Dan exchanges will be expanded, the partnership will overcome the cons dịch - Dan exchanges will be expanded, the partnership will overcome the cons Việt làm thế nào để nói

Dan exchanges will be expanded, the

Dan exchanges will be expanded, the partnership will overcome the consequences of the war to return. Vietnam-American relations after the trip will open the new hope, to that new page. It will be the momentum to bring the Vietnam-American system qan stepped on the stage for 20 years to the ether. Beneficial for both countries not only stable peace on the world's progress is evaluated as khoing can imagine before diplomatic officials to the White House. President obama said that what was reached in today will be the Foundation for the cooperation in the future. With the deeper work of relations with partners in Asia Pacific, the obama Administration demonstrates that America is not a neutral voice that kaf 1 thrust rebalancing from outside with Asia Pacific, was directly involved in the problems within the region. One area carries strategic significance for the survival of the United States. The obama to Asia this time shows the White House now ready to overcome past barriers, achieving higher goals in the Asia Pacific region. This idea was present for many of the steps Mr. obama's strategy
Kết quả (Tiếng Anh) 2:
Dan's exchanges will be expanded, the cooperation will overcome the consequences of the war. Vietnam-fine relationship after this trip opens new hope, turn a new page. It will be the impetus to bring Vietnam-US qan entered a new phase of prosperity 20. Two countries benefit both peace and stability not only in the region but the world that progress is considered unimaginable khoing diplomats before the White House. President Obama said that what is achieved today will be the foundation for future cooperation. With the deepening of relations with partners in Asia Pacific, the Obama administration demonstrates that America is not a neutral voice that KAF 1 rebalancing thrust from outside the Asia Pacific positive, was directly involved in the issues within the region. An area of ​​vital strategic significance for the United States. The Obama to Asia this time shows the current state willing to overcome past obstacles to reach higher goals in relation to Asia-Pacific. This idea is present for many of his strategic step obama
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Dan exchanges will be expanded, the partnership will overcome the consequences of the war to return. Vietnam-American relations after the trip will open the new hope, to that new page. It will be the momentum to bring the Vietnam-American system qan stepped on the stage for 20 years to the ether. Beneficial for both countries not only stable peace on the world's progress is evaluated as khoing can imagine before diplomatic officials to the White House. President obama said that what was reached in today will be the Foundation for the cooperation in the future. With the deeper work of relations with partners in Asia Pacific, the obama Administration demonstrates that America is not a neutral voice that kaf 1 thrust rebalancing from outside with Asia Pacific, was directly involved in the problems within the region. One area carries strategic significance for the survival of the United States. The obama to Asia this time shows the White House now ready to overcome past barriers, achieving higher goals in the Asia Pacific region. This idea was present for many of the steps Mr. obama's strategyKết quả (Tiếng Anh) 2:Dan's exchanges will be expanded, the cooperation will overcome the consequences of the war. Vietnam-fine relationship after this trip opens new hope, turn a new page. It will be the impetus to bring Vietnam-US qan entered a new phase of prosperity 20. Two countries benefit both peace and stability not only in the region but the world that progress is considered unimaginable khoing diplomats before the White House. President Obama said that what is achieved today will be the foundation for future cooperation. With the deepening of relations with partners in Asia Pacific, the Obama administration demonstrates that America is not a neutral voice that KAF 1 rebalancing thrust from outside the Asia Pacific positive, was directly involved in the issues within the region. An area of ​​vital strategic significance for the United States. The Obama to Asia this time shows the current state willing to overcome past obstacles to reach higher goals in relation to Asia-Pacific. This idea is present for many of his strategic step obama
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Trao đổi Dan sẽ được mở rộng, các đối tác sẽ khắc phục những hậu quả của chiến tranh để quay trở lại. Quan hệ Việt Nam-Hoa Kỳ sau chuyến đi này sẽ mở hy vọng mới, cho rằng trang mới. Đó sẽ là động lực để mang lại sự qan hệ Việt Nam-Mỹ bước vào giai đoạn 20 năm tới là ête. Mang lại lợi ích cho cả hai nước không chỉ có hòa bình ổn định trên sự tiến bộ của thế giới được đánh giá là khoing có thể tưởng tượng trước khi các quan chức ngoại giao cho Nhà Trắng. Tổng thống Obama nói rằng những gì đã đạt được trong ngày hôm nay sẽ là nền tảng cho sự hợp tác trong tương lai. Với công việc sâu sắc hơn về mối quan hệ với các đối tác ở châu Á Thái Bình Dương, Cục Quản lý obama chứng tỏ rằng nước Mỹ không phải là một tiếng nói trung lập mà KAF 1 lực đẩy tái cân bằng từ bên ngoài với khu vực châu Á Thái Bình Dương, đã được trực tiếp tham gia vào các vấn đề trong khu vực. Một lĩnh vực mang ý nghĩa chiến lược đối với sự tồn tại của Hoa Kỳ. Các obama đến châu Á lần này cho thấy Nhà Trắng đã sẵn sàng để vượt qua rào cản trong quá khứ, việc đạt được mục tiêu cao hơn trong khu vực Châu Á Thái Bình Dương. Ý tưởng này đã được trình bày cho nhiều bước chiến lược của ông Obama
Kết quả (Tiếng Anh) 2:
giao lưu của Dan sẽ được mở rộng, sự hợp tác sẽ khắc phục những hậu quả của chiến tranh. Mối quan hệ Việt Nam-mỹ sau chuyến đi này mở ra hy vọng mới, biến một trang mới. Đó sẽ là động lực để đưa Việt Nam-Mỹ qan bước vào một giai đoạn mới của sự thịnh vượng 20. Hai nước có lợi cho cả hòa bình và ổn định không chỉ trong khu vực mà cả thế giới rằng tiến bộ được coi là nhà ngoại giao khoing không thể tưởng tượng trước khi vào Nhà Trắng. Tổng thống Obama nói rằng những gì đạt được hôm nay sẽ là nền tảng cho sự hợp tác trong tương lai. Với sự sâu sắc của mối quan hệ với các đối tác ở châu Á Thái Bình Dương, chính quyền Obama chứng tỏ rằng nước Mỹ không phải là một tiếng nói trung lập mà KAF 1 tái cân bằng lực đẩy từ bên ngoài khu vực châu Á Thái Bình Dương tích cực, được trực tiếp tham gia vào các vấn đề trong khu vực. Một khu vực có ý nghĩa chiến lược quan trọng đối với Hoa Kỳ. Obama đến châu Á lần này cho thấy tình trạng hiện nay sẵn sàng để vượt qua những trở ngại trong quá khứ để đạt được mục tiêu cao hơn trong mối quan hệ với khu vực châu Á-Thái Bình Dương. Ý tưởng này được trình bày cho nhiều bước obama chiến lược của mình
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: