April 6, 2015Via Email OnlyGIANT (Taiwan) Manufacturing Co., Ltd.Email dịch - April 6, 2015Via Email OnlyGIANT (Taiwan) Manufacturing Co., Ltd.Email Việt làm thế nào để nói

April 6, 2015Via Email OnlyGIANT (T

April 6, 2015
Via Email Only
GIANT (Taiwan) Manufacturing Co., Ltd.
Email: VIETTHANG@GIANT-BICYCLES.COM.VN
The content of this letter is intended for the named addressee only. The information contained which may be confidential and
privileged; including attachments in this letter should not be used, disclosed, copied or stored except the purpose for which it
has been sent. If you have received this letter in error, please immediately destroy it and notify us by phone, fax or email as
above. Thank you.
Re.: Two (02) improper trademark registrations in the name of Nam Viet Phat
Investment and Import-Export Company Limited in Vietnam
Dear Sir or Madam:
We would like to introduce our firm, Daitin and Associates Company Limited (Daitin &
Associates), a professional law and consulting firm in Vietnam, and we take this opportunity
to advise you as follows:
1. During our monitoring checks throughout Industrial Property Gazette for registered
trademark registrations and updated trademark applications published by the National Office
of Intellectual Property of Vietnam (NOIP), we found out two (02) trademark applications for
applied-for marks “GIANTBIKE” and “GIANTEBIKE”, they are confusingly similar to your
trademark “GIANT”. Their particulars are indicated as below:
• Applicant: Nam Viet Phat Investment and Import-Export Company Limited
• Address: House 10B, Gia Lam Train Company, No. 551 Nguyen Van Cu,
Gia Lam District, Hanoi, Vietnam
No. Mark Class Application No. Filing date
1 12 (Motorbikes; electric
motorbikes; bikes; electric
bikes; accessories for
motorbikes and bikes.)
4-2014-30952 December 12,
2014
2 12 (Motorbikes; electric
motorbikes; bikes; electric
bikes; accessories for
motorbikes and bikes.)
4-2014-30953 December 12,
2014
2
2. Possible opposition action
According to Intellectual Property Law of Vietnam, from the date a trademark application is
published in the Industrial Property Gazette until prior to the date of decision on the grant of a
Protection Title, any third party shall have the right to present opinions to the NOIP in relation
to the grant or refusal of a Protection Title in respect of the application.
Our own opinion is that the two (02) applied-for marks “GIANTBIKE” and “GIANTEBIKE”
of Nam Viet Phat Investment and Import-Export Company Limited are confusingly similar
to your trademark “GIANT” so they would create a likelihood of confusion and should not be
protected as a trademark. Therefore, opposition actions against trademark applications of Nam
Viet Phat Investment and Import-Export Company Limited are necessary and adequate.
If you are interested in proceeding with the proposed actions, we would be obliged to provide
detail actions as well as a budget estimate.
We do hope the above information has been helpful and look forward to hearing from you.
Sincerely yours,
KIEU HOAI NAM (Mr.)
Senior Partner, Attorney at Law
Enclosure: Publication of Trademark Application Nos. 4-2014-30952 and 4-2014-30953.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
April 6, 2015
Via Email Only
GIANT (Taiwan) Manufacturing Co., Ltd.
Email: VIETTHANG@GIANT-BICYCLES.COM.VN
The content of this letter is intended for the named addressee only. The information contained which may be confidential and
privileged; including attachments in this letter should not be used, disclosed, copied or stored except the purpose for which it
has been sent. If you have received this letter in error, please immediately destroy it and notify us by phone, fax or email as
above. Thank you.
Re.: Two (02) improper trademark registrations in the name of Nam Viet Phat
Investment and Import-Export Company Limited in Vietnam
Dear Sir or Madam:
We would like to introduce our firm, Daitin and Associates Company Limited (Daitin &
Associates), a professional law and consulting firm in Vietnam, and we take this opportunity
to advise you as follows:
1. During our monitoring checks throughout Industrial Property Gazette for registered
trademark registrations and updated trademark applications published by the National Office
of Intellectual Property of Vietnam (NOIP), we found out two (02) trademark applications for
applied-for marks “GIANTBIKE” and “GIANTEBIKE”, they are confusingly similar to your
trademark “GIANT”. Their particulars are indicated as below:
• Applicant: Nam Viet Phat Investment and Import-Export Company Limited
• Address: House 10B, Gia Lam Train Company, No. 551 Nguyen Van Cu,
Gia Lam District, Hanoi, Vietnam
No. Mark Class Application No. Filing date
1 12 (Motorbikes; electric
motorbikes; bikes; electric
bikes; accessories for
motorbikes and bikes.)
4-2014-30952 December 12,
2014
2 12 (Motorbikes; electric
motorbikes; bikes; electric
bikes; accessories for
motorbikes and bikes.)
4-2014-30953 December 12,
2014
2
2. Possible opposition action
According to Intellectual Property Law of Vietnam, from the date a trademark application is
published in the Industrial Property Gazette until prior to the date of decision on the grant of a
Protection Title, any third party shall have the right to present opinions to the NOIP in relation
to the grant or refusal of a Protection Title in respect of the application.
Our own opinion is that the two (02) applied-for marks “GIANTBIKE” and “GIANTEBIKE”
of Nam Viet Phat Investment and Import-Export Company Limited are confusingly similar
to your trademark “GIANT” so they would create a likelihood of confusion and should not be
protected as a trademark. Therefore, opposition actions against trademark applications of Nam
Viet Phat Investment and Import-Export Company Limited are necessary and adequate.
If you are interested in proceeding with the proposed actions, we would be obliged to provide
detail actions as well as a budget estimate.
We do hope the above information has been helpful and look forward to hearing from you.
Sincerely yours,
KIEU HOAI NAM (Mr.)
Senior Partner, Attorney at Law
Enclosure: Publication of Trademark Application Nos. 4-2014-30952 and 4-2014-30953.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
06 Tháng 4 2015
Via Email Chỉ
GIANT (Đài Loan) sản xuất Công ty TNHH
Email: VIETTHANG@GIANT-BICYCLES.COM.VN
Các nội dung của lá thư này là dành cho chỉ người nhận được đặt tên. Các thông tin đó có thể được giữ bí mật và
đặc quyền; bao gồm cả file đính kèm trong thư này không nên được sử dụng, tiết lộ, sao chép hoặc lưu trữ ngoại trừ mục đích mà nó
đã được gửi. Nếu bạn đã nhận được thư này do lỗi, vui lòng ngay lập tức tiêu diệt nó và thông báo cho chúng tôi bằng điện thoại, fax hoặc email như
trên. Cảm ơn bạn.
Re .: Hai (02) đăng ký nhãn hiệu hàng hoá không đúng trong tên của Nam Việt Phát
đầu tư và xuất nhập khẩu Công ty TNHH tại Việt Nam
Dear Sir hoặc Madam:
Chúng tôi xin giới thiệu công ty của chúng tôi, Daitin và Công ty Associates Limited (Daitin &
Associates), một luật chuyên nghiệp và công ty tư vấn ở Việt Nam, và chúng tôi lấy cơ hội này
để tư vấn cho bạn như sau:
1. Trong kiểm tra giám sát của chúng tôi trong suốt Công báo sở hữu công nghiệp đối với đăng ký
đăng ký nhãn hiệu hàng hoá và cập nhật ứng dụng thương hiệu được công bố bởi Cục
Sở hữu trí tuệ Việt Nam (NOIP), chúng tôi phát hiện ra hai (02) ứng dụng thương hiệu cho
ứng dụng phục đối với nhãn hiệu "GIANTBIKE" và "GIANTEBIKE ", họ là gây nhầm lẫn với bạn
nhãn hiệu "GIANT". Cụ thể của họ được thể hiện như sau:
• Đương đơn: Đầu tư Nam Việt Phát và Công ty TNHH Xuất nhập khẩu
• Địa ​​chỉ: Nhà 10B, Công ty Tàu Gia Lâm, số 551 Nguyễn Văn Cừ,
Gia Lâm, Hà Nội, Việt Nam
số Đánh dấu Application Lớp số ngày nộp hồ sơ
1 12 (xe máy; điện
xe máy; xe đạp; điện
xe đạp, phụ kiện cho
xe máy và xe đạp.)
4-2014-30952 December 12,
2014
2 12 (xe máy; điện
xe máy; xe đạp; điện
xe đạp, phụ kiện cho
xe máy và xe đạp.)
4-2014-30953 December 12,
2014
2
2. Hành động chống đối có thể
Theo Luật Sở hữu trí tuệ Việt Nam, từ ngày một ứng dụng nhãn hiệu hàng hoá được
công bố trên Công báo sở hữu công nghiệp đến trước ngày ra quyết định về việc cấp
Văn bằng bảo hộ, bất kỳ bên thứ ba có quyền có ý kiến với Cục SHTT liên quan
đến việc cấp hoặc từ chối cấp văn bằng bảo hộ đối với các ứng dụng.
Ý kiến riêng của chúng tôi là hai (02) áp dụng đối với nhãn hiệu, "GIANTBIKE" và "GIANTEBIKE"
của Nam Việt Đầu tư Phát và Xuất nhập khẩu Công ty hạn chế là gây nhầm lẫn với
nhãn hiệu của bạn "GIANT" vì vậy họ sẽ tạo ra một khả năng nhầm lẫn và không nên được
bảo hộ như một nhãn hiệu. Do đó, hành động phản đối chống lại các ứng dụng thương hiệu của Nam
Đầu tư Phát Việt và xuất nhập khẩu Công ty TNHH là cần thiết và thích hợp.
Nếu bạn quan tâm trong tiến hành các hoạt động đề xuất, chúng tôi sẽ có nghĩa vụ cung cấp cho
các hành động cụ thể cũng như một dự toán ngân sách.
Chúng tôi tôi hy vọng những thông tin trên đã được hữu ích và mong muốn được nghe từ bạn.
Trân trọng,
KIEU HOÀI NAM (Mr.)
Đối tác cao cấp, Luật sư
Enclosure:. Công bố Trademark Application Nos 4-2014-30952 và 4-2014- 30.953.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: