SCOPE OF WORK FOR GUARD SERVICE AT THE AMERICAN CLUB – 19-21 HAI BA TR dịch - SCOPE OF WORK FOR GUARD SERVICE AT THE AMERICAN CLUB – 19-21 HAI BA TR Việt làm thế nào để nói

SCOPE OF WORK FOR GUARD SERVICE AT

SCOPE OF WORK FOR GUARD SERVICE
AT THE AMERICAN CLUB – 19-21 HAI BA TRUNG, HA NOI

The Guards shall on a daily basis follow direction of the American Club General Manager as the primary contact point. The Guards’ Scope of Work includes, but is not limited to, the following:

1.1 Job Description
- Permanent 24/7 (including holidays) security guard attendance by 01 guard, (working in 2 or 3 shift acceptable)
- Protect the safety of persons on the Site; prevent and minimize fire, theft, damage and trespass on embassy properties at 19-21 Hai Ba Trung;
- Question and check ID, of anyone who enters the premises during and after normal working hours and record said entry on daily report document.
- Prohibit entry into secured sites by anyone other than persons carrying valid identification, and American Club staff.
- Prohibit entry into bar, playground, volley and basket ball court by visitors who do not pay entrance fee, or, during event days, do not possess event entrance tickets
- Ensure that only authorized vehicles as embassy and American Club staff, can enter the Site and must follow the Site’s regulations on safety.
- Make scheduled rounds. Patrol the entire facility to provide a visible presence to discourage vandalism or unauthorized entry and prevent, sabotage, injury and liability in accordance with the Facility Patrol Plan, to be submitted by service company and approved by Embassy
- Maintain daily log for each shift of all security violations and report occurrences to US embassy security department as quickly as possible considering the nature of the violation; specifically:
a) Incident Reports must be submitted whenever there is an event or condition on or adjacent embassy facilities involving injury to persons or property, criminal activity, security breaches, departures from required procedures, suspicious activity, any unusual incidents or hazardous conditions or any significant confrontations or altercations among or between embassy, American club employees, vendors, or members of the public.
b) Incident Reports shall be prepared no later than the end of the shift during which an incident occurs by the Guard who witnessed or responded to the incident.

- Carry out proper checking of assets, properties and equipments brought out of embassy facility
- Responsible for facility entrance keys and shall account for the whereabouts of these keys at all times. Keys shall not be loaned to anyone for any reason. If keys are lost or stolen, Guards shall notify headquarter company no later than the end of the shift during which the keys were lost or stolen, and the service company shall notify Embassy immediately. Company is responsible for the cost of replacement of lost, stolen or damaged keys;
- Assist the American Club to collect entrance fee when the club employees are not available.
- Respond to all requests for emergency assistance regardless of the nature of the emergency.
- Medical aid administered by the security guard shall be only to the extent that the guard is qualified to administer.
- Guide those in needs access to medical emergency equipment and materials provided by the embassy. Inform embassy when these medical emergency materials run out or equipment malfunction.

1.2 Deliverables
- Proposed General Safety Procedures for embassy approval prior to start of service
- Proposed Emergency Procedures for embassy approval prior to start of service
- Proposed Investigation, Incident and Emergency Report Procedures and Forms, prior to start of service
- Proposed Shift Patrol Procedures
- List of all Guards assigned, their assignment . Records of criminal convictions, education and prior employment must be checked by service company prior to the assignment of any Guard

2. Requirement on behaviours, conducts of guards
- Guards shall, at all times, be polite, courteous, respectful, and responsive to any person authorized to be on the Site.
- All guards must be prompt and on time. Guards shall wear uniform with name badges. All Guards uniform items must fit well and be clean and pressed and must generally present a professional image to the public.
- Guards shall be equipped with portable communication devices permitting 24-hour communication with company headquarters and/or with appropriate law enforcement agencies and other designated contacts.
- Guards shall not use cell phones except as required to perform their duties, and may not use or be in possession of any personal electronic devices or reading materials not related to Guard duties at the American Club;
- Guards shall not be engaged in or conduct any personal business or business outside those described in this Contract.
- Guard shall not use any other entertainment/sporting equipment of the embassy and/or the American Club.

3. Requirement on skills of guards
- Guards shall have the ability to speak, read, write, understand and properly use documents written in Vietnamese.
- Be able to
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
SCOPE OF WORK FOR GUARD SERVICE AT THE AMERICAN CLUB – 19-21 HAI BA TRUNG, HA NOIThe Guards shall on a daily basis follow direction of the American Club General Manager as the primary contact point. The Guards’ Scope of Work includes, but is not limited to, the following: 1.1 Job Description - Permanent 24/7 (including holidays) security guard attendance by 01 guard, (working in 2 or 3 shift acceptable)- Protect the safety of persons on the Site; prevent and minimize fire, theft, damage and trespass on embassy properties at 19-21 Hai Ba Trung;- Question and check ID, of anyone who enters the premises during and after normal working hours and record said entry on daily report document.- Prohibit entry into secured sites by anyone other than persons carrying valid identification, and American Club staff. - Prohibit entry into bar, playground, volley and basket ball court by visitors who do not pay entrance fee, or, during event days, do not possess event entrance tickets- Ensure that only authorized vehicles as embassy and American Club staff, can enter the Site and must follow the Site’s regulations on safety.- Make scheduled rounds. Patrol the entire facility to provide a visible presence to discourage vandalism or unauthorized entry and prevent, sabotage, injury and liability in accordance with the Facility Patrol Plan, to be submitted by service company and approved by Embassy- Maintain daily log for each shift of all security violations and report occurrences to US embassy security department as quickly as possible considering the nature of the violation; specifically:a) Incident Reports must be submitted whenever there is an event or condition on or adjacent embassy facilities involving injury to persons or property, criminal activity, security breaches, departures from required procedures, suspicious activity, any unusual incidents or hazardous conditions or any significant confrontations or altercations among or between embassy, American club employees, vendors, or members of the public.b) Incident Reports shall be prepared no later than the end of the shift during which an incident occurs by the Guard who witnessed or responded to the incident.- Carry out proper checking of assets, properties and equipments brought out of embassy facility- Responsible for facility entrance keys and shall account for the whereabouts of these keys at all times. Keys shall not be loaned to anyone for any reason. If keys are lost or stolen, Guards shall notify headquarter company no later than the end of the shift during which the keys were lost or stolen, and the service company shall notify Embassy immediately. Company is responsible for the cost of replacement of lost, stolen or damaged keys;- Assist the American Club to collect entrance fee when the club employees are not available. - Respond to all requests for emergency assistance regardless of the nature of the emergency.
- Medical aid administered by the security guard shall be only to the extent that the guard is qualified to administer.
- Guide those in needs access to medical emergency equipment and materials provided by the embassy. Inform embassy when these medical emergency materials run out or equipment malfunction.

1.2 Deliverables
- Proposed General Safety Procedures for embassy approval prior to start of service
- Proposed Emergency Procedures for embassy approval prior to start of service
- Proposed Investigation, Incident and Emergency Report Procedures and Forms, prior to start of service
- Proposed Shift Patrol Procedures
- List of all Guards assigned, their assignment . Records of criminal convictions, education and prior employment must be checked by service company prior to the assignment of any Guard

2. Requirement on behaviours, conducts of guards
- Guards shall, at all times, be polite, courteous, respectful, and responsive to any person authorized to be on the Site.
- All guards must be prompt and on time. Guards shall wear uniform with name badges. All Guards uniform items must fit well and be clean and pressed and must generally present a professional image to the public.
- Guards shall be equipped with portable communication devices permitting 24-hour communication with company headquarters and/or with appropriate law enforcement agencies and other designated contacts.
- Guards shall not use cell phones except as required to perform their duties, and may not use or be in possession of any personal electronic devices or reading materials not related to Guard duties at the American Club;
- Guards shall not be engaged in or conduct any personal business or business outside those described in this Contract.
- Guard shall not use any other entertainment/sporting equipment of the embassy and/or the American Club.

3. Requirement on skills of guards
- Guards shall have the ability to speak, read, write, understand and properly use documents written in Vietnamese.
- Be able to
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
PHẠM VI CÔNG VIỆC CHO DỊCH VỤ BẢO VỆ
AT THE AMERICAN CLUB - 19-21 HAI BÀ TRƯNG, HÀ NỘI

vệ binh có trách nhiệm trên cơ sở hướng tiếp hàng ngày của American Club Tổng Giám đốc như là điểm liên lạc chính. Phạm vi vệ binh 'của công việc bao gồm, nhưng không giới hạn, như sau:

Mô tả công việc 1.1
- Thường trực 24/7 (kể cả ngày lễ) tham gia bảo vệ an ninh của 01 bảo vệ, (làm việc trong 2 hoặc 3 sự thay đổi có thể chấp nhận)
- Bảo vệ sự an toàn của người trên trang web; ngăn chặn và giảm thiểu cháy, trộm cắp, thiệt hại và xâm nhập vào các thuộc tính đại sứ quán tại 19-21 Hai Bà Trưng;
- Câu hỏi và kiểm tra ID, của bất cứ ai đi vào các cơ sở trong và sau giờ làm việc bình thường và kỷ lục nói trên vào tài liệu báo cáo hàng ngày.
- Cấm nhập vào các trang web được bảo đảm bằng bất cứ ai khác hơn so với những người mang xác định giá trị, và nhân viên American Club.
- Cấm nhập cảnh vào quầy bar, sân chơi, bóng chuyền và sân bóng rổ của du khách không phải trả lệ phí tuyển sinh, hoặc, trong ngày sự kiện, không có sự kiện vé vào cửa
- Đảm bảo rằng chiếc xe này chỉ được uỷ quyền như đại sứ quán và nhân viên American Club, có thể nhập vào trang web và phải tuân theo các quy định của trang web về an toàn.
- Hãy vòng theo lịch trình. Tuần tra toàn bộ cơ sở để cung cấp một sự hiện diện hữu hình để ngăn cản sự phá hoại, nhập cảnh trái phép và ngăn chặn, phá hoại, chấn thương và trách nhiệm theo quy hoạch cơ sở tuần tra, để được nộp bởi công ty dịch vụ và được chấp thuận bởi Đại sứ quán
- Duy trì nhật ký hàng ngày cho mỗi ca của tất cả vi phạm an ninh và báo cáo sự cố với bộ phận an ninh Đại sứ quán Mỹ càng nhanh càng tốt xét tính chất của hành vi vi phạm; cụ thể là:
a) sự cố báo cáo phải nộp bất cứ khi nào có một sự kiện hoặc điều kiện trên hoặc các cơ sở đại sứ quán lân cận liên quan đến thương tích cho người hoặc tài sản, hoạt động tội phạm, vi phạm an ninh, giờ khởi hành từ thủ tục cần thiết, hoạt động đáng ngờ, bất kỳ sự cố bất thường hoặc điều kiện độc hại hoặc bất kỳ cuộc đối đầu đáng kể hoặc đụng chạm trong hoặc giữa các đại sứ quán, nhân viên câu lạc bộ Mỹ, các nhà cung cấp, hoặc các thành viên của công chúng.
b) Incident Báo cáo được chuẩn bị không muộn hơn giờ tan ca, trong đó một sự cố xảy ra do Bộ đội đã chứng kiến hoặc phản ứng với sự cố.

- Tiến hành kiểm tra thích hợp của tài sản, tài sản và trang thiết bị đưa ra khỏi cơ sở Đại sứ quán
- Chịu trách nhiệm cho các phím lối vào cơ sở và thực hiện hạch toán cho nơi ở của các phím này ở tất cả các lần. Phím không được mượn bất cứ ai cho bất cứ lý do. Nếu phím bị mất hoặc bị đánh cắp, cận vệ phải thông báo công ty trụ sở chính không muộn hơn giờ tan ca, trong đó các phím đã bị mất hoặc bị đánh cắp, và các công ty dịch vụ phải thông báo cho Đại sứ quán ngay lập tức. Công ty chịu trách nhiệm về chi phí thay thế bị mất, bị đánh cắp hoặc bị hư hỏng phím;
-. Assist American Club thu lệ phí tuyển sinh khi các nhân viên câu lạc bộ không có sẵn
. - Đáp ứng tất cả các yêu cầu hỗ trợ khẩn cấp không phụ thuộc vào bản chất của các trường hợp khẩn cấp
- viện trợ y tế được quản lý bởi các nhân viên bảo vệ phải chỉ trong phạm vi mà bảo vệ là đủ điều kiện để quản lý.
- Hướng dẫn những người trong nhu cầu truy cập đến các thiết bị y tế khẩn cấp và vật liệu được cung cấp bởi các Đại sứ quán. Thông báo cho đại sứ quán khi các tài liệu y tế khẩn cấp chạy ra hoặc thiết bị trục trặc.

1.2 Phân phôi
- Đề xuất quy trình an toàn chung cho chính sứ quán trước khi bắt đầu dịch vụ
- Đề xuất quy trình khẩn cấp chính Đại sứ quán trước khi bắt đầu dịch vụ
- Đề xuất quy trình điều tra, sự cố và báo cáo khẩn cấp và hình thức, trước khi bắt đầu dịch vụ
- Đề xuất quy trình tuần tra phím Shift
- Danh sách tất cả các vệ binh được giao, nhiệm vụ của mình. Hồ sơ về án hình sự, giáo dục và việc làm trước phải được kiểm tra bởi công ty dịch vụ trước khi chuyển nhượng của bất kỳ Guard

2. Yêu cầu về hành vi, tiến hành nhân viên bảo vệ
- vệ phải, mọi lúc, lịch sự, nhã nhặn, tôn trọng, và đáp ứng với bất kỳ người có thẩm quyền để được trên trang web.
- Tất cả nhân viên phải nhanh chóng và kịp thời. Vệ binh phải mặc trang phục với phù hiệu tên. Tất cả các vệ binh mặt hàng đồng phục phải phù hợp tốt và sạch sẽ, ép và thường phải trình bày một hình ảnh chuyên nghiệp cho công chúng.
- Vệ binh được trang bị với các thiết bị truyền thông di động cho phép truyền thông 24 giờ với trụ sở công ty và / hoặc với các cơ quan thực thi pháp luật phù hợp và khác định địa chỉ liên lạc.
- vệ binh không được sử dụng điện thoại di động, trừ khi cần thiết để thực hiện nhiệm vụ của mình, và có thể không sử dụng hoặc được sở hữu của bất kỳ thiết bị điện tử cá nhân hoặc tài liệu đọc không liên quan đến Bảo vệ nhiệm vụ tại Câu lạc bộ Mỹ;
- vệ binh sẽ không được tham gia hoặc tiến hành bất kỳ cá nhân kinh doanh hoặc kinh doanh bên ngoài những mô tả trong hợp đồng này.
- Guard sẽ không sử dụng bất kỳ thiết bị giải trí / thể thao khác của Đại sứ quán và / hoặc American Club.

3. Yêu cầu về kỹ năng của bảo vệ
- vệ có khả năng nói, đọc, viết, hiểu và sử dụng đúng các văn bản viết bằng tiếng Việt.
- Có khả năng
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: