Facts[edit]May McAllister was born on 8 July 1898 in the Glasgowparish dịch - Facts[edit]May McAllister was born on 8 July 1898 in the Glasgowparish Việt làm thế nào để nói

Facts[edit]May McAllister was born

Facts[edit]
May McAllister was born on 8 July 1898 in the Glasgowparish of Cambuslang; she was the daughter of James and Mary Jane McAllister. McAllister married Henry Donoghue on 19 February 1916 and had four children with him; however, all but one, Henry, were born prematurely and lived no longer than two weeks. The couple separated in 1928 and McAllister, now Donoghue, moved into her brother's flat at 49 Kent Street, Glasgow.[
On the evening of Sunday 26 August 1928, during the Glasgow Trades Holiday, Donoghue took a train to Paisley, Renfrewshire, located seven miles west of Glasgow; the journey would have taken around thirty minutes.[3][7]:1 In Paisley, she went to the Wellmeadow Café. At approximately 20:50 a friend, who may have travelled with Donoghue, was with her and ordered a pear and ice for herself and a Scotsman ice cream float, a mix of ice cream and ginger beer, for Donoghue. The owner of the café, Francis Minghella, brought over a tumbler of ice cream and poured ginger beer on it from a brown and opaque bottle labelled "D. Stevenson, Glen Lane, Paisley".Donoghue drank some of the ice cream float. However, when Donoghue's friend poured the remaining ginger beer into the tumbler, a decomposedsnail also floated out of the bottle. Donoghue claimed that she felt ill from this sight, complaining of abdominal pain.[3][9] According to her later statements of facts (condescendences), she was required to consult a doctor on 29 August and was admitted to Glasgow Royal Infirmary for "emergency treatment" on 16 September.She was subsequently diagnosed with severe gastroenteritis and shock.
The ginger beer had been manufactured by David Stevenson, who ran a company named after his identically-named father and produced both ginger beer and lemonade at 11 and 12 Glen Lane, Paisley, less than a mile away from the Wellmeadow Café. The contact details for the ginger beer manufacturer were on the bottle label and recorded by Donoghue's friend.
Donoghue subsequently contacted and instructed Walter Leechman, a local solicitor and city councillor whose firm had acted (albeit unsuccessfully) for the claimants in a factually similar case, Mullen v AG Barr & Co Ltd,[11] less than three weeks earlier [3] (see also George v Skivington).
Despite the ruling in Mullen, Leechman issued a writ on Donoghue's behalf against Stevenson on 9 April 1929. The writ claimed £500 in damages, the same amount a claimant in Mullen had recovered at first instance, and £50 in costs. The total amount Donoghue attempted to recover would be equivalent to at least £27,000 in 2012.
Condescendences
The full allegations made by Donoghue were presented in five condescendences, which claimed that Stevenson had a duty of care to Donoghue to ensure that snails did not get into his bottles of ginger beer, but that he had breached this duty by failing to provide a system to clean bottles effectively, a system that would usually be used in the business and was necessary given that the ginger beer was intended for human consumption.[7]:22–23 The ineffectiveness of the cleaning system was alleged to result from the bottles being left in places "to which it was obvious that snails had freedom of access ... and in which, indeed, snails and the slimy trails of snails were frequently found",[10]:6 an allegation described by Matthew Chapman as "somewhat gratuitous".[7]:7 This breach of duty was alleged to have caused Donoghue's subsequent illness.[10]:7
Stevenson responded to the condescendences by denying that any of his bottles of ginger beer had contained snails and "that the alleged injuries are grossly exaggerated ... any illness suffered by the [claimant] was due to the bad condition of her own health at the time".[10]:6–7 In response to the writ, Stevenson pled (1) that the claim had no legal basis, (2) that the facts could not be substantiated, (3) that he had not caused Donoghue any injury and (4) that the claimed amount was excessive.[7]:22–23[10]:8
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Sự kiện [sửa]Có thể McAllister sinh ngày 8 tháng 7 năm 1898 tại Glasgowparish Cambuslang; Bà là con gái của James và Mary Jane McAllister. McAllister kết hôn với Henry Donoghue ngày 19 tháng 2 năm 1916 và có bốn người con với anh ta; Tuy nhiên, tất cả, nhưng một, Henry, được sinh ra sớm và sống không còn hơn hai tuần. Các cặp vợ chồng tách ra vào năm 1928 và McAllister, bây giờ Donoghue, di chuyển vào cô em trai căn hộ tại 49 Kent Street, Glasgow. [Vào chiều tối ngày chủ nhật 26 tháng 8 năm 1928, trong Glasgow giao dịch kỳ nghỉ, Donoghue đã diễn một chuyến tàu để Paisley, Renfrewshire, có cự ly 7 dặm Anh về phía tây của Glasgow; cuộc hành trình đã có thể lấy khoảng ba mươi phút. [3] [7]: 1 ở Paisley, cô đã đi đến quán cà phê Wellmeadow. Khoảng phút trước một người bạn, những người có thể đã đi với Donoghue, cùng cô ta và ra lệnh một quả lê và băng cho mình và một Scotsman kem nổi, một kết hợp của kem và gừng bia, cho Donoghue. Chủ sở hữu của các quán cà phê, Francis Minghella, mang trong một cốc kem và đổ gừng bia vào nó từ một chai màu nâu và đục với nhãn hiệu "D. Stevenson, Glen Lane, Paisley". Donoghue uống một số kem nổi. Tuy nhiên, khi người bạn của Donoghue đổ bia gừng còn lại vào tumbler việc, một decomposedsnail cũng lưu hành ra khỏi chai. Donoghue tuyên bố rằng cô cảm thấy bị bệnh từ tầm nhìn này, khiếu nại của đau bụng. [3] [9] theo để cô phát biểu sau đó của sự kiện (condescendences), nó cần thiết để tham khảo ý kiến một bác sĩ ngày 29 tháng 8 và được đưa tới trạm xá Royal Glasgow cho "điều trị cấp cứu" ngày 16 September.She sau đó được chẩn đoán với viêm dạ dày ruột nghiêm trọng và cú sốc.Bia gừng đã được sản xuất bởi David Stevenson, người chạy một công ty mang tên cha tên giống nhau và sản xuất cả gừng bia và nước chanh lúc 11 và 12 Glen Lane, Paisley, dặm từ quán cà phê Wellmeadow. Các chi tiết liên lạc cho các nhà sản xuất bia gừng trên nhãn chai và ghi lại bởi người bạn của Donoghue.Donoghue sau đó liên lạc với và hướng dẫn Walter Leechman, một luật sư địa phương và Ủy viên hội đồng thành phố mà công ty đã có hành động (mặc dù không thành công) cho các yêu cầu bồi thường trong một trường hợp tương tự như factually, Mullen v AG Barr & Co Ltd, [11] ít hơn ba tuần trước đó [3] (xem George v Skivington).Mặc dù cầm quyền ở Mullen, Leechman đã ban hành một lệnh trên danh nghĩa của Donoghue chống lại Stevenson ngày 9 tháng 4 năm 1929. Lệnh tuyên bố £500 bồi thường thiệt hại, cùng một số tiền yêu cầu bồi thường ở Mullen đã thu hồi sơ thẩm, và £50 trong chi phí. Tổng số tiền Donoghue cố gắng phục hồi sẽ là tương đương với tối thiểu là £27.000 vào năm 2012.CondescendencesNhững cáo buộc đầy đủ được thực hiện bởi Donoghue đã được trình bày trong năm condescendences, tuyên bố rằng Stevenson có nhiệm vụ chăm sóc để Donoghue để đảm bảo rằng ốc đã không nhận được vào mình chai bia gừng, nhưng ông đã vi phạm này nhiệm vụ bởi không cung cấp một hệ thống để làm sạch các chai có hiệu quả, một hệ thống mà sẽ thường được sử dụng trong kinh doanh và là cần thiết cho rằng bia gừng dành cho người tiêu dùng. [7]: 22-23 thiếu hiệu quả của hệ thống làm sạch đã bị cáo buộc là kết quả của những chai bị bỏ lại ở địa điểm "để mà nó đã được rõ ràng rằng ốc đã tự do truy cập... và trong đó, quả thật vậy, ốc và những con đường mòn slimy ốc đã được thường xuyên tìm thấy", [10]: 6 một cáo buộc được Matthew Chapman mô tả là "một chút cho không". [7]: 7 này vi phạm các nhiệm vụ đã bị cáo buộc đã gây ra bệnh tật tiếp theo của Donoghue. [10]: 7Stevenson trả lời các condescendences bằng cách từ chối bất kỳ của mình chai bia gừng có chứa ốc và "rằng những vết thương bị cáo buộc là hiển nhiên phóng đại... bất kỳ bệnh của [yêu cầu bồi thường] là do điều kiện xấu của sức khỏe của riêng của mình lúc đó". [10]: 6-7 tại đáp ứng lệnh, Stevenson buộc (1) rằng yêu cầu bồi thường đã không có cơ sở pháp lý, (2) rằng các sự kiện có thể không được chứng minh, (3) rằng ông đã không gây ra Donoghue bất kỳ thương tích và (4) số lượng tuyên bố là quá nhiều. [7]: 22-23 [10]: 8
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Sự kiện [sửa]
May McAllister sinh ngày 08 tháng 7 năm 1898 trong Glasgowparish của Cambuslang; cô là con gái của James và Mary Jane McAllister. McAllister kết hôn Henry Donoghue vào ngày 19 tháng 2 năm 1916 và đã có bốn đứa con với ông; Tuy nhiên, tất cả, nhưng một, Henry, được sinh ra sớm và sống không quá hai tuần. Vợ chồng ly thân vào năm 1928 và McAllister, bây giờ Donoghue, di chuyển vào căn hộ của anh trai mình tại 49 Kent Street, Glasgow.
[Vào tối chủ nhật ngày 26 tháng tám năm 1928, trong Glasgow trao Holiday, Donoghue đi tàu đến Paisley, Renfrewshire, nằm ​​bảy dặm về phía tây Glasgow; cuộc hành trình đã có thể lấy khoảng ba mươi phút [3] [7]:. 1 Trong Paisley, cô đã đi đến Wellmeadow Café. Vào lúc khoảng 20:50 một người bạn, những người có thể đã đi du lịch với Donoghue, là với cô ấy và ra lệnh cho một quả lê và đá cho mình và một người Scotland nổi kem, một kết hợp của kem và gừng bia, cho Donoghue. Chủ sở hữu của các quán cà phê, Francis Minghella, mang lại hơn một cốc kem và đổ bia gừng vào nó từ một chai màu nâu và đục nhãn "D. Stevenson, Glen Lane, Paisley" .Donoghue uống một số float kem. Tuy nhiên, khi người bạn thân của Donoghue rót bia gừng còn lại vào trong cốc, một decomposedsnail cũng trôi ra khỏi chai. Donoghue tuyên bố rằng cô cảm thấy bị bệnh từ cảnh này, kêu đau bụng. [3] [9] Theo báo cáo sau này của cô về các sự kiện (condescendences), cô đã được yêu cầu để tham khảo ý kiến một bác sĩ vào ngày 29 tháng Tám và được nhận vào Glasgow Bệnh viện Hoàng gia cho "Xử lý khẩn cấp" trên 16 September.She sau đó đã được chẩn đoán là viêm dạ dày ruột nặng và sốc.
Các bia gừng đã được sản xuất bởi David Stevenson, người điều hành một công ty có tên sau khi cha hệt tên của mình và sản xuất cả bia gừng và nước chanh vào 11 và 12 Glen Lane, Paisley, ít hơn một dặm từ Wellmeadow Café. Các chi tiết liên lạc cho các nhà sản xuất bia gừng là trên nhãn chai và ghi lại bởi người bạn Donoghue của.
Donoghue sau đó liên lạc và hướng dẫn Walter Leechman, một luật sư và ủy viên hội đồng thành phố mà công ty đã hành động (mặc dù không thành công) cho các bên tranh chấp trong trường hợp với thực tế tương tự địa phương, Mullen v AG Barr & Co Ltd, [11] ít hơn ba tuần trước đó [3] (xem cũng George v Skivington).
Mặc dù phán quyết trong Mullen, Leechman ban hành một lệnh thay mặt Donoghue chống lại Stevenson vào ngày 09 tháng 4 năm 1929. Các lệnh tuyên bố £ 500 trong thiệt hại, cùng một số người yêu cầu trong Mullen đã hồi phục ở ví dụ đầu tiên, và £ 50 trong chi phí. Tổng số tiền Donoghue cố gắng khôi phục sẽ tương đương với ít nhất là £ 27.000 trong năm 2012.
Condescendences
Các cáo buộc đầy đủ được thực hiện bởi Donoghue đã được trình bày trong năm condescendences, họ cho rằng Stevenson đã có một nhiệm vụ chăm sóc cho Donoghue để đảm bảo rằng ốc đã không nhận được vào chai của ông bia gừng, nhưng ông đã vi phạm nghĩa vụ này bằng cách không cung cấp một hệ thống để làm sạch chai có hiệu quả, một hệ thống mà thường sẽ được sử dụng trong kinh doanh và là cần thiết cho rằng bia gừng được dùng cho người. [7 ]: 22-23 Sự thiếu hiệu quả của hệ thống làm sạch bị cho là kết quả từ các chai bị bỏ lại ở những nơi "mà rõ ràng là ốc có quyền tự do truy cập ... và trong đó, quả thật vậy, ốc sên và những con đường mòn lầy nhầy của ốc sên đã thường xuyên được tìm thấy ", [10]: 6 một lời cáo buộc được mô tả bởi Matthew Chapman là". hơi cho không "[7]:. 7 vi phạm này của nhiệm vụ đã bị cáo buộc là đã gây ra bệnh sau Donoghue của [10]: 7
Stevenson trả lời các condescendences bằng cách phủ nhận rằng bất kỳ chai của ông bia gừng đã chứa đựng ốc và "rằng những vết thương bị cáo buộc là hiển nhiên phóng đại ... bất kỳ bệnh phải chịu đựng bởi [khiếu nại] đã đúng với tình trạng xấu của sức khỏe của mình vào thời điểm đó". [10 ]: 6-7 Trong phản ứng với các lệnh, Stevenson đã nhìn nhận (1) mà yêu cầu bồi thường không có cơ sở pháp lý, (2) là sự kiện không thể chứng minh được, (3) rằng ông đã không gây ra bất kỳ tổn thương Donoghue và (4) rằng lượng tuyên bố đã quá [7]:. 22-23 [10]: 8
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: