1. Every student knew the name ASEAN, but most did not know much else. dịch - 1. Every student knew the name ASEAN, but most did not know much else. Việt làm thế nào để nói

1. Every student knew the name ASEA

1. Every student knew the name ASEAN, but most did not know much else. They did not know much about its history, its aims and so on. Some of the students could not even list all the member states that make up the bloc. If this was the level of awareness among college students, the same would be true of much of the general public in the country, just two years before the grand ambition of ASEAN Community (AC) is to be realized.
They found that 81 per cent of the general public in the capital cities of member states were familiar with the name, ASEAN, but as many as 76 per cent lacked basic understanding about the regional bloc. "Businesses amongst these cities have a relatively better understanding with a handful of them in the process of preparing themselves with activities related to the promotion of ASEAN integration," a report on the surveys said.
Both businesses and the public are supportive of ASEAN integration in general, with the former believing it would boost their international competitiveness, create more employment opportunities, allow freer travel, and most importantly, foster peace and security in the region. However, significant sections of both the general public and the business community were also concerned about the negative impacts of integration. The surveys found that there are fears that free labour migration would see local employees lose their jobs and local firms would face greater competition from within the region and beyond that could force them out of business.
Another concern expressed was that existing development gaps among the nations would widen. Respondents felt that the more developed nations within the bloc are better placed to reap the benefits of integration, and they could leave behind the less developed ones, especially the CLMV (Cambodia, Laos, Myanmar and Viet Nam) group.
2. At a seminar discussing Viet Nam's opportunities in Ha Noi last March, Dr. Peter Petri of the Brandeis University and East-West Centre said Viet Nam was one of the nations that could benefit most by joining the TPP playing field.
"Joining the TPP could be beneficial for the country, for it could help create jobs, institute regulatory reforms and promote competitiveness," he said.
However, he admitted that there were several country-specific issues, such as Viet Nam wanting to implement rules of origin on textiles. Vietnamese economists agreed that Viet Nam faced many challenges.
Although the content of Trans-Pacific Partnership (TPP)'s negotiation rounds hasn't been revealed in detail, from agreements signed between the US and other countries, one can see the difficulties and challenges the country must cope with when it joins the TPP, said economist Nguyen Dinh Luong, head of Viet Nam's negotiation delegation at Viet Nam-US Bilateral Trade Agreement.
3. Over the past few weeks, much attention has been paid to the elec-tion in Germany, which is not only the European Union's largest economy but also one that will play a decisive role in addressing debt turmoil in the eurozone.
Many hope that a new government in Germany could push the country towards adopting a more constructive role for Europe. However, most analysts rule out a change in policy.
In Sunday's election, Angela Merkel's conservative Christian Democratic Union won a resounding victory with 41.5 per cent, the best in 23 years.
Her victory is significant, as she is the only European leader to maintain her position in this time of economic crisis. Merkel's austerity measures have drawn many protesters from crisis-stricken countries, but now she returns with consolidated power.
Merkel was rewarded for navigating the country through the eurozone debt crisis largely unscathed, with triple A ratings and low unemployment.
4. Continuous bombing waves, terrorist attacks and daily casualties in Iraq have broken out again, sparking concerns that the country is teetering on the edge of another civil conflict, similar to the bloody civil war that raged from 2006-09, following the US occupation.
Analysts said that the most serious risks to Iraq's internal instability come from the overlapping and interacting effects of renewed ethnic or sectarian conflict and a breakdown of the current constitutional order.
In the wake of the US military withdrawal in December 2011, Iraq saw a fierce political struggle between Prime Minister Nouri al-Maliki and many of his rivals in the Sunni-dominated Iraqi parliamentary coalition, plus increasing tension with at least some segments of the Kurdish minority.
Violence in Iraq has increased sharply since early 2013, after the minority Sunni community launched protests against the Shiite-led government. They said that the current government's implementation of the policy is to isolate and discriminate against them.
5. During the global economic crisis, developed countries have increasingly targeted Africa as a potential market with which to trade in order to boost their sluggish economies and global leaders are travelling to Africa to try and gain a foothold in one of the world's fastest-growing economies.
Against this backdrop, trade and investment relations between Africa and Asia are growing in significance to the extent that Asia is fast becoming Africa's largest trading partner. Asian firm are making huge investments throughout the continent in the fields of telecommunications, mining, oil, banking, infrastructure and transportation.
At the beginning of this week, Japan hosted the fifth meeting of TICAD - Tokyo International Co-operation on African Development. African countries and major regional and international organisations mapped out the priorities and steps ahead for the continent's continued growth.
Africa will be the engine for development over the forthcoming decades, Japan's Prime Minister Shinzo Abe said on Monday after a deal was struck in which Tokyo pledged to provide huge aid.
6. Leaders from Asia-Pacific nations warned at the second Asia-Pacific Water Summit in Chiang Mai on Monday that fierce competition for water could trigger conflict in the region unless nations co-operate to share water resources.
The Asian Development Bank last month said that nearly two-thirds of over 4 billion people in Asia-Pacific did not have access to clean, piped water in their homes despite strong growth in the region, blaming it on poor management and a lack of investment in infrastructure.
From Central to Southeast Asia, regional efforts to secure water have sparked tensions between neighbours reliant on rivers to sustain booming populations.
"The greater demand on freshwater resources by burgeoning human populations is occurring at the same time global climate change is making water supply and demand more problematic and uncertain", said researcher Dao Minh Truong from the Viet Nam National University's Centre for Natural Resources and Environmental Studies.
7. Only three months after winning re-election, US President Barack Obama found himself faced with a raft of unresolved problems from his first term: persistently high unemployment, crushing government debt and a deep partisan divide. Budget limitations are now challenging Obama's ability to implement his economic vision.
While Republicans are against further tax increases, many of Obama's fellow Democrats have refused to consider cuts to popular health and retirement programmes. As a result, a share of deficit reduction has focused on cuts to military and domestic programmes.
From the start of March, automatic cuts to defence and other areas of government have taken effect due to a failure by Republicans and Democrats to agree on a plan to reduce the nation's vast debt.
Unless a compromise is reached, the cuts could be extended for years.
The so-called "sequestration" marked a new failure in relations between the president and the republicans in Congress.
8. During the global economic recession, emerging markets have become more popular destinations for leaders from developed countries to visit in the hope of tapping their potential and boosting their own sluggish economies. Many European leaders have tried to court India in order to gain a foothold in one of the worlds fastest-growing economies.
UK Prime Minister David Cameron's trip to India this week, his second as Prime Minister, is designed to stress how important India's position is in UK foreign policy.
At a time when the UK is struggling to get its economy going, it sees India as a key strategic partner in what Cameron has called a "global race".
Cameron has said the two countries enjoyed a "special relationship", a term usually reserved for Britain's ties with the United States. The Indian economy is forecast to overtake Britain's in size in the decades ahead. Their relationship is undergoing profound change.
9. With the leadership transfer in Japan and the imminent power transition in South Korea next month, people expect that relations between the two countries will improve, helping to enhance security in Northeast Asia.
After victory in the House of Representatives elections, Japan's governing party the Liberal Democratic Party (LDP) decided to postpone a plan to hold Takeshima Day – a ceremony to underscore Japan's claim to a group of isles held by South Korea. Could this be interpreted as an attempt by Japan to rebuild ties with South Korea?
Diplomatic relations between Tokyo and Seoul have deteriorated since August last year when South Korean President Lee Myung-bak visited the islets claimed by both countries, known as Takeshima in Japan and Dokdo in South Korea.
"Japan and South Korea share values and strategic interests in a wide range of areas, have strong economic ties and are active in personnel exchanges," said Japanese Prime Minister Shinzo Abe in a statement congratulating South Korean President-elect Park Geun-hye on her victory.
10. Several years after the Danish cartoons of the Muslim Prophet Mohammed sparked a wave of protests in which at least 50 people were killed, history is r
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
1. mỗi học sinh biết tên ASEAN, nhưng hầu hết không biết nhiều thứ khác. Họ không biết nhiều về lịch sử của nó, mục tiêu của mình và vân vân. Một số các sinh viên có thể không ngay cả danh sách tất cả các nước thành viên tạo nên khối. Nếu điều này là mức độ nhận thức trong số sinh viên đại học, như vậy sẽ là đúng của phần lớn công chúng nói chung trong cả nước, chỉ hai năm trước khi các tham vọng lớn của ASEAN Cộng đồng (AC) là để được thực hiện.Họ thấy rằng 81 phần trăm của công chúng nói chung ở các thành phố thủ đô của quốc gia thành viên đã quen thuộc với cái tên, ASEAN, nhưng như nhiều như 76 phần trăm thiếu sự hiểu biết cơ bản về khối khu vực. "Các doanh nghiệp giữa các thành phố có một sự hiểu biết tốt hơn tương đối với một số ít của họ trong quá trình chuẩn bị bản thân với các hoạt động liên quan đến việc thúc đẩy hội nhập ASEAN," một báo cáo về các cuộc điều tra cho biết.Các doanh nghiệp và công chúng được hỗ trợ của hội nhập ASEAN nói chung, với cựu tin rằng nó sẽ tăng cường năng lực cạnh tranh quốc tế, tạo thêm cơ hội việc làm, cho phép tự do hơn du lịch, và quan trọng nhất, thúc đẩy hòa bình và an ninh trong khu vực. Tuy nhiên, phần quan trọng của cả công chúng và cộng đồng doanh nghiệp cũng được quan tâm về các tác động tiêu cực của hội nhập. Các cuộc điều tra tìm thấy rằng có những lo ngại rằng di chuyển lao động miễn phí sẽ nhìn thấy nhân viên địa phương mất công việc của họ và công ty địa phương sẽ phải đối mặt lớn hơn sự cạnh tranh từ trong khu vực và hơn thế nữa mà có thể buộc họ ra khỏi kinh doanh.Một mối quan tâm thể hiện là rằng hiện tại khoảng cách phát triển giữa các quốc gia sẽ mở rộng. Người trả lời cảm thấy rằng các quốc gia phát triển hơn trong khối tốt hơn được đặt để gặt hái những lợi ích của hội nhập, và họ có thể để lại đằng sau những người ít phát triển, đặc biệt là nhóm ngoại (Campuchia, Lào, Myanmar và Việt Nam).2. tại cuộc hội thảo, thảo luận về cơ hội của Việt Nam tại Hà Nội cuối tháng, thị trấn này có tiến sĩ Peter Petri của đại học Brandeis và Đông-Tây Trung tâm nói Việt Nam là một trong các quốc gia có thể hưởng lợi nhất bằng cách tham gia một sân chơi TPP."Tham gia TPP có thể mang lại lợi ích cho đất nước, vì nó có thể giúp tạo ra công ăn việc làm, viện quy định cải cách và thúc đẩy khả năng cạnh tranh," ông nói.Tuy nhiên, ông thừa nhận rằng có là several các vấn đề quốc gia cụ thể, chẳng hạn như mong muốn thực hiện các quy tắc của nguồn gốc trên dệt may Việt Nam. Các nhà kinh tế Việt Nam đồng ý rằng Việt Nam phải đối mặt với nhiều thách thức.Mặc dù nội dung của Trans-Thái Bình Dương quan hệ đối tác (TPP) của vòng đàm phán không được tiết lộ chi tiết, từ thỏa thuận ký kết giữa Hoa Kỳ và các quốc gia khác, người ta có thể thấy khó khăn và thách thức đất nước phải đối phó với khi nó tham gia TPP, cho biết nhà kinh tế học Nguyễn đình Luông, trưởng đoàn đàm phán của Việt Nam tại Hiệp định thương mại song phương Việt Nam-US.3. trong vài tuần qua, nhiều sự chú ý đã được trả tiền để elec-tion ở Đức, đó là không chỉ nền kinh tế lớn nhất của liên minh châu Âu nhưng cũng một trong đó sẽ đóng một vai trò quyết định trong địa chỉ nợ tình trạng hỗn loạn trong khu vực châu Âu.Nhiều người Hy vọng rằng một chính phủ mới ở Đức có thể đẩy quốc gia đối với việc áp dụng một vai trò xây dựng hơn cho Châu Âu. Tuy nhiên, hầu hết các nhà phân tích cai trị ra sự thay đổi trong chính sách.Trong cuộc bầu cử của chủ nhật, Angela Merkel bảo thủ Thiên Chúa giáo liên minh dân chủ đã giành một chiến thắng vang dội với 41.5 phần trăm, tốt nhất trong 23 năm.Chiến thắng là đáng kể, như cô ấy là các nhà lãnh đạo châu Âu duy nhất để duy trì vị trí của mình trong thời gian khủng hoảng kinh tế. Các biện pháp khắc khổ của Merkel đã rút ra nhiều người biểu tình từ ảnh hưởng cuộc khủng hoảng quốc gia, nhưng bây giờ cô ấy trở về với củng cố quyền lực.Merkel được khen thưởng cho điều hướng quốc gia thông qua cuộc khủng hoảng nợ khu vực châu Âu hầu như không bị tổn thương, với ba A xếp hạng và tỷ lệ thất nghiệp thấp.4. liên tục ném bom sóng, cuộc tấn công khủng bố và các tổn thất hàng ngày tại Iraq đã nổ ra một lần nữa, làm gia tăng mối quan tâm rằng đất nước teetering rìa của khác dân sự xung đột, tương tự như cuộc nội chiến đẫm máu raged từ 2006-09, sau sự chiếm đóng của Hoa Kỳ.Nhà phân tích nói rằng những rủi ro nghiêm trọng nhất tới sự mất ổn định nội bộ của Iraq đến từ những ảnh hưởng chồng chéo và tương tác của cuộc xung đột sắc tộc hoặc tông phái mới và một phân tích về trật tự hiến pháp hiện nay.Trong sự trỗi dậy của sự rút lui quân sự Hoa Kỳ trong tháng 12 năm 2011, Iraq đã thấy một cuộc đấu tranh chính trị khốc liệt giữa thủ tướng Nouri al-Maliki và nhiều người trong số các đối thủ của ông trong chi phối Sunni liên minh nghị viện Iraq, cộng với gia tăng căng thẳng với ít nhất một số phân đoạn của cộng đồng người Kurd.Bạo lực ở Iraq đã tăng mạnh kể từ đầu năm 2013, sau khi thiểu số cộng đồng Sunni tung ra các cuộc biểu tình chống chính phủ đã dẫn Shiite. Họ nói rằng chính phủ hiện nay thực hiện các chính sách để cô lập và phân biệt đối xử đối với họ.5. trong cuộc khủng hoảng kinh tế toàn cầu, nước đang phát triển ngày càng đã nhắm mục tiêu Africa như một thị trường tiềm năng mà thương mại để thúc đẩy các nền kinh tế chậm chạp và nhà lãnh đạo toàn cầu đang đi du lịch đến châu Phi để cố gắng và đạt được một chỗ đứng trong một nền kinh tế phát triển nhanh nhất trên thế giới.Bối cảnh này, quan hệ thương mại và đầu tư giữa châu Phi và á đang phát triển trong ý nghĩa đến mức mà Châu á là nhanh chóng trở thành đối tác thương mại lớn nhất của châu Phi. Công ty Châu á đang làm cho đầu tư rất lớn trên khắp lục địa trong lĩnh vực viễn thông, khai thác mỏ, dầu, ngân hàng, cơ sở hạ tầng và giao thông vận tải.Đầu tuần này, Nhật Bản tổ chức cuộc họp thứ năm của TICAD - Tokyo quốc tế hợp tác vào phát triển Châu Phi. Nước châu Phi và các tổ chức chính của vùng và quốc tế được ánh xạ ra những ưu tiên và bước tiến cho lục địa vẫn tiếp tục tăng trưởng.Africa sẽ là các công cụ để phát triển trong những thập kỷ sắp tới, Nhật bản của tướng Shinzo Abe cho biết ngày thứ hai sau khi một thỏa thuận được tấn công trong đó Tokyo cam kết cung cấp viện trợ lớn.6. lãnh đạo từ các quốc gia á-Thái Bình Dương cảnh báo tại hội nghị thượng đỉnh nước á-Thái Bình Dương thứ hai ở Chiang Mai ngày thứ hai rằng cạnh tranh khốc liệt cho nước có thể gây ra xung đột tại vùng trừ khi các quốc gia hợp tác để chia sẻ tài nguyên nước.Ngân hàng phát triển Châu á cuối tháng nói rằng gần hai phần ba hơn 4 tỷ người trong Asia-Pacific không có quyền truy cập để làm sạch, đường ống nước trong nhà của họ mặc dù sự tăng trưởng mạnh trong vùng, đổ lỗi cho nó trên người nghèo quản lý và thiếu đầu tư cơ sở hạ tầng.Từ Trung tâm của đông nam á, các nỗ lực khu vực để đảm bảo nước đã gây ra căng thẳng giữa hàng xóm phụ thuộc vào con sông để duy trì quần thể bùng nổ."Nhu cầu lớn về tài nguyên nước ngọt của quần thể con người đang phát triển là xảy ra cùng một lúc thay đổi khí hậu toàn cầu là làm cho thiết bị cấp nước và nhu cầu hơn vấn đề và không chắc chắn", ông nghiên cứu đào Minh Truong từ Trung tâm Việt Nam National University cho tài nguyên thiên nhiên và môi trường nghiên cứu.7. chỉ ba tháng sau khi chiến thắng tái cử, tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama tìm thấy mình phải đối mặt với một bè của các vấn đề chưa được giải quyết từ nhiệm kỳ đầu tiên của ông: liên tục cao tỷ lệ thất nghiệp, nghiền nợ chính phủ và một phân chia sâu đảng phái. Giới hạn ngân sách bây giờ đang thách thức khả năng của Obama để thực hiện tầm nhìn của ông kinh tế.Trong khi Đảng Cộng hòa đang chống lại tiếp tục tăng thuế, nhiều người trong số của Obama đồng Đảng dân chủ đã từ chối xem xét cắt giảm các chương trình phổ biến của sức khỏe và nghỉ hưu. Kết quả là, một phần giảm thâm hụt đã tập trung vào cắt giảm chương trình quân sự và trong nước.Từ đầu tháng ba, các vết cắt tự động để bảo vệ và các khu vực khác của chính phủ đã có hiệu lực do một sự thất bại của Đảng Cộng hòa và Đảng dân chủ để đồng ý về một kế hoạch để giảm nợ lớn của quốc gia.Trừ khi đạt đến một thỏa hiệp, các vết cắt có thể được mở rộng trong năm.Cái gọi là "cô lập" đánh dấu một thất bại mới trong quan hệ giữa Tổng thống và những người Cộng hòa tại Quốc hội.8. trong suy thoái kinh tế toàn cầu, thị trường mới nổi đã trở thành điểm đến phổ biến hơn cho nhà lãnh đạo từ các nước phát triển đến thăm hy vọng khai thác tiềm năng của họ và thúc đẩy nền kinh tế chậm chạp riêng của họ. Nhiều nhà lãnh đạo châu Âu đã cố gắng để tòa án Ấn Độ để đạt được một chỗ đứng trong một trong các thế giới nền kinh tế phát triển nhanh nhất.UK tướng David Cameron chuyến đi đến Ấn Độ tuần này, thứ hai của mình làm thủ tướng, được thiết kế để căng thẳng như thế nào quan trọng vị trí của Ấn Độ là chính sách đối ngoại của UK.Tại một thời điểm khi anh đang phải vật lộn để có được đi nền kinh tế của nó, nó thấy Ấn Độ như một đối tác chiến lược quan trọng trong những gì Cameron đã kêu gọi một cuộc đua"toàn cầu".Cameron đã nói hai nước rất thích một quan hệ đặc biệt"", một thuật ngữ thường được dành riêng cho mối quan hệ của Anh với Hoa Kỳ. Nền kinh tế Ấn độ thời để vượt qua Anh của kích thước trong những thập kỷ trước. Mối quan hệ của họ đang trải qua sự thay đổi sâu sắc.9. với việc chuyển giao lãnh đạo ở Nhật bản và chuyển tiếp quyền lực sắp xảy ra tại Hàn Quốc vào tháng tới, những người mong đợi rằng mối quan hệ giữa hai nước sẽ cải thiện, giúp đỡ để tăng cường an ninh ở đông bắc châu á.Sau khi chiến thắng trong cuộc bầu cử Hạ viện, Nhật bản quản Đảng Đảng dân chủ tự do (LDP) quyết định hoãn một kế hoạch để giữ Takeshima Day-một buổi lễ để gạch dưới của Nhật bản yêu cầu bồi thường để một nhóm các hòn đảo được tổ chức bởi Nam Triều tiên. Điều này có thể được hiểu là một nỗ lực của Nhật bản để xây dựng lại quan hệ với Hàn Quốc?Quan hệ ngoại giao giữa Tokyo và Seoul đã xấu đi kể từ tháng tám năm ngoái khi Tổng thống Hàn Quốc Lee Myung-bak viếng thăm đảo tuyên bố của cả hai nước, được gọi là Takeshima tại Nhật bản và Dokdo tại Hàn Quốc."Nhật bản và Nam Triều tiên chia sẻ giá trị và lợi ích chiến lược trong một loạt các lĩnh vực, có mối quan hệ kinh tế mạnh mẽ và đang hoạt động trong việc trao đổi nhân sự," nói tiếng Nhật tướng Shinzo Abe trong một tuyên bố chúc mừng Nam Triều tiên tổng thống Park Geun-hye ngày chiến thắng.10. một vài năm sau khi các phim hoạt hình Đan Mạch của người Hồi giáo tiên tri Mohammed gây ra một làn sóng phản đối trong đó ít nhất 50 người đã chết, các lịch sử là r
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
1. Mỗi học sinh biết tên ASEAN, nhưng hầu hết không biết nhiều người khác. Họ không biết nhiều về lịch sử của nó, mục đích của nó và như vậy. Một số sinh viên thậm chí không thể liệt kê tất cả các quốc gia thành viên tạo nên khối. Nếu đây là mức độ nhận thức của các sinh viên đại học, tương tự sẽ được thực sự của nhiều của công chúng trong nước, chỉ hai năm trước tham vọng lớn của Cộng đồng ASEAN (AC) đang được thực hiện.
Họ thấy rằng 81 phần trăm của công chúng nói chung ở các thành phố thủ đô của quốc gia thành viên đã quen thuộc với tên, ASEAN, nhưng như nhiều như 76 phần trăm thiếu hiểu biết cơ bản về các khối khu vực. "Các doanh nghiệp trong số những thành phố có một sự hiểu biết tương đối tốt hơn với một số ít trong số họ trong quá trình chuẩn bị bản thân với các hoạt động liên quan đến việc thúc đẩy hội nhập ASEAN," một báo cáo về các cuộc điều tra cho biết.
Cả hai doanh nghiệp và công chúng ủng hộ hội nhập ASEAN Nhìn chung, với các cựu tin rằng nó sẽ làm tăng khả năng cạnh tranh quốc tế của họ, tạo ra cơ hội việc làm hơn, cho phép đi lại tự do hơn, và quan trọng nhất, hòa bình nuôi và an ninh trong khu vực. Tuy nhiên, phần quan trọng của cả công chúng nói chung và cộng đồng doanh nghiệp cũng lo ngại về các tác động tiêu cực của hội nhập. Các cuộc điều tra cho thấy có nhiều lo ngại rằng di cư lao động tự do sẽ thấy nhân viên địa phương bị mất việc làm và doanh nghiệp trong nước sẽ phải đối mặt với sự cạnh tranh lớn từ bên trong và ngoài khu vực mà có thể đẩy họ ra khỏi kinh doanh.
Mối quan tâm khác bày tỏ được rằng khoảng cách phát triển hiện tại giữa các nước sẽ mở rộng. Khảo sát cho rằng các quốc gia phát triển hơn trong khối được đặt tốt hơn để gặt hái những lợi ích của hội nhập, và họ có thể để lại đằng sau những người kém phát triển, đặc biệt là các nước CLMV (Campuchia, Lào, Myanmar và Việt Nam) nhóm.
2. Tại một cuộc hội thảo bàn về cơ hội của Việt Nam tại Hà Nội cuối tháng ba, Tiến sĩ Peter Petri của Đại học Brandeis và Đông-Tây Trung tâm cho biết Việt Nam là một trong những quốc gia có thể hưởng lợi nhất bằng cách tham gia các sân chơi TPP.
"Tham gia TPP thể có lợi cho đất nước, cho nó có thể giúp tạo ra công ăn việc làm, lập nên cải cách quy định và thúc đẩy cạnh tranh, "ông nói.
Tuy nhiên, ông thừa nhận rằng có một số vấn đề quốc gia cụ thể, chẳng hạn như Việt Nam muốn thực hiện quy tắc xuất xứ hàng dệt may. Kinh tế Việt Nam đã đồng ý rằng Việt Nam phải đối mặt với nhiều thách thức.
Mặc dù nội dung của Trans-Pacific Partnership (TPP) 's vòng đàm phán chưa được tiết lộ chi tiết, từ các hiệp định ký kết giữa Hoa Kỳ và các nước khác, người ta có thể nhìn thấy những khó khăn và thách thức đất nước phải đối phó với khi gia nhập TPP, nhà kinh tế Nguyễn Đình Lương, Trưởng đoàn đàm phán của Việt Nam tại Hiệp định Thương mại song phương Việt Nam-Hoa Kỳ.
3. Trong vài tuần qua, nhiều người chú ý đến các elec-tion ở Đức, trong đó không chỉ là nền kinh tế lớn nhất của Liên minh châu Âu, nhưng cũng là một trong đó sẽ đóng một vai trò quyết định trong việc giải quyết cuộc khủng hoảng nợ trong khu vực đồng euro.
Nhiều người hy vọng rằng một mới chính phủ ở Đức có thể đẩy đất nước hướng tới việc áp dụng một vai trò xây dựng hơn cho châu Âu. Tuy nhiên, hầu hết các nhà phân tích loại trừ một sự thay đổi trong chính sách.
Trong cuộc bầu cử hôm Chủ nhật, bảo thủ Liên minh Dân chủ Cơ đốc Angela Merkel đã giành một chiến thắng vang dội với 41,5 phần trăm, là tốt nhất trong 23 năm qua.
Chiến thắng của cô là đáng kể, vì cô là người lãnh đạo châu Âu duy nhất để duy trì vị trí của mình trong thời điểm khủng hoảng kinh tế. Các biện pháp thắt lưng buộc bụng của bà Merkel đã rút ra nhiều người biểu tình từ các nước khủng hoảng hãi, nhưng bây giờ cô trở lại với sức mạnh hợp nhất.
Merkel đã được tưởng thưởng cho việc điều hướng đất nước vượt qua cuộc khủng hoảng nợ khu vực đồng euro phần lớn không bị tổn thương, với xếp hạng A gấp ba lần và tỷ lệ thất nghiệp thấp.
4. Sóng đánh bom liên tục, các cuộc tấn công khủng bố và thương vong hàng ngày tại Iraq đã nổ ra một lần nữa làm dấy lên lo ngại rằng nước này đang đứng trên rìa của một cuộc xung đột dân sự, tương tự như các cuộc nội chiến đẫm máu nổ ra 2006-09, sau sự chiếm đóng của Mỹ.
Các nhà phân tích nói rằng những rủi ro nghiêm trọng nhất đối với sự bất ổn nội bộ của Iraq đến từ những tác động chồng chéo và tương tác của các cuộc xung đột sắc tộc hay sắc tộc mới và một sự cố của các trật tự hiến pháp hiện hành.
Trong sự trỗi dậy của việc rút quân đội Mỹ trong tháng 12 năm 2011, Iraq đã nhìn thấy một cuộc đấu tranh chính trị khốc liệt giữa Thủ tướng Nouri al-Maliki và nhiều người trong số các đối thủ của mình trong liên minh quốc hội Iraq Sunni thống trị, cộng với sự căng thẳng gia tăng với ít nhất là một số phân đoạn của các dân tộc thiểu số Kurd.
Bạo lực ở Iraq đã tăng mạnh kể từ đầu năm 2013, sau khi cộng đồng thiểu số Sunni ra mắt các cuộc biểu tình chống chính phủ người Shiite lãnh đạo. Họ nói rằng việc thực hiện các chính phủ hiện tại của của chính sách là để cô lập và phân biệt đối xử chống lại họ.
5. Trong cuộc khủng hoảng kinh tế toàn cầu, các nước phát triển đã ngày càng nhắm mục tiêu châu Phi là một thị trường tiềm năng mà để thương mại để thúc đẩy nền kinh tế chậm chạp của họ và các nhà lãnh đạo toàn cầu đang đi du lịch đến châu Phi để cố gắng và đạt được một chỗ đứng trong một nền kinh tế phát triển nhanh nhất trên thế giới.
Trong bối cảnh đó, quan hệ thương mại và đầu tư giữa châu Phi và châu Á đang ngày càng trở nên nghiêm trọng đến mức mà châu Á đang nhanh chóng trở thành đối tác thương mại lớn nhất của châu Phi. Công ty châu Á đang làm cho các khoản đầu tư khổng lồ khắp lục địa trong các lĩnh vực viễn thông, khai thác mỏ, dầu khí, ngân hàng, cơ sở hạ tầng và giao thông vận tải.
Vào đầu tuần này, Nhật Bản đã tổ chức cuộc họp thứ năm của TICAD - Tokyo Hợp tác quốc tế về phát triển châu Phi. Các nước châu Phi và các tổ chức chính khu vực và quốc tế vạch ra những ưu tiên và bước về phía trước để tiếp tục tăng trưởng của châu lục này.
Phi sẽ là động lực cho sự phát triển trong những thập kỷ sắp tới, Thủ tướng Shinzo Abe của Nhật Bản cho biết vào hôm thứ Hai sau khi một thỏa thuận đã bị đánh trong đó Tokyo cam kết để cung cấp viện trợ lớn.
6. Lãnh đạo các quốc gia châu Á-Thái Bình Dương cảnh báo tại Hội nghị thượng đỉnh Á-Thái Bình Dương nước thứ hai ở Chiang Mai vào hôm thứ Hai rằng sự cạnh tranh khốc liệt cho nước có thể gây ra xung đột trong khu vực, trừ khi các quốc gia đồng tác để chia sẻ tài nguyên nước.
Ngân hàng Phát triển châu Á hồi tháng trước nói rằng gần hai phần ba trong số hơn 4 tỷ người ở châu Á-Thái Bình Dương không có quyền truy cập để làm sạch, đường ống nước trong nhà của họ mặc dù tăng trưởng mạnh trong khu vực, đổ lỗi cho nó về quản lý yếu kém và thiếu đầu tư vào cơ sở hạ tầng.
Từ Trung đến Đông Nam Á, nỗ lực khu vực để bảo đảm nước đã làm dấy lên sự căng thẳng giữa các nước láng giềng dựa vào sông để duy trì sự bùng nổ dân số.
"Nhu cầu lớn về tài nguyên nước ngọt bằng cách bùng nổ dân số loài người đang xảy ra tại cùng một thời gian biến đổi khí hậu toàn cầu đang làm cho nguồn cung cấp nước và đòi hỏi nhiều vấn đề và không chắc chắn", nhà nghiên cứu Đào Minh Truong từ Trung tâm của Đại học Quốc gia Việt Nam Tài nguyên và Môi trường.
7. Chỉ ba tháng sau khi chiến thắng cuộc bầu cử, Tổng thống Mỹ Barack Obama thấy mình phải đối mặt với một vấn đề chưa được giải quyết bè của từ nhiệm kỳ đầu tiên của mình: tỷ lệ thất nghiệp cao liên tục, nghiền nợ chính phủ và một phân chia đảng phái sâu. Hạn chế ngân sách hiện nay đang thách thức khả năng của ông Obama để thực hiện tầm nhìn kinh tế của mình.
Trong khi đảng Cộng hòa phản đối tiếp tục tăng thuế, nhiều đồng đảng Dân chủ của ông Obama đã từ chối xem xét việc cắt giảm các chương trình y tế và hưu trí phổ biến. Kết quả là, một phần của việc giảm thâm hụt đã tập trung vào việc cắt giảm các chương trình quân sự và trong nước.
Từ đầu tháng, cắt giảm tự động đến quốc phòng và các khu vực khác của chính phủ đã có hiệu lực do sự thất bại của đảng Cộng hòa và đảng Dân chủ đồng ý về một kế hoạch để giảm nợ khổng lồ của quốc gia.
Trừ khi một thỏa hiệp được, mức cắt giảm có thể được kéo dài trong nhiều năm.
Cái gọi là "cô lập" đánh dấu một thất bại mới trong quan hệ giữa tổng thống và cộng hòa trong Quốc hội.
8. Trong cuộc suy thoái kinh tế toàn cầu, các thị trường mới nổi đã trở thành điểm đến phổ biến hơn cho các nhà lãnh đạo từ các nước phát triển để truy cập với hy vọng khai thác tiềm năng của họ và thúc đẩy nền kinh tế chậm chạp của mình. Nhiều nhà lãnh đạo châu Âu đã cố gắng đến tòa án Ấn Độ để đạt được một chỗ đứng trong một trong những thế giới nền kinh tế phát triển nhanh nhất.
chuyến Thủ tướng Anh David Cameron cho Ấn Độ trong tuần này, thứ hai là Thủ tướng Chính phủ, được thiết kế để nhấn mạnh tầm quan trọng của vị trí của Ấn Độ trong chính sách đối ngoại của Anh.
Vào thời điểm khi nước Anh đang phải vật lộn để có được nền kinh tế của nó đi, nó coi Ấn Độ là một đối tác chiến lược quan trọng trong những gì Cameron đã kêu gọi một "cuộc chạy đua toàn cầu".
Cameron đã cho biết hai nước đã có được một "mối quan hệ đặc biệt" , một thuật ngữ thường được dành cho mối quan hệ của Anh với Hoa Kỳ. Kinh tế Ấn Độ được dự báo sẽ vượt qua Anh ở kích thước trong thập kỷ tới. Mối quan hệ của họ đang trải qua những thay đổi sâu sắc.
9. Với việc chuyển giao lãnh đạo tại Nhật Bản và chuyển giao quyền lực sắp xảy ra tại Hàn Quốc vào tháng tới, người ta hy vọng rằng mối quan hệ giữa hai nước sẽ được cải thiện, giúp tăng cường an ninh ở Đông Bắc Á.
Sau khi chiến thắng trong Nhà của cuộc bầu cử đại biểu, đảng cầm quyền của Nhật Bản Tự do Đảng Dân chủ (LDP) đã quyết định hoãn kế hoạch tổ chức Ngày Takeshima - một buổi lễ để nhấn mạnh tuyên bố của Nhật Bản về một nhóm các đảo do Hàn Quốc. Điều này có thể được giải thích như là một nỗ lực của Nhật Bản để xây dựng lại mối quan hệ với Hàn Quốc?
Quan hệ ngoại giao giữa Tokyo và Seoul đã xấu đi kể từ tháng Tám năm ngoái khi Tổng thống Hàn Quốc Lee Myung-bak thăm đảo tranh chấp với cả nước, được gọi là Takeshima ở Nhật Bản và Dokdo ở Hàn Quốc.
"Nhật Bản và Hàn Quốc chia sẻ các giá trị và lợi ích chiến lược trong một loạt các lĩnh vực, có quan hệ kinh tế mạnh mẽ và đang hoạt động trong trao đổi nhân", Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe cho biết trong một tuyên bố chúc mừng Tổng thống đắc cử Hàn Quốc Park Geun-hye về chiến thắng của mình.
10. Vài năm sau khi bộ phim hoạt hình của Đan Mạch của Hồi giáo tiên tri Mohammed đã gây ra một làn sóng phản đối trong đó có ít nhất 50 người đã thiệt mạng, lịch sử là r
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: