Excerpt: GETTING A HUMAN COMPANION I was surpriz'd one morning early,  dịch - Excerpt: GETTING A HUMAN COMPANION I was surpriz'd one morning early,  Việt làm thế nào để nói

Excerpt: GETTING A HUMAN COMPANION

Excerpt: GETTING A HUMAN COMPANION
I was surpriz'd one morning early, with seeing no less than five canoes all on shore together on my side the island; and the people who belong'd to them all landed, and out of my sight: The number of them broke all my measures, for seeing so many, and knowing that they always came four or six, or sometimes more in a boat, I could not tell what to think of it, or how to take my measures, to attack twenty or thirty men single handed; so I lay still in my castle, perplex'd and discomforted: However I put my self into all the same postures for an attack that I had formerly provided, and was just ready for action, if any thing had presented; having waited a good while, listening to hear if they made any noise; at length being very impatient, I set my guns at the foot of my ladder, and clamber'd up to the top of the hill, by my two stages as usual; standing so however that my head did not appear above the hill, so that they could not perceive me by any means; here I observ'd by the help of my perspective glass, that they were no less than thirty in number, that they had a fire kindled,that they had had meat dress'd. How they had cook'd it, that I knew not, or what it was; but they were all dancing in know not how many barbarous gestures and figures,their own way,round the fire.
While I was thus looking on them,I perceived by my perspective, two miserable
wretches dragg'd from the boats, where it seems they were laid by, and were now brought out for the slaughter. I perceived one of them immediately fell,being knock'd down,I suppose with a club or wooden sword, for that was their way, and two or three others were at work immediately cutting him open for their cookery, while the other victim was left standing by himself, till they should be ready for him. In that very moment this poor wretch seeing himself a little at liberty, nature inspir'd him with hopes of life, and he started away from them, and ran with incredible swiftness along the sands directly towards me, I mean towards that part of the coast, where my habitation was.
I was dreadfully frighted, (that I must acknowledge) when I perceived him to run my way; and especially,when as I thought saw him pursued by the whole body,and now expected that part of my dream was coming to pass, and that he would certainly take shelter in my grove; but I could not depend by any means upon my dream for the rest of it, (viz.)that the other savages would not pursue him thither, and find him there. However I kept my station,and my spirits began to recover,when I found that there was not above three men that follow'd him, and still more was I encourag'd, when I found that he outstrip'd them exceedingly in running, and gain'd ground of them, so that if he could but hold it for half an hour, I saw easily he would fairly get away from them all.
There was between them and my castle, the creek which I mention'd often at the first part of my story, when I landed my cargoes out of the ship; and this I saw plainly, he must necessarily swim over, or the poor wretch would be taken there: But when the savagee scaping came thither, he made nothing of it,tho' the tide was then up, but plunging in, swam thro' in about thirty strokes or thereabouts, landed and ran on with exceeding strength and swiftness; when the three persons came to the creek, I found that two of them could swim, but the third could not, and that standing on the other side, he look'd at the other, but went no further; and soon after went softly back again, which as it happen'd, was very well for him in the main.
I observ'd,that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the creek, as the fellow was, that fled from them:It came now very warmly upon my thoughts, and indeed irresistibly, that now was my time to get me a servant, and perhaps a companion,or assistant; and that I was called plainly by providence to save this poor creature's life; I immediately run down the ladders with all possible expedition, fetches my two guns, for they were both but at the foot of the ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the top of the hill, I cross'd toward the sea; and having a very short cut, and all down hill, clapp'd my self in the way, between the pursuers, and the pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the stock of my piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of sight of the smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: having knock'd this fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, asif he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a bow and arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first shoot; the poor savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the fire, and noise of my piece, that he stood stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken prisoner, and had just been to be kill'd, as his two enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the signs of encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every ten or twelve steps in token of acknowledgement for my saving his life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the ground, and laid his head upon the ground, and taking me by the foot, set my foot upon his head; this it seems was in token of swearing to be my slave for ever…

Guiding Questions
1. What is the setting of the excerpt?
2. What did Robinson see one early morning?
3. What did he do at first? After a little while?
4. How could one of the victims start running away from the cannibals?
5. How could Robinson rescue him?
6. What is the main idea of the excerpt?
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Trích: Nhận ĐƯỢC một ĐỒNG của con NGƯỜI Tôi là surpriz nào một buổi sáng sớm, với nhìn thấy không ít hơn 5 xuồng tất cả trên bờ biển với nhau trên mặt của tôi đảo; và những người thuộc đã cho họ tất cả đã hạ cánh, và ra khỏi tầm nhìn của tôi: số lượng họ đã phá vỡ tất cả các biện pháp của tôi, cho thấy rất nhiều, và biết rằng họ luôn luôn đến bốn hoặc sáu, hay đôi khi nhiều hơn nữa trong một chiếc thuyền, tôi có thể không nói những gì để nghĩ về nó, hoặc làm thế nào để có biện pháp của tôi, để tấn công hai mươi hay ba mươi đơn nam bàn giao; Vì vậy, tôi nằm vẫn trong lâu đài của tôi, perplex'd và discomforted: Tuy nhiên, tôi đặt tự của tôi vào tất cả các giống tư thế tấn công mà tôi đã cung cấp trước đây, và đã chỉ sẵn sàng cho hành động, nếu bất kỳ điều đã trình bày; có chờ đợi một tốt trong khi, lắng nghe nếu họ đã thực hiện bất kỳ tiếng ồn; tại chiều dài là rất thiếu kiên nhẫn, tôi đặt súng của tôi ở chân của tôi bậc thang, và trèo sẽ lên đến đỉnh đồi, bởi tôi hai giai đoạn như bình thường; đứng như vậy, Tuy nhiên đầu của tôi đã không xuất hiện trên đồi, do đó họ có thể không nhận thức tôi bằng bất kỳ phương tiện nào; ở đây tôi observ nào bằng sự giúp đỡ của kính quan điểm của tôi, rằng họ đã là không ít hơn ba mươi về số lượng, mà họ đã có một ngọn lửa kindled, rằng họ đã có thịt ăn nào. Làm thế nào họ có cook'd nó, mà tôi biết không, hay nó có là gì đi nữa; nhưng họ đã được tất cả nhảy múa trong biết chưa bao nhiêu barbarous cử chỉ và các nhân vật, theo cách riêng của họ, vòng lửa. Trong khi tôi đã như vậy tìm về họ, tôi cảm nhận của quan điểm của tôi, hai khổ wretches dragg nào từ thuyền, nơi có vẻ như họ đã được trình bày, và bây giờ đã được đưa cho việc giết mổ. Tôi cảm nhận một trong số họ ngay lập tức rơi, là knock sẽ xuống, tôi cho rằng với một câu lạc bộ hoặc thanh kiếm gỗ, cho rằng đã là theo cách của họ, và hai hoặc ba người khác đã tại nơi làm việc ngay lập tức cắt nó mở cho nấu ăn của họ, trong khi các nạn nhân khác trái đứng của mình, cho đến khi họ cần phải sẵn sàng cho anh ta. Ở thời điểm đó rất wretch nghèo này nhìn thấy chính mình một chút tại liberty, bản chất inspir có anh ta với hy vọng của cuộc sống, và ông bắt đầu từ họ, và chạy với các nhanh nhẹn lạ thường dọc theo bãi cát trực tiếp đối với tôi, tôi có nghĩa là đối với một phần của bờ biển, nơi tôi cư. Tôi được dreadfully frighted, (mà tôi phải thừa nhận) khi tôi cảm nhận anh ta chạy theo cách của tôi; và đặc biệt, khi như tôi nghĩ rằng đã thấy anh ta theo đuổi của toàn bộ cơ thể, và bây giờ dự kiến rằng một phần của ước mơ của tôi đã đến để vượt qua, và rằng ông chắc chắn sẽ có nơi trú ẩn ở grove của tôi; nhưng tôi có thể không phụ thuộc bằng bất kỳ phương tiện nào vào giấc mơ của tôi cho phần còn lại của nó, (viz.) rằng savages khác sẽ không theo đuổi anh ta chổ kia, và tìm thấy anh ta ở đó. Tuy nhiên, tôi giữ ga của tôi, và tinh thần của tôi đã bắt đầu phục hồi, khi tôi thấy rằng đã có không phải ở trên có ba người theo đó có anh ta, và vẫn còn nhiều hơn nữa là tôi proble nào, khi tôi thấy rằng ông outstrip'd họ vượt trong hoạt động, và tăng nào mặt đất của họ, do đó nếu anh ta nhưng có thể giữ nó cho nửa giờ, tôi thấy dễ dàng ông sẽ khá có được ra khỏi tất cả chúng. Đã có giữa họ và lâu đài của tôi, lạch mà tôi đề cập đến sẽ thường xuyên đầu tiên là một phần của câu chuyện của tôi, khi tôi đã hạ cánh của tôi hàng hoá ra khỏi tàu; và điều này tôi thấy rõ ràng, ông phải nhất thiết phải bơi qua hoặc wretch nghèo sẽ được thực hiện có: nhưng khi savagee scaping đến chổ kia, không có gì của nó, tho ' thủy triều đã lên rồi, nhưng chìm trong, bơi thôn ' trong khoảng 30 đột quỵ hoặc ở vùng lân cận, hạ cánh và chạy với vượt quá sức mạnh và nhanh nhẹn; khi ba người đến Lạch, tôi thấy rằng hai trong số họ có thể bơi lội, nhưng thứ ba không thể, và rằng ông đứng phía bên kia, trông có lúc khác, nhưng đã đi tiếp; và ngay sau đó đã đi nhẹ nhàng trở lại một lần nữa, như nó đã xảy ra, là rất tốt cho anh ta trong chính. Tôi observ nào, mà hai người đã bơi, nhưng nhiều hơn gấp đôi dài bơi qua con lạch, là đồng bào, mà chạy trốn từ họ: nó đến bây giờ rất nồng nhiệt, khi suy nghĩ của tôi, và quả thật irresistibly, mà bây giờ là thời gian của tôi để làm cho tôi một người đầy tớ, và có lẽ là người bạn đồng hành, hoặc phụ tá; và tôi được gọi là rõ ràng bởi providence để tiết kiệm cuộc sống của sinh vật nghèo này; Tôi ngay lập tức chạy xuống thang với tất cả các đoàn thám hiểm có thể, tải của tôi hai súng, vì họ đã là cả hai, nhưng chân thang, như tôi observ nào ở trên; và nhận được một lần nữa, với cùng một sự vội vàng, lên đỉnh đồi, tôi qua nào về biển; và có một cắt rất ngắn, và tất cả xuống đồi, clapp có tự ngã của tôi bằng cách, giữa đuổi theo, và pursu; hallowing to anh ta chạy trốn, người nhìn lại, là lần đầu tiên có lẽ như nhiều frighted vào tôi, như lúc chúng; nhưng tôi beckon nào với bàn tay của tôi với anh ta, để trở lại; và trong lúc này, tôi từ từ advanc có hướng tới hai mà theo nào; sau đó đổ xô lúc khi theo quan trọng nhất, tôi gõ đã có anh ta xuống với cổ phần của tôi tôi đã loath lửa, vì 1 sẽ không có phần còn lại nghe; mặc dù ở khoảng cách đó, nó sẽ không có được dễ dàng lắng nghe, và đang ra khỏi cảnh khói quá, họ wou sẽ không có một cách dễ dàng biết những gì để làm cho nó: knock có điều này đồng bào xuống, những người khác pursu nào với anh ta đã có stopp, asif ông đã được frighted; và tôi advanc'd một tốc độ đối với ông ta; Tuy nhiên, như tôi đến gần, tôi perceiv nào hiện nay, ông đã có một cánh cung và mũi tên, và lắp đặt để bắn tôi; Vì vậy, tôi đã được sau đó cầu cần phải có để bắn vào anh ta lần đầu tiên, tôi đã làm, và giết chết có anh ta chụp đầu tiên; savage nghèo người bỏ chạy, nhưng có stopp nào; mặc dù ông đã nhìn thấy cả kẻ thù của mình giảm, và giết sẽ, như ông nghĩ rằng; nhưng như vậy frighted với lửa, và tiếng ồn của mảnh của tôi, rằng ông đứng cổ vẫn còn, và không phải đi về phía trước hoặc đi lạc hậu, tho ' ông seem'd thay vì enclin đã phải bay vẫn còn, hơn để đi; Tôi rỗng đã một lần nữa để anh ta, và thực hiện các dấu hiệu đi về phía trước, mà ông dễ hiểu, và đến một chút đường, sau đó stopp sẽ một lần nữa, và sau đó một chút nữa, và stopp sẽ một lần nữa, và tôi cou nào sau đó nhận thức rằng ông đứng run rẩy, nếu như ông đã bị bắt làm tù binh, và đã chỉ được giết nào, như hai kẻ thù của mình; Tôi beckon ông một lần nữa để đến với tôi, và đã cho anh ta tất cả các dấu hiệu của sự khuyến khích tôi có thể nghĩ đến, và ông đến gần và gần, quỳ xuống mỗi bước mười hoặc mười hai giơ xác nhận cho tôi tiết kiệm cuộc sống của mình: tôi smil nào lúc anh ta, và nhìn sẽ ngạc và beckon nào để anh ta đi vẫn còn gần; tại chiều dài ông đến gần gũi với tôi, và sau đó ông kneel'd xuống một lần nữa, hôn có mặt đất, và đặt đầu của mình trên mặt đất, và đưa tôi đi bằng chân, đặt bàn chân của tôi trên đầu của mình; Điều này có vẻ như là giơ chửi thề là nô lệ của tôi mãi mãi... Hướng dẫn câu hỏi 1. thế nào là các thiết lập của trích đoạn? 2. những gì đã làm Robinson xem một buổi sáng sớm? 3. đã làm ông làm gì đầu tiên? Sau một thời gian ngắn? 4. làm thế nào một trong những nạn nhân có thể bắt đầu chạy ra khỏi các cannibals? 5. làm thế nào có thể Robinson cứu anh ta? 6. điều gì sẽ là ý tưởng chính của các đoạn trích?
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: