1. Hubert H. Humphrey Fellowship ProgramThis is a one year, non-degree dịch - 1. Hubert H. Humphrey Fellowship ProgramThis is a one year, non-degree Việt làm thế nào để nói

1. Hubert H. Humphrey Fellowship Pr

1. Hubert H. Humphrey Fellowship Program
This is a one year, non-degree, full scholarship program offered to promising mid-career professionals who have proven track records of leadership and a strong commitment to public service. Participants in the program spend one academic year at a leading U.S. university doing their self-designed program of academic course work, participating in professional affiliations off-campus, field trips, special workshops and seminars in their field of study.
Deadline for submission of applications to the Embassy: August

2. Vietnamese Fulbright Scholar Program
The Council for International Exchange of Scholars (CIES) assists in the administration of the Fulbright Scholar Exchange Program for faculty and professionals. Started in 1998, the Program recruits and nominates Vietnamese scholars for placement by CIES as lecturers and researchers in U.S. universities for terms of three to 10 months. From six to eight scholars from Vietnam travel to the United States on an annual basis.
Deadline of application submission: October

3. SUSI for Student Leaders
These are five-week intensive academic programs whose purpose is to provide Vietnamese undergraduate student leaders with a deeper understanding of the U.S., while simultaneously enhancing their leadership skills. Participants are selected based on 1) academic record, 2) leadership skills and potential, 3) community involvement and extra-curricular activities, and 4) English proficiency.
Call for applications: December

4. Global Undergraduate Exchange Program (Global UGRAD)
This program provides scholarships for one semester or one academic year of study at a U.S. university. The goal is to provide a diverse group of emerging student leaders, from non-elite and under-represented groups, with a substantive exchange experience at a U.S. college or university, with in-depth exposure to U.S. society, culture and academic institutions. Students are selected based on 1) academic record, 2) leadership skills and potential, 3) community involvement and extra-curricular activities, and 4) English proficiency (minimum TOEFL score of 525 (paper-based) or 70 (iBT).
Call for applications: September






5. English Teaching Assistantship Program (ETA)
This program brings newly graduated U.S. college students to Vietnamese universities and colleges in different parts of the country to support the English teaching and learning at those institutions for nine months. Up to 15 ETAs are brought to Vietnam on annual basis.
ETA Selection: January – February

6. Undergraduate Intensive English Language Study Program (UIELSP)
This program enrolls undergraduate students in the East Asia and Pacific region who demonstrate the potential to become student leaders in an eight-week intensive English Language course at colleges and universities in the United States with a focus on English language acquisition, leadership skill building, and civic education and engagement. It also provides participants with an introduction to American institutions, society and culture.
Call for applications: October – November

7. English Language Fellow Program
The English Language Fellow Program shares American expertise in teaching English as a foreign language by sending American professionals (Fellows) on ten-month fellowships to help enhance English teaching capacity at Vietnamese academic institutions. The Fellows provide foreign teachers and students with the communications skills they will need to participate in the global economy; improve foreign teachers' and students' access to diverse perspectives on a broad variety of issues. Fellows are usually selected in April, arrive at the host institutions in September and leave the following June. Vietnamese academic institutions interested in hosting an English Language Fellow are invited to submit a proposal to the U.S. Embassy in Hanoi or the U.S. Consulate General in Ho Chi Minh City.
Submission of proposals from Vietnamese educational institutions: October – November

8. Southeast Asia Youth Leadership Program (SEAYLP)
This intensive four-week exchange program in the United States aims at promoting high-quality leadership, civic responsibility, volunteerism, and respect for diversity. Each year, five Vietnamese high-school students and one teacher (who acts as chaperone) are selected for this program and are joined by similar groups from other Southeast Asian countries. It is designed to enable teenagers, ages 15-17, and teachers to travel to the United States for a program focused on building a sense of community, developing civil society and economic institutions, and recognizing the commonalities among Southeast Asians and Americans.
Call for applications: July – August

9. Ambassador’s Fund for Cultural Preservation – AFCP

Since its creation by the U.S. Congress in 2001, the U.S. Ambassadors Fund for Cultural Preservation has provided financial support to more than 640 cultural preservation projects in more than 100 countries. The AFCP shows the depth of the U.S. respect for the cultural heritage of other countries. Ten preservation projects in Vietnam, averaging $20,000 each, have been funded by the AFCP, ranging from intangible heritage such as the Then Music of the Tay minority to tangibles such as pagoda statues, museum collections and historical/architectural monuments. In 2010, a major project ($74,500) was granted to Hanoi Department of Culture, Sports and Tourism to preserve the 18th century O Quan Chuong Gate – the only one of the 16 gates that remains of ancient Hanoi, as a gift from the U.S. Ambassador to the people of Hanoi as the city celebrated its 1000th birthday.
Calls for proposals from Vietnamese organizations: October

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
1. Hubert H. Humphrey chương trình học bổngĐây là một năm một, chương trình học bổng không bằng cấp, đầy đủ cung cấp để hứa hẹn giữa sự nghiệp các chuyên gia những người đã chứng minh theo dõi hồ sơ của lãnh đạo và cam kết mạnh mẽ để dịch vụ công cộng. Những người tham gia chương trình chi tiêu một năm học tại một trường đại học hàng đầu Hoa Kỳ thực hiện của chương trình được thiết kế tự làm việc khóa học, tham gia đảng phái chuyên nghiệp ngoài trường, chuyến tham quan, đặc biệt Hội thảo và hội thảo trong lĩnh vực của nghiên cứu họ.Hạn chót nộp của các ứng dụng đến đại sứ quán: ngày2. Việt Nam Fulbright Scholar chương trìnhHội đồng cho quốc tế trao đổi của các học giả (CIES) hỗ trợ trong việc quản lý các chương trình trao đổi học giả Fulbright cho giảng viên và các chuyên gia. Bắt đầu vào năm 1998, chương trình tuyển dụng và nominates học giả Việt Nam cho các vị trí của CIES như giảng viên và các nhà nghiên cứu tại trường đại học Hoa Kỳ cho các cụm từ 3 đến 10 tháng. Từ sáu đến tám học giả từ Việt Nam đi du lịch đến Hoa Kỳ trên cơ sở hàng năm.Hạn chót nộp đơn: ngày 3. SUSI cho lãnh đạo sinh viênĐây là chương trình học năm tuần chuyên sâu mà mục đích là để cung cấp cho lãnh đạo sinh viên đại học Việt Nam với một sự hiểu biết sâu sắc hơn của Hoa Kỳ, trong khi đồng thời tăng cường kỹ năng lãnh đạo của họ. Những người tham gia được lựa chọn dựa trên hồ sơ 1) học tập, kỹ năng 2) lãnh đạo và tiềm năng, 3) cộng đồng tham gia và các hoạt động ngoại khóa, và 4) tiếng Anh thành thạo.Call for applications: December4. Global Undergraduate Exchange Program (Global UGRAD)This program provides scholarships for one semester or one academic year of study at a U.S. university. The goal is to provide a diverse group of emerging student leaders, from non-elite and under-represented groups, with a substantive exchange experience at a U.S. college or university, with in-depth exposure to U.S. society, culture and academic institutions. Students are selected based on 1) academic record, 2) leadership skills and potential, 3) community involvement and extra-curricular activities, and 4) English proficiency (minimum TOEFL score of 525 (paper-based) or 70 (iBT). Call for applications: September5. English Teaching Assistantship Program (ETA)This program brings newly graduated U.S. college students to Vietnamese universities and colleges in different parts of the country to support the English teaching and learning at those institutions for nine months. Up to 15 ETAs are brought to Vietnam on annual basis. ETA Selection: January – February6. Undergraduate Intensive English Language Study Program (UIELSP)This program enrolls undergraduate students in the East Asia and Pacific region who demonstrate the potential to become student leaders in an eight-week intensive English Language course at colleges and universities in the United States with a focus on English language acquisition, leadership skill building, and civic education and engagement. It also provides participants with an introduction to American institutions, society and culture. Gọi cho các ứng dụng: Tháng mười-tháng mười một7. tiếng Anh ngôn ngữ chương trình đồngChương trình Anh ngữ đồng ngôn ngữ cổ phần Mỹ chuyên môn trong việc giảng dạy tiếng Anh như một ngôn ngữ nước ngoài bằng cách gửi các chuyên gia người Mỹ (nghiên cứu sinh) trên mười tháng học bổng để giúp tăng cường năng lực tại Việt Nam học viện giảng dạy tiếng Anh. Các nghiên cứu sinh cung cấp cho giáo viên nước ngoài và sinh viên với kỹ năng giao tiếp, họ sẽ cần phải tham gia vào nền kinh tế toàn cầu; cải thiện giáo viên nước ngoài và sinh viên truy cập vào các quan điểm khác nhau trên một loạt rộng các vấn đề. Fellows thường được chọn trong ngày, đến các tổ chức máy chủ trong tháng chín và để lại sau ngày. Các tổ chức học thuật Việt Nam quan tâm đến việc lưu trữ một đồng ngôn ngữ tiếng Anh được mời để gửi một đề nghị cho đại sứ quán Mỹ tại Hà Nội hoặc tổng lãnh sự quán Hoa Kỳ tại thành phố Hồ Chí Minh. Nộp đề nghị từ các cơ sở giáo dục Việt Nam: Tháng mười-tháng mười một 8. đông nam á thanh niên lãnh đạo chương trình (SEAYLP)Chương trình chuyên sâu trao đổi bốn tuần này tại Hoa Kỳ nhằm mục đích thúc đẩy phát triển lãnh đạo cao cấp, trách nhiệm dân sự, hoạt động tình nguyện, và tôn trọng sự đa dạng. Mỗi năm, năm học sinh trường trung học Việt Nam và một giáo viên (những người hoạt động như đi kèm) được lựa chọn cho chương trình này và có sự tham gia của các nhóm tương tự từ các quốc gia đông nam á khác. Nó được thiết kế để cho phép thanh thiếu niên, tuổi từ 15-17, và giáo viên để đi du lịch đến Mỹ cho một chương trình tập trung vào xây dựng một ý thức cộng đồng, phát triển xã hội dân sự và các tổ chức kinh tế, và công nhận commonalities trong số đông nam châu á và Mỹ. Gọi cho các ứng dụng: Tháng bảy-tháng tám 9. Đại sứ của quỹ bảo tồn văn hóa-AFCPKể từ khi thành lập bởi Quốc hội Hoa Kỳ vào năm 2001, quỹ đại sứ Hoa Kỳ cho bảo tồn văn hóa đã cung cấp các hỗ trợ tài chính cho các dự án bảo tồn văn hóa nhiều hơn 640 tại hơn 100 quốc gia. AFCP cho thấy độ sâu của sự tôn trọng US cho di sản văn hóa của các quốc gia khác. Mười bảo quản dự án tại Việt Nam, Trung bình $20.000 mỗi, đã được tài trợ bởi AFCP, khác nhau, từ các di sản vô hình như âm nhạc sau đó của cộng đồng Tay tangibles chẳng hạn như bức tượng chùa, các bộ sưu tập của bảo tàng và di tích lịch sử/kiến trúc. Trong năm 2010, một dự án lớn ($74,500) được ban tặng cho vùng văn hóa Hà Nội, thể thao và du lịch để bảo tồn thế kỷ 18 O Quan Chuong Gate-duy nhất của các cửa 16 những gì còn lại của cổ Hà Nội, như một món quà từ Đại sứ Hoa Kỳ cho người dân Hà Nội như thành phố tổ chức kỷ niệm sinh nhật 1000 của nó. Cuộc gọi cho các đề xuất từ Việt Nam tổ chức: ngày
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
1. Chương trình học bổng Hubert H. Humphrey
Đây là một năm, không cấp bằng, đầy đủ chương trình học bổng được cung cấp cho các chuyên gia giữa sự nghiệp đầy hứa hẹn đã được chứng minh theo dõi hồ sơ của lãnh đạo và cam kết mạnh mẽ để phục vụ công chúng. Những người tham gia trong các chương trình chi tiêu một năm học tại một trường đại học hàng đầu của Mỹ làm chương trình tự thiết kế của họ về quá trình làm việc học tập, tham gia vào quan chuyên môn ngoài trường, đi thực tế, các cuộc hội thảo và hội thảo đặc biệt trong lĩnh vực nghiên cứu của mình.
Thời hạn nộp đơn đến Đại sứ quán: August 2. Chương trình Fulbright Việt Nam Scholar Hội đồng Trao đổi Học giả Quốc tế (CIES) hỗ trợ trong việc quản lý các Chương trình Trao đổi Học giả Fulbright cho giảng viên và các chuyên gia. Bắt đầu vào năm 1998, các tân binh và Chương trình đề cử các học giả Việt cho vị trí của CIES là giảng viên và nhà nghiên cứu trong các trường đại học Mỹ cho các kỳ hạn từ ba đến 10 tháng. Từ sáu đến tám học giả từ Việt Nam đi du lịch đến Hoa Kỳ trên cơ sở hàng năm. Hạn nộp hồ sơ: October 3. Nghiên cứu Hoa Kỳ dành cho Thủ lĩnh Sinh viên Đây là chương trình học tập chuyên sâu năm tuần mà mục đích là cung cấp cho lãnh đạo sinh viên đại học Việt Nam với một sự hiểu biết sâu sắc hơn về Hoa Kỳ, trong khi đồng thời nâng cao kỹ năng lãnh đạo của họ. . Những người tham gia được lựa chọn dựa trên 1) hồ sơ học tập, 2) kỹ năng lãnh đạo và tiềm năng, 3) sự tham gia của cộng đồng và các hoạt động ngoại khóa, và 4) trình độ tiếng Anh gọi cho các ứng dụng: tháng 4. Đại học Chương trình trao đổi toàn cầu (Global UGRAD) Chương trình này cung cấp học bổng cho một học kỳ hoặc một năm học tập tại một trường đại học Mỹ. Mục đích là để cung cấp một nhóm đa dạng của các nhà lãnh đạo sinh viên mới nổi, từ các nhóm không ưu tú và được đại diện, với một nội dung trao đổi kinh nghiệm tại một trường cao đẳng hoặc đại học Mỹ, với tiếp xúc sâu vào xã hội Mỹ, văn hóa và tổ chức học tập. Học sinh được lựa chọn dựa trên 1) hồ sơ học tập, 2) kỹ năng lãnh đạo và tiềm năng, 3) sự tham gia của cộng đồng và các hoạt động ngoại khóa, và 4) trình độ tiếng Anh (TOEFL tối thiểu là 525 (trên giấy) hoặc 70 (iBT). Gọi cho các ứng dụng: Tháng 5. Chương trình Giảng dạy tiếng Anh làm trợ (ETA) Chương trình này mang lại mới tốt nghiệp sinh viên Mỹ học đại học để các trường đại học và cao đẳng Việt ở các bộ phận khác nhau của đất nước để hỗ trợ việc dạy và học tại các tổ chức Tiếng Anh cho chín tháng lên đến 15 ETAs. được đưa đến Việt Nam trên cơ sở hàng năm. Selection ETA: tháng một-tháng hai 6. Đại Intensive English Language Program Study (UIELSP) Chương trình này tuyển sinh đại học trong khu vực Đông Á và khu vực Thái Bình Dương đã chứng minh tiềm năng để trở thành lãnh đạo sinh viên trong tám tuần thâm khóa học tiếng Anh tại Language trường cao đẳng và đại học ở Hoa Kỳ với một tập trung vào việc mua lại ngôn ngữ tiếng Anh, xây dựng kỹ năng lãnh đạo và giáo dục công dân và sự tham gia. Nó cũng cung cấp cho người tham gia với một giới thiệu về tổ chức của Mỹ, xã hội và văn hóa. Hãy gọi cho các ứng dụng: Tháng Mười-Tháng Mười Một 7. Chương trình Fellow English Language Program cổ phiếu Fellow Anh ngữ chuyên môn của Mỹ trong việc giảng dạy tiếng Anh như một ngoại ngữ bằng cách gửi các chuyên gia Mỹ (Fellows) về học bổng mười tháng để giúp nâng cao năng lực giảng dạy tiếng Anh tại các tổ chức học thuật Việt. Các nghiên cứu sinh cung cấp giáo viên nước ngoài và sinh viên với các kỹ năng giao tiếp họ sẽ cần phải tham gia vào nền kinh tế toàn cầu; cải thiện giáo viên nước ngoài và sinh viên tiếp cận với quan điểm khác nhau về một loạt rộng rãi các vấn đề. Fellows thường được chọn trong tháng tư, đến các cơ quan chủ trong tháng Chín và tháng Sáu lại sau. Tổ chức học tập Việt Nam quan tâm lưu trữ một English Language Fellow được mời nộp đề xuất với Đại sứ quán Mỹ tại Hà Nội hoặc Tổng Lãnh sự quán Hoa tại thành phố Hồ Chí Minh City. Nộp đề xuất từ các cơ sở giáo dục Việt: Tháng Mười-Tháng mười một 8. Chương trình Đông Nam Á Youth Leadership (SEAYLP) Đây là chương trình giao lưu bốn tuần chuyên sâu tại Hoa Kỳ nhằm tăng cường lãnh đạo chất lượng cao, trách nhiệm công dân, hoạt động tình nguyện, và tôn trọng sự đa dạng. Mỗi năm, năm học sinh trung học Việt Nam và một giáo viên (người đóng vai trò là người đi kèm) được lựa chọn cho chương trình này và được sự tham gia của các nhóm tương tự từ các nước Đông Nam Á khác. Nó được thiết kế để cho phép thanh thiếu niên, tuổi từ 15-17, và giáo viên để đi du lịch đến Hoa Kỳ cho một chương trình tập trung vào việc xây dựng một ý thức cộng đồng, phát triển xã hội dân sự và các tổ chức kinh tế, và nhận ra sự tương đồng giữa Đông Nam Á và người Mỹ. Gọi cho ứng dụng: Tháng Bảy-Tháng Tám 9. Quỹ Đại sứ cho văn hóa Bảo quản - AFCP Từ khi sáng tạo bởi Quốc hội Hoa Kỳ vào năm 2001, Quỹ Đại sứ Bảo tồn Văn hoá Mỹ đã cung cấp hỗ trợ tài chính cho hơn 640 dự án bảo tồn văn hoá ở hơn 100 quốc gia. Các AFCP cho thấy chiều sâu của sự tôn trọng của Mỹ đối với di sản văn hóa của các nước khác. Mười dự án bảo tồn tại Việt Nam, trung bình $ 20,000 mỗi, đã được tài trợ bởi AFCP, từ di sản phi vật thể như Sau đó, âm nhạc của dân tộc thiểu số Tây đến hữu hình như tượng chùa, bảo tàng và di tích lịch sử / kiến trúc. Trong năm 2010, một dự án lớn ($ 74,500) được cấp cho Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch Hà Nội để bảo tồn thế kỷ 18 Ô Quan Chưởng - người duy nhất trong số 16 cửa còn lại của Hà Nội cổ xưa, như một món quà từ Đại sứ Hoa Kỳ . để người dân Hà Nội là thành phố tổ chức sinh nhật thứ 1000 của mình kêu gọi các đề xuất của các tổ chức Việt: October







































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: