16700:07:59,397 --> 00:08:00,688Okay.16800:08:01,166 --> 00:08:02,699A dịch - 16700:07:59,397 --> 00:08:00,688Okay.16800:08:01,166 --> 00:08:02,699A Việt làm thế nào để nói

16700:07:59,397 --> 00:08:00,688Oka

167
00:07:59,397 --> 00:08:00,688
Okay.

168
00:08:01,166 --> 00:08:02,699
At the heart of the conflict

169
00:08:02,734 --> 00:08:04,267
is a territorial dispute

170
00:08:04,302 --> 00:08:06,603
between the two independent colonies.

171
00:08:06,638 --> 00:08:08,238
A long-standing source of contention,

172
00:08:08,273 --> 00:08:10,940
the region known as Enriss sector

173
00:08:10,976 --> 00:08:13,243
became the flashpoint for open warfare

174
00:08:13,278 --> 00:08:15,345
following its annexation by Zairon

175
00:08:15,380 --> 00:08:16,846
on the heels of a coup

176
00:08:16,882 --> 00:08:18,982
that deposed Pyr's ruling theocracy

177
00:08:19,017 --> 00:08:20,450
earlier this year.

178
00:08:20,485 --> 00:08:22,652
The hostilities have so far been limited

179
00:08:22,687 --> 00:08:25,054
to the two planets directly involved,

180
00:08:25,090 --> 00:08:27,824
as the two-dozen-strong
League of Autonomous Worlds

181
00:08:27,859 --> 00:08:29,092
has remained neutral,

182
00:08:29,127 --> 00:08:30,794
officially calling on both parties

183
00:08:30,829 --> 00:08:33,129
to suspend their military campaigns

184
00:08:33,165 --> 00:08:35,165
pending the resumption of peace talks.

185
00:08:35,200 --> 00:08:36,933
Several corporations who have had

186
00:08:36,968 --> 00:08:38,802
their travel and trade routes disrupted

187
00:08:38,837 --> 00:08:42,839
lobbied the Galactic
Authority to take action.

188
00:08:48,980 --> 00:08:50,313
Wow, how many hours a day

189
00:08:50,348 --> 00:08:52,615
do you spend in this dump wearing that?

190
00:08:52,651 --> 00:08:54,884
Station ID.

191
00:08:54,920 --> 00:08:57,921
Visitor card.

192
00:09:00,392 --> 00:09:03,827
Kiva Ehrens. Tallaren sector.

193
00:09:03,862 --> 00:09:05,595
You're a long way from home.

194
00:09:05,630 --> 00:09:07,764
I like to travel.

195
00:09:07,799 --> 00:09:09,766
Attempting to access a restricted area,

196
00:09:09,801 --> 00:09:11,367
assaulting a station security guard...

197
00:09:11,403 --> 00:09:13,536
Shit-talking a GA guard...
don't forget that.

198
00:09:13,572 --> 00:09:15,042
You should write that down.

199
00:09:17,576 --> 00:09:19,142
You have no priors.

200
00:09:19,177 --> 00:09:21,644
We drop the assault, you take the fine,

201
00:09:21,680 --> 00:09:22,846
you're out of here.

202
00:09:22,881 --> 00:09:27,317
Yeah, good luck getting
me to pay that.

203
00:09:27,352 --> 00:09:28,918
So much for checking out early.

204
00:09:28,954 --> 00:09:31,054
Ooh.

205
00:09:33,859 --> 00:09:36,164
- Anything?
- Not yet.

206
00:09:37,362 --> 00:09:40,263
[computer beeping]

207
00:09:40,298 --> 00:09:41,531
Yeah, it's me.

208
00:09:41,566 --> 00:09:43,766
I need to upload a
request for data transfer.

209
00:09:43,802 --> 00:09:46,102
Records from the Tallaren sector.

210
00:09:46,137 --> 00:09:48,938
Don't ask.

211
00:09:48,974 --> 00:09:51,975
Yeah, let me know.

212
00:09:54,913 --> 00:09:56,279
Oh, are you getting coffee?

213
00:09:56,314 --> 00:09:58,982
I would love a coffee.

214
00:09:59,017 --> 00:10:01,818
Sure, why not?

215
00:10:05,056 --> 00:10:07,657
Oh, two sugars.

216
00:10:07,692 --> 00:10:10,660
[suspenseful music]

217
00:10:10,695 --> 00:10:18,701
♪ ♪

218
00:10:29,281 --> 00:10:31,080
Oh, wow, you're quick.

219
00:10:31,116 --> 00:10:33,182
Oh, you need to
step behind that desk.

220
00:10:33,218 --> 00:10:35,752
Thank you.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
16700:07:59, 397--> 00:08:00, 688Ok.16800:08:01, 166--> 00:08:02, 699Ở trung tâm của cuộc xung đột16900:08:02, 734--> 00:08:04, 267là một tranh chấp lãnh thổ17000:08:04, 302--> 00:08:06, 603giữa hai thuộc địa độc lập.17100:08:06, 638--> 00:08:08, 238Một nguồn gốc lâu đời của ganh đua,17200:08:08, 273--> 00:08:10, 940vùng được gọi là lĩnh vực Enriss17300:08:10, 976--> 00:08:13, 243trở thành the flashpoint cho mở chiến tranh17400:08:13, 278--> 00:08:15, 345sau việc sáp nhập Zairon17500:08:15, 380--> 00:08:16, 846trên gót của một cuộc đảo chính17600:08:16, 882--> 00:08:18, 982mà lật đổ của Pyr cầm quyền theocracy17700:08:19, 017--> 00:08:20, 450đầu năm nay.17800:08:20, 485--> 00:08:22, 652Chiến sự đã quá bị hạn chế17900:08:22, 687--> 00:08:25, 054để hai hành tinh trực tiếp tham gia,18000:08:25, 090--> 00:08:27, 824như hai-tá-mạnh mẽGiải đấu của thế giới tự trị18100:08:27, 859--> 00:08:29, 092vẫn là trung lập,18200:08:29, 127--> 00:08:30, 794chính thức kêu gọi cả hai bên18300:08:30, 829--> 00:08:33, 129đình chỉ các chiến dịch quân sự18400:08:33, 165--> 00:08:35, 165trong khi chờ nối lại các cuộc đàm phán hòa bình.18500:08:35, 200--> 00:08:36, 933Một số công ty người đã có18600:08:36, 968--> 00:08:38, 802du lịch và tuyến đường thương mại bị gián đoạn của họ18700:08:38, 837--> 00:08:42, 839vận động Thiên HàThẩm quyền hành động.18800:08:48, 980--> 00:08:50, 313Wow, như thế nào nhiều giờ một ngày18900:08:50, 348--> 00:08:52, 615bạn có chi tiêu trong này kết xuất mặc mà?19000:08:52, 651--> 00:08:54, 884Trạm của bạn.19100:08:54, 920--> 00:08:57, 921Lượt truy cập thẻ.19200:09:00, 392--> 00:09:03, 827Kiva Ehrens. Khu vực Tallaren.19300:09:03, 862--> 00:09:05, 595Bạn là một chặng đường dài từ trang chủ.19400:09:05, 630--> 00:09:07, 764Tôi thích đi du lịch.19500:09:07, 799--> 00:09:09, 766Cố gắng để truy cập vào một khu vực bị giới hạn,19600:09:09, 801--> 00:09:11, 367hành hung một trạm bảo vệ...19700:09:11, 403--> 00:09:13, 536Shit, nói chuyện một người bảo vệ GA...Đừng quên rằng.19800:09:13, 572--> 00:09:15, 042Bạn nên viết nó.19900:09:17, 576--> 00:09:19, 142Bạn có không có tiền.20000:09:19, 177--> 00:09:21, 644Chúng tôi thả các cuộc tấn công, bạn hãy phạt,20100:09:21, 680--> 00:09:22, 846Anh ra khỏi đây.20200:09:22, 881--> 00:09:27, 317Vâng, chúc may mắn nhận đượcTôi phải trả tiền đó.20300:09:27, 352--> 00:09:28, 918Rất nhiều cho việc kiểm tra sớm.20400:09:28, 954--> 00:09:31, 054Ôi.20500:09:33, 859--> 00:09:36, 164-Bất cứ điều gì?-Chưa được.20600:09:37, 362--> 00:09:40, 263[máy tính beeping]20700:09:40, 298--> 00:09:41, 531Vâng, đó là tôi.20800:09:41, 566--> 00:09:43, 766Tôi cần phải tải lên mộtyêu cầu truyền dữ liệu.20900:09:43, 802--> 00:09:46, 102Hồ sơ từ các khu vực Tallaren.21000:09:46, 137--> 00:09:48, 938Đừng hỏi.21100:09:48, 974--> 00:09:51, 975Vâng, cho tôi biết.21200:09:54, 913--> 00:09:56, 279Oh, bạn nhận cà phê?21300:09:56, 314--> 00:09:58, 982Tôi rất thích uống cà phê.21400:09:59, 017--> 00:10:01, 818Chắc chắn, tại sao không?21500:10:05, 056--> 00:10:07, 657Hai đường.21600:10:07, 692--> 00:10:10, 660[hồi hộp âm nhạc]21700:10:10, 695--> 00:10:18, 701♪ ♪21800:10:29, 281--> 00:10:31, 080Oh, wow, anh thật nhanh chóng.21900:10:31, 116--> 00:10:33, 182Oh, bạn cần phảibước phía sau bàn làm việc đó.22000:10:33, 218--> 00:10:35, 752Cảm ơn bạn.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
167
00: 07: 59.397 -> 00: 08: 00.688
Được rồi.

168
00: 08: 01.166 -> 00: 08: 02.699
Tại trung tâm của cuộc xung đột

169
00: 08: 02.734 -> 00: 08: 04.267
là tranh chấp lãnh thổ

170
00: 08: 04.302 -> 00: 08: 06.603
giữa hai thuộc địa độc lập.

171
00: 08: 06.638 -> 00: 08: 08.238
một nguồn tin lâu dài ganh đua,

172
00:08 : 08.273 -> 00: 08: 10.940
khu vực được gọi là ngành Enriss

173
00: 08: 10.976 -> 00: 08: 13.243
đã trở thành điểm nóng cho cuộc chiến mở

174
00: 08: 13.278 -> 00: 08: 15.345
sau sự sáp nhập của mình bằng Zairon

175
00: 08: 15.380 -> 00: 08: 16.846
trên giày cao gót của một cuộc đảo chính

176
00: 08: 16.882 -> 00: 08: 18.982
lật đổ Pyr của chính trị thần quyền cai trị

177
00: 08: 19.017 -> 00: 08: 20.450
vào đầu năm nay.

178
00: 08: 20.485 -> 00: 08: 22.652
các chiến cho đến nay đã hạn chế

179
00: 08: 22.687 -> 00: 08: 25.054
cho hai hành tinh trực tiếp tham gia,

180
00: 08: 25.090 -> 00: 08: 27.824
là hai chục mạnh
League of Worlds tự trị

181
00: 08: 27.859 -> 00: 08: 29.092
đã đứng trung lập,

182
00: 08: 29.127 -> 00: 08: 30.794
chính thức kêu gọi cả hai bên

183
00: 08: 30.829 -> 00: 08: 33.129
đình chỉ quân sự chiến dịch

184
00: 08: 33.165 -> 00: 08: 35.165
cấp phát việc nối lại các cuộc đàm phán hòa bình.

185
00: 08: 35.200 -> 00: 08: 36.933
Một số tập đoàn đã có

186
00: 08: 36.968 -> 00: 08: 38.802
du lịch và thương mại các tuyến đường của họ bị phá vỡ

187
00:08: 38.837 -> 00: 08: 42.839
vận động Galactic
Thẩm quyền hành động.

188
00: 08: 48.980 -> 00: 08: 50.313
Wow, bao nhiêu giờ một ngày

189
00: 08: 50.348 -> 00:08 : 52.615
làm bạn chi tiêu trong bãi này mặc mà?

190
00: 08: 52.651 -> 00: 08: 54.884
Hụ.

191
00: 08: 54.920 -> 00: 08: 57.921
. Visitor thẻ

192
00:09: 00.392 -> 00: 09: 03.827
Kiva Ehrens. . Ngành Tallaren

193
00: 09: 03.862 -> 00: 09: 05.595
Bạn là một chặng đường dài từ nhà.

194
00: 09: 05.630 -> 00: 09: 07.764
. Tôi thích đi du lịch

195
00:09: 07.799 -> 00: 09: 09.766
Cố gắng truy cập vào một khu vực hạn chế,

196
00: 09: 09.801 -> 00: 09: 11.367
tấn công một nhân viên bảo vệ trạm ...

197
00: 09: 11.403 -> 00:09 : 13.536
Shit-nói chuyện một người bảo vệ GA ...
đừng quên rằng.

198
00: 09: 13.572 -> 00: 09: 15.042
Bạn nên viết đó xuống.

199
00: 09: 17.576 -> 00:09: 19.142
bạn không có priors.

200
00: 09: 19.177 -> 00: 09: 21.644
Chúng tôi thả các cuộc tấn công, bạn nên tận dụng tốt,

201
00: 09: 21.680 -> 00: 09: 22,846
bạn ra khỏi đây .

202
00: 09: 22.881 -> 00: 09: 27.317
Vâng, may mắn nhận được
tôi phải trả đó.

203
00: 09: 27.352 -> 00: 09: 28.918
. vì vậy, nhiều cho việc kiểm tra đầu

204
00:09 : 28.954 -> 00: 09: 31.054
Ooh.

205
00: 09: 33.859 -> 00: 09: 36.164
- Bất cứ điều gì?
- chưa.

206
00: 09: 37.362 -> 00: 09: 40.263
[máy tính bíp ]

207
00: 09: 40.298 -> 00: 09: 41.531
Yeah, đó là tôi.

208
00: 09: 41.566 -> 00: 09: 43.766
tôi cần tải lên
. yêu cầu chuyển dữ liệu

209
00: 09: 43.802 -> 00: 09: 46.102
hồ sơ từ khu vực Tallaren.

210
00: 09: 46.137 -> 00: 09: 48.938
Đừng hỏi.

211
00: 09: 48.974 -> 00: 09: 51.975
Vâng, chúng ta hãy tôi biết.

212
00: 09: 54.913 -> 00: 09: 56.279
Oh, là bạn nhận được cà phê?

213
00: 09: 56.314 -> 00: 09: 58.982
. tôi rất thích cà phê

214
00: 09: 59.017 -> 00: 10: 01.818
chắc chắn, tại sao không?

215
00: 10: 05.056 -> 00: 10: 07.657
Oh, hai đường.

216
00: 10: 07.692 -> 00: 10: 10.660
[hồi hộp âm nhạc]

217
00: 10: 10.695 -> 00: 10: 18.701
♪ ♪

218
00: 10: 29.281 -> 00: 10: 31.080
Oh, wow, bạn nhanh chóng.

219
00: 10: 31.116 -> 00: 10: 33.182
Oh, bạn cần phải
bước sau bàn đó.

220
00: 10: 33.218 -> 00: 10: 35.752
Cảm ơn bạn.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: