình chọn cho Ivan.51700:56:29, 261--> 00:56:33, 516Và tôi nói: trực giác của tôi là trở lại và đồn tên của Constantinople.51800:56:34, 308--> 00:56:38, 688Trực giác của tôi nói rằng nếu không. Tôi bỏ phiếu cho EII.51900:56:39, 146--> 00:56:42, 320Dù sao, chúng ta phải bỏ phiếu cuối cùng. Ivan là ai?52000:56:53 619--> 00:56:56, 998Ivan, tôi không làm, bởi vì bạn có nghi ngờ tôi.52100:56:57, 122--> 00:57:01, 343Tôi chỉ chơi với. Nó gợi ý một vẽ. Mà đã là không bao giờ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: