csdt_003.wav | 0 | 4092 | Tôi rất hạnh phúc!
jsdt_003.wav | 0 | 4896 | Những kết quả khác có thể có được? (Thank god ...)
ksdt_003.wav | 0 | 4855 | Nhưng tất nhiên. (Thank god ...)
msdt_003.wav | 0 | 6872 | Cảm ơn thần. Xin đừng làm tôi lo lắng như thế này nữa.
nsdt_003.wav | 0 | 2000 | tôi rất mừng.
psdt_003.wav | 0 | 4069 | Tôi rất hạnh phúc! Cảm ơn!
ssdt_003.wav | 0 | 6493 | Cảm ơn bạn rất nhiều. Tôi tin rằng điều này sẽ xảy ra.
tsdt_003.wav | 0 | 3256 | đó đã được dự kiến.
usdt_003.wav | 0 | 5224 | Tôi rất vui mừng. Cảm ơn bạn.
vsdt_003.wav | 0 | 3311 | Hhmph! o ... tất nhiên đó là để được mong đợi!
ysdt_003.wav | 0 | 5555 | Chính xác. Tình yêu của chúng tôi là vĩnh cửu.
//sdt_003.wav: . csdt_004.wav | 0 | 5688 | Tôi xin lỗi jsdt_004.wav | 0 | 8014 | No No. ... * nức nở * ksdt_004.wav | 0 | 4220 | gì ?! Ý nghĩa của việc này là gì? Hey! msdt_004.wav | 0 | 3953 | Eh? Oh no ... nsdt_004.wav | 0 | 2000 | R ... thực sự? psdt_004.wav | 0 | 3625 | Huh? Tại sao không phải là nó cho tôi? ssdt_004.wav | 0 | 3585 | Nhưng tại sao? Có điều gì đó không hài lòng của bạn? tsdt_004.wav | 0 | 2710 | Huh? Tôi sẽ không chấp nhận điều đó. usdt_004.wav | 0 | 7036 | Oh, là như vậy? Ha ha ha ... Tốt hơn không quên điều này. vsdt_004.wav | 0 | 2860 | Tôi không thể chấp nhận điều này. Bạn có nghiêm trọng? ysdt_004.wav | 0 | 11952 | //sdt_004.wav: . csdt_005.wav | 0 | 4655 | Nó có thể không được giúp jsdt_005.wav | 0 | 2057 | Wha ... Chạy đi ?! ksdt_005 .wav | 0 | 2000 |! Wha ... Đừng chạy trốn msdt_005.wav | 0 | 3492 | Hey. Anh đi đâu? nsdt_005.wav | 0 | 2000 | Tôi sẽ không cho phép bạn chạy đi. psdt_005.wav | 0 | 4117 | Ah ... Vâng ... không thể được giúp đỡ ... ssdt_005.wav | 0 | 5007 | Hmm? Anh đi đâu? Dừng ngay bây giờ. tsdt_005.wav | 0 | 3435 | Nơi nào bạn nghĩ rằng bạn đang đi! Chờ! usdt_005.wav | 0 | 4969 | Oh của tôi, đã làm bạn nghĩ rằng bạn muốn được cho phép chạy đi? vsdt_005.wav | 0 | 2053 | H-hey! đừng bỏ chạy! ! ngừng ysdt_005.wav | 0 | 2000 | Chạy đi sẽ không giúp bạn ... //sdt_005.wav: ? csdt_101.wav | 0 | 2472 | Vâng, những gì nó sẽ được jsdt_101.wav | 0 | 2496 | Are bạn là đàn ông hay không? Make up cho tâm bạn! ksdt_101.wav | 0 | 2000 | Hey, những gì nó sẽ là bao nhiêu? msdt_101.wav | 0 | 2269 |? nó là gì sẽ được nsdt_101.wav | 0 | 2000 | Bạn có một số khó khăn? psdt_101.wav | 0 | 3868 |. Nhanh lên và làm cho tâm trí của bạn ssdt_101.wav | 0 | 2527 | Hãy đến bây giờ. Thời gian quyết định. tsdt_101.wav | 0 | 2000 | bao lâu bạn sẽ làm cho tôi phải chờ đợi? usdt_101.wav | 0 | 2048 | Hey, quyết định đã. vsdt_101.wav | 0 | 2000 | Quyết định đó đã! ysdt_101.wav | 0 | 4624 | gì? Liệu nó thực sự đưa bạn lâu để đón tôi? //sdt_101.wav: csys_002.wav | 0 | 3419 | Bạn có nghĩa là tôi? jsys_002.wav | 0 | 2000 | Huh? Bạn gọi? ksys_002.wav | 0 | 2000 | Me? msys_002.wav | 0 | 4330 | Hãy cho tôi xin lỗi vì sự bất lực của tôi trước. Hãy đối xử với tôi thuận lợi. nsys_002.wav | 0 | 2000 | Me? psys_002.wav | 0 | 3409 | Me? Bạn có nghĩa là tôi? ssys_002.wav | 0 | 2000 | Tôi rất vinh dự để làm quen với bạn. tsys_002.wav | 0 | 2000 | Rất vui được gặp bạn. Kính trọng. usys_002.wav | 0 | 4757 | Oh của tôi, oh của tôi. Rất vui được gặp bạn. vsys_002.wav | 0 | 2049 | Yeah, vui được gặp các bạn quá. ysys_002.wav | 0 | 2000 | Vì vậy, bạn muốn nhận được để biết tôi? //sys_002.wav: csys_003.wav | 0 | 2000 | vui được gặp các bạn. jsys_003.wav | 0 | 2000 | Đó là tôi, ne? ksys_003.wav | 0 | 2000 | Đến lượt tôi, na? msys_003.wav | 0 | 4443 | Hãy đối xử với tôi rất tốt dù cho tôi không xứng đáng với nó. nsys_003.wav | 0 | 2000 | Hãy chăm sóc cho tôi. psys_003.wav | 0 | 2060 | Rất vui được gặp bạn. ssys_003.wav | 0 | 2000 | Tôi có thể là một trong những? tsys_003.wav | 0 | 2919 | Me? Tôi là ngôi sao của chương trình. usys_003.wav | 0 | 2693 | Hân hạnh được ... gặp các bạn. vsys_003.wav | 0 | 2000 |. Yeah, bạn có thể dựa vào tôi ysys_003.wav | 0 | 2000 | Hài lòng để đáp ứng bạn. //sys_003.wav: csys_004_01.wav | 0 | 2176 | Chỉ cần thử nghiệm. jsys_004_01.wav | 0 | 2000 | Một cái gì đó như thế này, ne? ksys_004_01.wav | 0 | 2000 | Giống như này? msys_004_01.wav | 0 | 2000 | Làm thế nào về điều này? nsys_004_01.wav | 0 | 2000 | Testing. psys_004_01.wav | 0 | 2995 | Testing. ssys_004_01.wav | 0 | 2000 | này sẽ được tốt hơn? tsys_004_01.wav | 0 | 2000 | này nên làm gì, phải không? usys_004_01.wav | 0 | 2000 | Giống như ... này? vsys_004_01.wav | 0 | 2623 | này sẽ làm gì? ysys_004_01.wav | 0 | 2000 | Làm thế nào là nó? //sys_004_01.wav: csys_004_02 .wav | 0 | 2000 | Một cái gì đó như thế này. jsys_004_02.wav | 0 | 2000 |! Hãy lên tâm trí của bạn đã ksys_004_02.wav | 0 | 2000 | Làm thế nào về điều này? msys_004_02.wav | 0 | 2000 | Làm thế nào là nó? nsys_004_02 .wav | 0 | 2000 | Làm thế nào của đó? psys_004_02.wav | 0 | 2000 | Sau đó như thế này? ssys_004_02.wav | 0 | 2000 | Làm thế nào về điều này? tsys_004_02.wav | 0 | 2000 | Mà không phải là đủ tốt rồi sao? usys_004_02.wav | 0 | 2000 | Tôi tự hỏi về điều này ... vsys_004_02.wav | 0 | 2000 | Quyết định đã. ysys_004_02.wav | 0 | 2390 | có này là tất cả? //sys_004_02.wav: csys_008_01.wav | 0 | 9055 | Giới thiệu tất cả mọi người chào tạm biệt với tôi. Vì vậy, sau đó ... Vâng ... Tôi yêu các bạn! jsys_008_01.wav | 0 | 7326 | Nếu bạn quên tôi, tôi sẽ đến gõ cửa bạn ra ngoài. Được chứ? ksys_008_01.wav | 0 | 7076 | Đừng lo, tôi sẽ không cô đơn. Tôi sẽ không ... cô đơn ... msys_008_01.wav | 0 | 3993 | Vui lòng truyền đạt tất cả mọi người quan tâm của mình. nsys_008_01.wav | 0 | 9404 | Chuẩn bị cho phần còn lại. Khởi tạo thủ tục cần thiết ... Trong tiến trình ... hoàn thành. Nghỉ ngơi. psys_008_01.wav | 0 | 6660 |. Đừng quên tôi và cảm ơn bạn cho tất cả mọi thứ ssys_008_01.wav | 0 | 5745 | Time cho một cuộc chia tay. Tôi sẽ không bao giờ quên. tsys_008_01.wav | 0 | 5915 | Nếu bạn gặp một người như tôi thì đối xử với cô tốt, được không? Bye. usys_008_01.wav | 0 | 7349 | Đó là niềm vui khi nó kéo dài. Hãy ... Không có gì. Bye. vsys_008_01.wav | 0 | 4881 | Đừng bỏ bê về đào tạo của bạn khi tôi không có mặt ở ... okay? ysys_008_01.wav | 0 | 4282 | Ngay cả nếu tôi sẽ không được xung quanh nữa, bạn sẽ được . tôi //sys_008_01.wav: csys_008_02.wav | 0 | 10.263 | Đừng quên thời gian chúng tôi đã có với nhau. Đó là yêu cầu cuối cùng của tôi bạn biết ... Cảm ơn bạn cho tất cả mọi thứ. jsys_008_02.wav | 0 | 7926 | Nó sẽ cảm thấy cô đơn ... Giữ sức khỏe mà không có tôi là tốt. ksys_008_02.wav | 0 | 6763 | số thực tế một ero- quái như BẠN là nhận được hủy bỏ bởi ME! Baka, Baka! . ... Baka msys_008_02.wav | 0 | 7232 | Hãy nhớ tôi. Thậm chí nếu nó chỉ là một chút. nsys_008_02.wav | 0 | 4707 | Ngay cả nếu bạn quên tôi ... Tôi sẽ không bao giờ quên bạn ... mãi mãi. psys_008_02.wav | 0 | 4913 | Huh? Umm ... Bye-bye. ssys_008_02.wav | 0 | 6967 | Bạn có lòng biết ơn chân thành của tôi để cung cấp cho tôi. Cũng ở lại. tsys_008_02.wav | 0 | 4873 | Hãy nghĩ về tôi mỗi một lần trong một thời gian, OK? usys_008_02.wav | 0 | 14.417 | Sự thật mà nói, tất cả mọi thứ cho đến nay đã được chỉ là một hành động. Tôi xin lỗi vì đã cố gắng để đánh lừa bạn ... Nếu tôi nói điều gì đó như thế, bạn sẽ tin tôi? vsys_008_02.wav | 0 | 5346 | Nó là tốt để có một tâm trí cởi mở, nhưng cuối cùng nó là tốt nhất để có chỉ một người cho tình yêu. ysys_008_02.wav | 0 | 8447 | Đừng quên tôi. Tôi sẽ không quên bạn, hoặc bạn biết. OK? //sys_008_02.wav:
đang được dịch, vui lòng đợi..
