result of this reanalysis is the claim that the most abstract spatial  dịch - result of this reanalysis is the claim that the most abstract spatial  Việt làm thế nào để nói

result of this reanalysis is the cl

result of this reanalysis is the claim that the most abstract spatial distinction is between ‘topological’ expressions and ‘control’, the latter involving concepts of force and energy. Sub-divisions of the proposed hierarchy include projective relations under ‘location’, while ‘containment and ‘support’ come under ‘control’. The hierarchy is claimed to apply to languages universally and also to have relevance for the sequential genesis of spatial terms in the history of particular languages. Is it possible to have a unified model combining both geometric and force dynamic properties? In Chapter 8, Joost Zwarts proposes a way to model forces that uses the same notational and theoretical framework as is used for coordinate geometry. However, he extends this framework by introducing the elementary mathematics of vectors. This approach may seem unusual to linguists who have worked on spatial expressions, but it is a natural complement to the notion of frames of reference. In fact, O’Keefe (1996, 2003) has already proposed a ‘vector grammar’ for spatial expressions and other researchers, including Zwarts himself, have pursued the idea (see references in Chapter 8 and also in van der Zee, E. & Slack, J. (eds) 2003). Chilton (2005 and Chapter 19 this volume) takes this framework in a more abstract direction. Because vectors are conventionally used in the applied sciences to model forces, as well as locations in axis systems, Zwarts is able to address ‘force-dynamic’ prepositions such as against, which are not in included in the other classifications, as well as the ‘control’ type and the ‘support’ type of prepositions. Further, he is able to address spatial verbs that are both directional and ‘forceful’ like push and pull and also to accommodate semantic notions such as Agent and Patient. Zwarts’s vector-based framework offers a way of representing and combining spatial relations with the general notion of ‘force dynamics’ that is much invoked by cognitive linguists and sometimes regarded as distinct from geometry-based descriptions. Vyvyan Evans’s approach (Chapter 9) to three English prepositions (in, on and at) maintains the distinction between spatio-geometrical and ‘functional’ aspects of spatial meaning, where ‘functional’ covers ‘humanly relevant interactions’ with objects in particular spatial configurations. It does this within a cognitive-linguistic theoretical framework that proposes an explicit and wide-ranging theory of linguistic meaning, addressing some of the central issues outlined earlier, in particular, the questions concerning the nature of the interface between linguistically-encoded concepts and nonlinguistic concepts. This theoretical framework, which Evans calls the Theory of Lexical Concepts and Cognitive Models (LCCM Theory), is a refinement of Tyler and Evans’s earlier Principled Polysemy theory and addresses the important question of extended word meanings. The incorporation of a diachronic perspective is a crucial element of this new theory. What is at issue is the problem of accounting for the emergence of non-spatial meanings of originally spatial terms – such as in love, on alert, and the like. In regard to the question of the relationship between linguistic meaning and non-linguistic conceptualization, LCCM Theory starts from the claim that language encodes abstracted, schematic or ‘skeletal’ concepts, referred to as ‘lexical concepts’, independently of non-linguistic representations stored as in cognitive models, which are richer. There is a further distinction in LCCM Theory, the distinction between closed-class and open-class forms, which have already been given importance in the
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
kết quả của reanalysis này là yêu cầu bồi thường sự khác biệt không gian trừu tượng nhất là giữa các biểu thức 'topo' và 'kiểm soát', khái niệm liên quan đến thứ hai của lực lượng và năng lượng. Tiểu đơn vị của hệ thống phân cấp được đề xuất bao gồm các quan hệ kì dưới 'vị trí', trong khi ' ngăn chặn và 'hỗ trợ' đến 'kiểm soát'. Hệ thống phân cấp là tuyên bố để áp dụng cho các ngôn ngữ phổ biến và cũng có thể có liên quan cho genesis không gian điều kiện, trình tự trong lịch sử của ngôn ngữ cụ thể. Có thể có một mô hình thống nhất, kết hợp cả hình và lực lượng năng động tài sản? Trong chương 8, Joost Zwarts đề xuất một cách để lực lượng mô hình sử dụng khuôn khổ mô và lý thuyết tương tự như được sử dụng cho hình học tọa độ. Tuy nhiên, ông mở rộng khuôn khổ này bằng cách giới thiệu tiểu học toán học vectơ. Cách tiếp cận này có vẻ bất thường để nhà ngôn ngữ học người đã làm việc trên không gian biểu hiện, nhưng nó là một bổ sung tự nhiên cho các khái niệm của khung tham khảo. Trong thực tế, O'Keefe (1996, 2003) đã đề xuất một 'vector ngữ pháp' cho biểu thức không gian và nhà nghiên cứu khác, bao gồm cả Zwarts mình, đã theo đuổi ý tưởng (xem chú thích trong chương 8 và cũng có thể ở van der Zee, E. & Slack, J. (chủ biên) 2003). Chilton (2005 và chương 19 khối này) sẽ đưa khuôn khổ này theo một hướng trừu tượng hơn. Bởi vì vectơ quy ước được sử dụng trong các ngành khoa học ứng dụng mô hình lực lượng, cũng như vị trí trong hệ thống trục, Zwarts có thể đến địa chỉ 'lực lượng năng động giới từ như vậy như chống lại, mà không ở được bao gồm trong các phân loại khác, cũng như các loại 'kiểm soát' và 'hỗ trợ' loại giới từ. Hơn nữa, ông có thể đến địa chỉ các động từ không gian định hướng và 'mạnh mẽ' như đẩy và kéo và cũng có thể để phù hợp với các khái niệm ngữ nghĩa như nhân viên và bệnh nhân. Zwarts của vector dựa trên khung cung cấp một cách để đại diện cho và kết hợp các quan hệ không gian với các khái niệm chung của 'lực lượng dynamics' được nhiều đề xướng bởi nhà ngôn ngữ học nhận thức và đôi khi được coi phân hình học dựa trên mô tả. Cách tiếp cận Vyvyan Evans (chương 9) với ba giới từ tiếng Anh (trong, trên và lúc) duy trì sự phân biệt giữa hình nhất và 'chức năng' các khía cạnh của không gian có nghĩa là, nơi 'chức năng' bao gồm 'humanly có liên quan tương tác' với các đối tượng cụ thể cấu hình không gian. Nó thực hiện điều này trong một khuôn khổ thuyết nhận thức về ngôn ngữ đề xuất một lý thuyết rõ ràng và đa dạng về ngôn ngữ có nghĩa là, giải quyết một số vấn đề Trung tâm nêu trước đó, đặc biệt là các câu hỏi liên quan đến bản chất của giao diện giữa khái niệm mã hóa ngôn ngữ và khái niệm nonlinguistic. Khuôn khổ này lý thuyết, mà Evans gọi lý thuyết từ vựng khái niệm và mô hình nhận thức (lý thuyết LCCM), là một sàng lọc của Tyler và Evans của trước đó Polysemy nguyên tắc lý thuyết và địa chỉ các câu hỏi quan trọng về mở rộng từ ý nghĩa. Sự kết hợp của một quan điểm diachronic là một yếu tố rất quan trọng của lý thuyết mới này. Vấn đề là các vấn đề về kế toán cho sự xuất hiện của các ý nghĩa không không gian của điều kiện ban đầu không gian-chẳng hạn như trong tình yêu, cảnh báo, và như thế. Liên quan đến các câu hỏi về mối quan hệ giữa ngôn ngữ nghĩa và không ngôn ngữ conceptualization, bắt đầu từ tuyên bố rằng ngôn ngữ mã hóa abstracted lý thuyết LCCM, sơ đồ hoặc 'xương' khái niệm, được gọi là 'khái niệm từ vựng', độc lập với tuyên bố không phải là ngôn ngữ được lưu trữ như trong mô hình nhận thức, phong phú hơn. Đó là một sự phân biệt nữa trong lý thuyết LCCM, sự khác biệt giữa các hình thức lớp học đóng cửa và mở lớp học đó có đã được đưa ra tầm quan trọng trong các
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
kết quả của phép phân tích này là sự khẳng định rằng sự phân biệt không gian trừu tượng nhất là giữa các biểu thức 'topo' và 'kiểm soát', các khái niệm liên quan đến sau này của lực lượng và năng lượng. Sub-phận của hệ thống phân cấp đề xuất bao gồm quan hệ projective dưới 'vị trí', trong khi 'ngăn chặn và' hỗ trợ 'đi theo' kiểm soát '. Các hệ thống phân cấp là yêu cầu để áp dụng cho các ngôn ngữ phổ biến và cũng có liên quan cho genesis tuần tự từ ngữ không gian trong lịch sử của các ngôn ngữ cụ thể. Có thể có một mô hình thống nhất kết hợp cả hai đặc tính động lực học và lực lượng? Trong Chương 8, Joost Zwarts đưa ra một cách để mô hình lực lượng sử dụng khuôn khổ kí hiệu và lý thuyết tương tự như được sử dụng để phối hợp hình học. Tuy nhiên, ông mở rộng khuôn khổ này bằng cách giới thiệu toán học tiểu học của vectơ. Cách tiếp cận này có thể có vẻ không bình thường đến nhà ngôn ngữ học đã làm việc trên các biểu thức không gian, nhưng nó là một sự bổ sung tự nhiên với khái niệm của hệ quy chiếu. Trong thực tế, O'Keefe (1996, 2003) đã đề xuất một "ngữ pháp véc tơ 'cho các biểu thức không gian và các nhà nghiên cứu khác, bao gồm cả Zwarts mình, đã theo đuổi các ý tưởng (xem tài liệu tham khảo trong chương 8 và cũng trong van der Zee, E. & Slack, J. (chủ biên), 2003). Chilton (2005 và Chương 19 trong số này) có khuôn khổ này theo một hướng trừu tượng hơn. Bởi vì vectơ thông thường được sử dụng trong các ngành khoa học áp dụng cho mô hình lực lượng, cũng là vị trí trong hệ thống trục, Zwarts là có thể giải quyết 'lực lượng năng động' giới từ như chống lại, mà không phải là ở trong các phân loại khác, cũng như các kiểu 'kiểm soát' và 'hỗ trợ' loại giới từ. Hơn nữa, ông có thể giải quyết các động từ không gian mà là cả hai hướng và 'mạnh mẽ' như đẩy và kéo và cũng để thích khái niệm ngữ nghĩa như chất độc và bệnh nhân. khuôn khổ dựa trên vector Zwarts cung cấp một cách để đại diện và kết hợp các quan hệ không gian với ý niệm chung của 'động lực' được nhiều gọi bởi ngôn ngữ học nhận thức và đôi khi được coi là khác biệt từ mô tả hình học dựa trên. Cách tiếp cận Vyvyan Evans (Chương 9) để ba giới từ tiếng Anh (ở trên và ở) duy trì sự phân biệt giữa không-hình học và 'chức năng' khía cạnh ý nghĩa không gian, nơi 'chức năng' bao gồm 'tương tác giữa con người có liên quan "với các đối tượng trong cấu trúc không gian đặc biệt . Nó làm điều này trong một khuôn khổ lý thuyết nhận thức ngôn ngữ mà đề xuất một lý thuyết rõ ràng và sâu rộng về ý nghĩa ngôn ngữ, giải quyết một số vấn đề trọng tâm nêu trên, đặc biệt là những câu hỏi liên quan đến bản chất của giao diện giữa các khái niệm ngôn ngữ mã hóa và nonlinguistic các khái niệm. khung lý thuyết này, mà Evans gọi các học thuyết về khái niệm từ vựng và mô hình nhận thức (lý thuyết LCCM), là một sàng lọc của Tyler và trước đó lý thuyết Principled đa nghĩa của Evans và giải quyết những câu hỏi quan trọng về ý nghĩa từ mở rộng. Sự kết hợp của một quan điểm lịch đại là một yếu tố rất quan trọng của lý thuyết mới này. Những gì đang có vấn đề là vấn đề kế toán cho sự xuất hiện của những ý nghĩa phi không gian của các điều khoản ban đầu không gian - chẳng hạn như trong tình yêu, tình trạng báo động, và như thế. Liên quan đến câu hỏi về mối quan hệ giữa ý nghĩa ngôn ngữ và khái niệm phi ngôn ngữ, LCCM Lý thuyết bắt đầu từ yêu cầu bồi thường ngôn ngữ mã hóa trừu tượng, sơ đồ hoặc khái niệm 'xương', được gọi là "khái niệm từ vựng, độc lập của cơ quan đại diện phi ngôn ngữ được lưu trữ như trong các mô hình nhận thức, đó là phong phú hơn. Có sự phân biệt hơn nữa trong LCCM Lý thuyết, sự khác biệt giữa các hình thức đóng lớp và mở lớp, mà đã được đưa ra tầm quan trọng trong
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: