admit that as a naïve first-year student at Gustavus I didn’t take a p dịch - admit that as a naïve first-year student at Gustavus I didn’t take a p Việt làm thế nào để nói

admit that as a naïve first-year st

admit that as a naïve first-year student at Gustavus I didn’t take a philosophy class immediately because I didn’t exactly know what philosophy was. I knew the definition as commonly used in the English language, but I wasn’t quite sure what was studied in a philosophy class. I thought it could possibly have something to do with math, and that scared me just enough to quash my initial interest.

Thankfully, I took Intro to Women’s Studies during January of my first year and before I knew it I was theorizing. I found studying philosophy as an undergraduate useful because learning how to read and comprehend theory was an integral foundation of my education. In my philosophy classes I learned to think critically; and I learned a language that allowed me to delve deeper into thoughts and questions. This language helped me to write papers as well as articulate my thoughts during late night conversations in Wahlstrom.

Studying philosophy helped me to understand the broader picture; to see how history, political science, and more specific studies were connected.

I studied Women’s Studies and Environmental Studies and my philosophy classes became the most tangible bridge between the two disciplines. In classes such as Feminist Philosophy, Philosophies of the Environment, and Philosophies of Developing Nations I watched my interdisciplinary education actualize. Studying philosophy helped me to understand the broader picture; to see how history, political science, and more specific studies were connected.

This broader understanding of my education was critical while studying Justice, Peace and Development in India. While researching and studying rural women farmers I more fully explored the connections between their roles as women and their work with the land because of what I had learned in my first philosophy classes.

After graduating, studying philosophy has extended even more out of the classroom. My first two years out of college I worked at a day-center for the homeless in Tacoma, Washington. One of my coworkers had been a Political Science and Women’s Studies major at St. Olaf. Most nights after dinner we would go on long walks and talk about our day. After a few weeks we realized we were constantly attempting to make sense of our situation by theorizing. These long walks in wet, balmy northwest nights helped to solidify my belief in the indissoluble connection between theory and practice. I was introduced to the concept of theory and practice in my 100 level philosophy classes. That concept guided me through my papers in college as well as decisions about the course of my life. For that, I am very thankful.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
thừa nhận rằng như là một sinh viên năm đầu tiên ngây thơ tại Gustavus tôi đã không có một lớp học triết học ngay lập tức bởi vì tôi không biết chính xác những gì triết học. Tôi biết định nghĩa là thường được sử dụng trong tiếng Anh, nhưng tôi đã không khá chắc chắn những gì được học trong một lớp học triết học. Tôi nghĩ rằng nó có thể có thể có cái gì để làm với toán học, và rằng sợ hãi tôi chỉ đủ để huỷ quan tâm ban đầu của tôi.Rất may, tôi đã giới thiệu đến các nghiên cứu của phụ nữ trong tháng của năm đầu tiên của tôi và trước khi tôi biết nó tôi đã theorizing. Tôi phát hiện nghiên cứu triết lý như là một đại học hữu ích vì học tập làm thế nào để đọc và hiểu lý thuyết là một nền tảng không thể tách rời của giáo dục của tôi. Trong lớp học triết học tôi đã học được để nghĩ rằng giới phê bình; và tôi đã học một ngôn ngữ cho phép tôi để nghiên cứu kỹ sâu hơn vào những suy nghĩ và câu hỏi. Ngôn ngữ này đã giúp tôi để viết bài báo, cũng như nói lên suy nghĩ của tôi trong đêm cuộc hội thoại trong Wahlstrom.Nghiên cứu triết học đã giúp tôi hiểu hình ảnh rộng hơn; để xem cách lịch sử, khoa học chính trị, và các nghiên cứu cụ thể hơn được kết nối.Tôi đã nghiên cứu các nghiên cứu của phụ nữ và nghiên cứu môi trường và các lớp học triết lý của tôi đã trở thành cầu hữu hình đặt giữa hai môn. Trong các lớp học như triết học nữ quyền, triết lý của môi trường, và triết lý của các quốc gia phát triển, tôi theo dõi liên ngành giáo dục của tôi actualize. Nghiên cứu triết học đã giúp tôi hiểu hình ảnh rộng hơn; để xem cách lịch sử, khoa học chính trị, và các nghiên cứu cụ thể hơn được kết nối.Sự hiểu biết này rộng hơn của giáo dục của tôi là quan trọng trong khi nghiên cứu công lý, hòa bình và phát triển ở Ấn Độ. Trong khi nghiên cứu và nghiên cứu phụ nữ nông thôn nông dân tôi đầy đủ hơn khám phá các kết nối giữa vai trò của họ là phụ nữ và công việc của họ với đất vì những gì tôi đã học được trong lớp học triết học đầu tiên.Sau khi tốt nghiệp, nghiên cứu triết học đã mở rộng thêm thậm chí ra khỏi lớp học. Hai năm của tôi đầu tiên ra khỏi trường cao đẳng tôi làm việc tại một ngày trung tâm cho người vô gia cư tại Tacoma, Washington. Một trong những đồng nghiệp của tôi đã là một khoa học chính trị và phụ nữ của nghiên cứu chính tại St Olaf. Hầu hết các đêm sau khi ăn tối, chúng tôi sẽ đi trên con đường đi bộ dài và nói chuyện về ngày của chúng tôi. Sau một vài tuần, chúng tôi nhận ra chúng tôi liên tục tìm cách để làm cho tinh thần của chúng tôi tình hình bởi theorizing. Những con đường đi bộ dài trong ẩm ướt, dịu Tây Bắc đêm đã giúp củng cố niềm tin của tôi trong kết nối indissoluble giữa lý thuyết và thực hành. Tôi đã giới thiệu các khái niệm về lý thuyết và thực hành trong lớp học cấp triết lý 100. Khái niệm đó hướng dẫn tôi thông qua tài liệu của tôi tại trường cao đẳng và các quyết định về các khóa học của cuộc sống của tôi. Cho rằng, tôi rất biết ơn.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
thừa nhận rằng là một sinh viên năm thứ nhất ngây thơ ở Gustavus tôi không tham gia một lớp triết lý ngay lập tức bởi vì tôi không biết chính xác những gì là triết lý. Tôi biết định nghĩa như thường được sử dụng trong ngôn ngữ tiếng Anh, nhưng tôi đã không hoàn toàn chắc chắn những gì đã được nghiên cứu trong một lớp học triết học. Tôi nghĩ rằng nó có thể có thể có cái gì để làm với toán học, và tôi sợ chỉ đủ để dẹp yên sự quan tâm ban đầu của tôi. Rất may, tôi đã Giới thiệu về nghiên cứu phụ nữ trong tháng Giêng năm đầu tiên của tôi và trước khi tôi biết nó tôi đã được lý thuyết. Tôi thấy học triết học như là một hữu ích đại học vì học cách đọc và hiểu lý thuyết là một nền tảng không thể thiếu của giáo dục của tôi. Trong lớp triết học của tôi, tôi học được cách tư duy phê phán; và tôi đã học được một ngôn ngữ cho phép tôi để nghiên cứu kỹ sâu hơn vào suy nghĩ và câu hỏi. . Ngôn ngữ này đã giúp tôi viết giấy tờ cũng như nói lên suy nghĩ của tôi trong cuộc trò chuyện đêm khuya trong Wahlstrom triết lý học tập đã giúp tôi hiểu được bức tranh rộng lớn hơn; để xem cách lịch sử, khoa học chính trị, và các nghiên cứu cụ thể hơn đã được kết nối. Tôi đã học nghiên cứu phụ nữ và Môi trường và các lớp học triết lý của tôi đã trở thành cầu nối hữu hình nhất giữa hai ngành. Trong lớp học như nữ quyền Triết học, triết của môi trường, và các triết lý của nước đang phát triển tôi xem thực hóa giáo dục liên ngành của tôi. Triết học đã giúp tôi hiểu được bức tranh rộng lớn hơn; để xem cách lịch sử, khoa học chính trị, và các nghiên cứu cụ thể hơn đã được kết nối. Điều này sự hiểu biết rộng hơn về giáo dục của tôi là quan trọng trong khi nghiên cứu Tư pháp, Hòa bình và phát triển ở Ấn Độ. Trong khi nghiên cứu và nghiên cứu phụ nữ nông thôn nông dân tôi trình bày chi tiết các kết nối giữa các vai trò của họ như là phụ nữ và công việc của họ với đất vì những gì tôi đã học ở lớp triết học đầu tiên của tôi. Sau khi tốt nghiệp, triết học nghiên cứu đã mở rộng hơn nữa ra khỏi lớp học. Hai năm đầu tiên ra trường tôi làm việc tại một ngày trung tâm cho người vô gia cư ở Tacoma, Washington. Một trong những đồng nghiệp của tôi đã là một khoa học chính trị và phụ nữ nghiên cứu lớn tại St. Olaf. Hầu hết các đêm sau bữa ăn tối chúng tôi sẽ đi dạo dài và nói về ngày của chúng tôi. Sau một vài tuần, chúng tôi nhận ra chúng tôi đã liên tục cố gắng để làm cho ý nghĩa của tình hình của chúng tôi bằng lý thuyết. Những bộ đường dài trong nước, đêm về phía tây bắc dịu giúp củng cố niềm tin của tôi trong kết nối bất khả phân ly giữa lý thuyết và thực hành. Tôi được giới thiệu với các khái niệm về lý thuyết và thực hành trong 100 lớp triết học trình độ của tôi. Khái niệm đó hướng dẫn tôi qua giấy tờ của tôi ở trường đại học cũng như các quyết định về quá trình cuộc sống của tôi. Cho rằng, tôi rất biết ơn.









đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: