Cảm ơn đến tất cả mọi người. OK, chúng ta hãy lấy để kinh doanh. Như bạn đã biết, chúng ta phải nói chuyện về việc di chuyển sang Anh và tôi muốn nghe những gì bạn đã nói. Bây giờ, kế hoạch này là để làm cho di chuyển cuối cùng vào tháng Giêng, nhưng đó là một tháng bận rộn cho chúng tôi. Vì vậy, bạn nghĩ gì?B có thể tôi chỉ dừng lại bạn có cho một thời điểm, Elke? Ý tưởng tái định cư này-tôi có nghĩa là, nó là vô lý. Tôi không nghĩ rằng bất cứ ai ở đây thực sự muốn đi và sống ở Anh.Một sự tôn trọng với, bạn không khá hiểu, Erich. Quyết định đã được thực hiện.B xin lỗi, tôi không khá có thể nhìn thấy những gì bạn có nghĩa là. Tôi nghĩ rằng chúng tôi đã ở đây để thảo luận về điều này.Không, có lẽ tôi đã không làm cho bản thân mình rõ ràng. Chúng tôi đang di chuyển đến Cambridge trong tháng mười một. Đó quyết định...B vì vậy tại sao chúng tôi có điều này đáp?A nếu tôi chỉ có thể hoàn thành những gì tôi đã nói. Những gì chúng tôi đang thảo luận hôm nay là làm thế nào để thực hiện các quyết định. Điều này ảnh hưởng đến văn phòng Scandinavia chúng tôi quá, bạn biết. Chúng ta có nhiều điều để nói về. Bây giờ...C có thể tôi chỉ cần đến đây?Có, những gì là nó Axel?C Vâng, tôi có thể thấy lý do tại sao chúng ta nên có một chi nhánh ở Anh, thay vì Scandinavia. Chúng tôi làm hầu hết kinh doanh của chúng tôi ở đó. Nhưng chúng tôi là một công ty Đức. Trụ sở chính nên ở đây ở Đức, chắc chắn.Tôi sợ rằng đó là hoàn toàn ra khỏi các câu hỏi. Quyết định để di chuyển làm cho cảm giác tốt về hậu cần và kinh tế. Chúng tôi vẫn còn một doanh nghiệp khá nhỏ. Có chi nhánh các quốc gia khác nhau chỉ không phải là một lựa chọn.B I totally disagree. Our market is Northern Europe and Germany is at the heart of Northern Europe.A Yes, but 70% of our market is in the UK. Look, perhaps we can come back to this later. I can see some of you are not happy about it, and I agree with you up to a point, but I am not in a position to change company policy. OK, let’s move on. How are we going to handle administration during the relocation? Does anyone have any suggestions? How about using the Stockholm office while we move from Bremen to Cambridge? Kjell?D Well, to be honest, Elke, we feel very much the same as our German colleague here. We think the decision to close down the Bremen and Stockholm offices is a mistake.A I see...C Look, maybe we should take a short break, Elke. I think one or two of us would like to have a word with you – in private if that’s OK.A Right. Well, sorry everybody. We’ll have to break off here, I’m afraid. Axel, Kjell, Erich, I’ll see you in my office...
đang được dịch, vui lòng đợi..
