December 15, 2015 THIS AGREEMENT WAS DRAWN AND ENTERED INTO THIS DAY N dịch - December 15, 2015 THIS AGREEMENT WAS DRAWN AND ENTERED INTO THIS DAY N Việt làm thế nào để nói

December 15, 2015 THIS AGREEMENT WA

December 15, 2015
THIS AGREEMENT WAS DRAWN AND ENTERED INTO THIS DAY NOVEMBER/2015 BY AND BETWEEN:
AS THESELLER 卖方:
Company Name 公司名 K&A SCRAP COMPANY LIMITED
Address 地址 903 South America Way Miami,
Country 国家 FL 33132. USA
Representative 代表人 Mr. AGBODO GBOSKA, CEO.
Tel 电话 +1-(866)-312-3083
PASSPORT 护照 USA 464397136
HEREIN AFTER CALLED “THE SELLER”
THE BUYER: 买方
COMPANY NAME TONGDOW E-COMMERCE GROUP CO., LTD.
ADDRESS
14/F, Building D, Shum Yip Terra Building, Terra 8th Road, Futian District,
Shenzhen, China
CONTACT NUMBER(
MOBILE) 86-15090866888
Business Registration
Number 440301105170366
Registration Number
Tax: 440300568510089
PASSPORT N/A
EMAIL ID mk_qing@163.com
CONTACT
PERSON Qing Ping
COMPANY NAME:
TONGDOW E-COMMERCE

Trang 2 / 25
Seller’s initial Sellers Financier Initial Buyer’s initial
Dated at 15.12.2015 Dated at 20.08.2015
Page 2 of 25
GROUP CO., LTD.
AND - HEREIN AFTER CALLED “THE “BUYER”
WHEREAS: THE SELLER AND BUYER HERETO, EACH WITH FULL CORPORATE AUTHORITY, CERTIFIES,
REPRESENTS AND WARRANTS THAT EACH CAN FULFILL THE REQUIREMENTS OF THIS AGREEMENT
AND RESPECTIVELY PROVIDE THE PRODUCTS AND THE FUNDS REFERRED TO HEREIN, IN TIME AND
UNDER THE TERMS AGREED TO HEREAFTER; AND
鉴于,买卖双方在此以其完全企业责任保证双方按时完成本合同下的责任,提供相应的资金和
货物。
WHEREAS: THE BUYER HEREBY AGREES AND MAKES AN IRREVOCABLE FIRM CONTRACT TO PURCHASE
TB C61,000MT (METRIC TONNES) (+/-5%) OF COPPER CATHODES ON CIF TERMS: IN CONTAINERS
ACCORDING TO INCOTERMS 2010, AND;
鉴于,买方在此同意签署不可撤销的合同用于采购 61,000 吨(+/-5%)电解铜,CIF 到岸价。
WHEREAS: THE SELLER AND BUYER HEREBY AGREE THAT A SUCCESSFUL COMPLETION OF A YEARLY
SHIPMENT OF TBC 61,000 METRIC TONS (+/-5%) WILL ACTIVATE THIS CONTRACT, AND TRIAL ORDER
OF TBC 1000 MT AND THEN 5,000 MT X 12 MONTH .
鉴于,买卖双方在此同意年合同金额预定为 61,000 吨 (+/-5%) (待确定)。首批订单预计为
1000 吨,之后 5000 吨/月 X 12 月。
WHEREAS: THE SELLER AND THE BUYER BOTH AGREE TO FINALIZE THIS CONTRACT UNDER THE TERMS
AND CONDITIONS; AND THE PRODUCT OFFERED FOR SALE IS SUBJECT ONLY TO THE TERMS AND
CONDITIONS CONTAINED IN THIS CONTRACT AND STRICTLY CONFIDENTIAL BETWEEN THE BUYER
AND THE SELLER AND IT IS THEREFORE AGREED AS FOLLOWS:
鉴于,买卖双方同意在本合同的条款和条件下完成本合同;并对本合同包含的条款、条件严格
保密,买卖双方同意以下内容:
1. PRODUCT 产品
1.1. COPPER CATHODE (ELECTROLYTIC COPPER CATHODES, GRADE A) 99.99% MAXIMUM - 99.97%
MINIMUM PURITY, NON- LME REGISTERED CONFIRMING TO THE LONDON METAL EXCHANGE
(LME) SPECIFICATION AND BS EN 1978: 1998.
电解铜 (阴极电解铜,A 级),纯度 99.97-99.99%,非 LME 注册,BS EN 1978: 1998 标准。
1.2. REJECTION BELOW 99.97%. 低于 99.97% 可拒收。
1.3. APPENDIX 1: SPECIFICATION AND CHEMICAL COMPOSITION.
附录 1:规格和化学成分。
1.4. COUNTRY OF ORIGIN IS DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO.
原产国:刚果民主共和国

Trang 3 / 25
Seller’s initial Sellers Financier Initial Buyer’s initial
Dated at 15.12.2015 Dated at 20.08.2015
Page 3 of 25
2. QUANTITY OF GOODS 产品数量
2.1. THE UNIT OF MEASUREMENT IN THIS CONTRACT IS METRIC TONNES (1,000KG).
本合同计量单位为吨 (1000 公斤)。
2.2. TOTAL QUANTITY TO BE DELIVERED TBC 61.000 METRIC TONNES (+/- 5%) IN TOTAL
交货总量暂定为 61,000 公吨 (+/- 5%) 。
3. QUALITY OF GOODS 产品质量
3.1. THE PRODUCT OBJECT OF THIS CONTRACT IS COPPER CATHODES (ELECTROLYTIC COPPER
GRADE A) LME STANDARDS AT A (CU) PURITY OF 99.99% - 99.97% REJECTION BELOW PURITY
99.97%.
本合同提及产品为电解铜(阴极电解铜),LME 标准,铜纯度为 99.99% - 99.97%。低于
99.97%可拒收。
3.2. THE GOODS SHALL CONFORM TO SPECIFICATION IN APPENDIX 1.
产品符合附件 1 规格标准。
3.3. SHOULD THE QUALITY OF THE PRODUCT NOT CONFORM TO THE SPECIFICATIONS IN
APPENDIX 1, THE BUYER CAN, AT BUYERS’S SOLE DISCRETION, EITHER REJECT THE PRODUCT,
RE-NEGOTIATE A NEW PRICE OR RENDER THE CONTRACT NULL AND VOID.
如果产品质量不符合附件 1 标准,买方有权自行决定拒收产品、重新议价或者宣布本合
同无效。
4. DELIVERY AND PRICE TERMS 交货和价格条款
4.1. THE SELLER SHALL DELIVER THE GOODS UNDER DELIVERY OF CONDITIONS AT UNITED STATE
DOLLARS “USD” LME SPOT COPPER PRICE MINUS 12%MT CIF IN CONTAINERS TO, THE
BUYER’S NOMINATED PORT.
价格为按照 LME 现货铜价美元价格下浮 12%,卖方应按照 CIF 条款,交货至买方指定港
口。
4.2. PRODUCTION LOCATION: DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO.
生产地点:刚果民主共和国。
4.3. LOADING PORT: FLORIDA
装货港:弗罗里达
4.4. DELIVERYPORT: TO BE NOMINATED BY BUYER FOR EACH SHIPMENT AT
LEAST 14 DAYS BEFORE AGREED SHIPPING DATE
发货港口: 至买方指定港口。在发货日期至少提前 14 天,买方指定
港口。
4.5. DELIVERY TIME: THE BUYER HAVE TO RECEIVE THE SHIPMENT AT BUYER’S SPECIFIED PORT

Trang 4 / 25
Seller’s initial Sellers Financier Initial Buyer’s initial
Dated at 15.12.2015 Dated at 20.08.2015
Page 4 of 25
WITHIN 45 DAYS AFTER DLC ISSUED. THE DELIVERY MUST BE PROCEEDED AFTER SELLER OR
SELLER’S BANK UPON RECEIPT OF THE L/C ISSUED BY THE BUYER AND BUYER’S BANK. THE
SELLER HAS TO COMPLETE THE BOOKING WITHIN 5 WORING DAYS AND ACCOMPLISH THE
LOADING WITHIN 10 WORKING DAYS AND MAKE DELIVERY SUCCESSFUL. OVERDUE SHALL BE
DEEMED AS THE SELLER’S DEFAULT. THE SUBSEQUENT SHIPMENTS WILL MAKE DELIVERY AFTER
RECEIVE THE L/C.
发货时间:买方必须在跟单信用证开出之后 45 天内在指定港口收到货物。发货必须在卖
方或卖方指定的银行在收到买方或者买方银行开出的跟单信用证后,卖方在五个工作日内
完成订舱,并在十个工作日内完成所有的装柜工作并成功发货,逾期视为卖方违约。其
它的每次货物在收到跟单信用证后发货。
5. PRICE TERMS 价格条款
5.1 THE BUYER SHALL PAY THE SELLER IN UNITED STATES DOLLARS (USD).
买方向卖方支付美元付款。
5.2 THE UNIT PRICE OF REFINED COPPER SHALL BE 12% LOWER THAN THE AVERAGE PRICE
OF 2 TO 5 SUCCESSIVE LME MARKET DAYS IN BUYER’S OPTION, (MEANING THE BUYER
MAY CHOOSE EITHER 2 OR 3 OR 4 OR 5 SUCCESSIVE LME MARKET DAYS IN HIS OPTION.)
THE UNIT PRICE SHALL ALWAYS BE THE LOWEST OF THE FOUR (4) OFFICIAL LME GRADE A
SETTLEMENT QUOTATIONS FOR CASH (BUYER/SELLER) AND 3 MONTHS (BUYER/SELLER)
AS PUBLISHED BY THE LONDON METAL EXCHANGE. THE PRICING PERIOD FOR THE
AVERAGE AS ABOVE IN THE OPTION OF THE BUYER TO BE DECLARED ALWAYS BEFORE
THE BEGINNING OF A CONTRACTUAL DELIVERY MONTH.
精炼铜的单价应为买方指定的 LME 市场日连续 2 至 5 天的平均价格,(买方有权选择 2 或 3
或 4 或 5 个连续的 LME 市场日作为计算标准)。单价应保持在伦敦金属交易所公布 4 个官方的
LME 的 A 级结算现金报价(买方/卖方)和 3 个月的(买方/卖方)价格中最低。以上所述的平
均价定价期,买方在合同交割月开始之初就应该知晓。
THE CONTRACTUAL DELIVERY MONTH IS THE MONTH OF SHIPPING I.E. LOADING OF THE
CONTAINER INTO THE VESSEL IN MIAMI FLORIDA HEADING FOR THE CONTRACTUAL
DESTINATION.
合同交割月为装运月份,即在弗罗里达州的迈阿密,将集装箱装载入船,前往合同目的地。
THE PRICE FIXATION STARTS ON THE FOLLOWING MARKET DAY OF THE DATE OF
SUBMISSION OF THE SIGNED RECORD OF DELIVERY AT DESTINATION AND APPROVAL BY
THE OFFICIAL SAMPLER AT PORT OF DESTINATION MEANING AFTER RECEIPT OF FINAL

Trang 5 / 25
Seller’s initial Sellers Financier Initial Buyer’s initial
Dated at 15.12.2015 Dated at 20.08.2015
Page 5 of 25
NET DRY WEIGHT REPORT AT DESTINATION AND ANALYSIS REPORT FOR CU % AND
OXYGEN PPM BY ALS GLOBAL OR SIMILAR NOMINATED BY BUYER.
定价从提交目的港已签署的出货记录并在目的港通过正式样品测试后,第二个市场日开始定价。
也就是收到目的港的最终净干重报告,和由 ALS 国际或其他买方指定的类似机构出具的氧 PPM
和铜百分比化验报告后开始定价。
6. DELIVERY TERMS AND OBLIGATIONS 交货条款与责任
6.1. THE SELLER SHALL DELIVER THE TOTAL QUANTITY OF TBC 61,000 MT AS PER CONTRACT.
根据该合同,卖方的交货数量为 61,00 吨 (待确定)。
6.2. THE SELLER SHALL START THE DELIVERY OF THE CONSIGNMENT UPON SIGNING THE
CONTRACT AND THE RECEIPT OF PAYMENT INSTRUMENT IN THE SELLER’S BANK AND IN
ACCORDANCE WITH THE PROCEDURES, TERMS AND SPECIFICATION AS PER APPENDIX 2
HERETO.
一旦签署此合同,并且卖方银行收到付款收据后,卖方应根据本合同附录 2 要求开始交
货。
6.3 INSPECTION AT LOADING PORT IS DONE BY SELLER /BUYER REPRESENTATIVES IS ALLOWEED
TOWATCH LOADING AND SEALING OF THE CONTAINER.
装货港的检测由卖方负责,买方代表可参观装货和封箱。
6.4 BOTH BUYER AND SELLER WILL OBSERVE ALL PROVISIONS INCLUDED IN THE DELIVERY OF THE
GOODS HEREIN.
买卖双方都应遵守本合同包括产品交货的的所有条款。
6.5. APPENDIX 3: DELIVERY SCHEDULE
附录 3:交货安排表
7. PROOF OF PRODUCT 产品证明文件
AFTER 4 WORKING DAYS OF SELLER RECEIVING THE LC THE FOLLOWING DOCUMENTS HAVE TO BE
PRESENTED TO BUYER AFTER NON OPERATIVE DLC AND 2% PB WILL ACTIVATE THE DLC.
卖方收到信用证后 4 个工作日内,开出 2% PB 保函激活该不可操作的跟单信用证,并
将呈交以下文件给买方,
7.1 VALID EXPORT LICENSE FORM ISSUED BY DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO AUTHORITIES &
AUTHORITIES OF PORT OF EXPORT DARES SALAAM ( TANZANIA)
有效的出口许可证,由刚果民主共和国和坦桑尼亚达雷萨拉姆出口港口授权。
7.2 PRO-FORMA INVOICE, 形式发票
7.3 CERTIFICATE OF TITLE &OWNERSHIP 物权证明
7.4 OFFICE CONTROLEE DU CONGOLAIS (OCC) DOCUMENTATIONS 刚果办公室文件

Trang 6 / 25
Seller’s initial Sellers Financier Initial Buyer’s initial
Dated at 15.12.2015 Dated at 20.08.2015
Page 6 of 25
7.5 CERTIFICATE OF ORIGIN 产地证
8. DELIVERY AND ACCEPTANCE OF GOODS 产品的交付和接收
8.1 DELIVERY AND ACCEPTANCE OF THE GOODS ARE EXECUTED IN ACCORDANCE WITH THE
INSTRUMENT OF THE PRESENT CONTRACT AND APPENDIX 2 BY THE TRANSFER OF THE BILL OF
LADING TO THE BUYER AND VERIFICATION AT PORT OF DISCHARGE.
产品的交付和接收按照合同现有条款和附件 2 执行,转移提单给买方并在卸货港检查货
物。
8.2 THE QUALITY OF THE GOODS DELIVERED UNDER THE PRESENT CONTRACT IS INDICATED IN
THE Q&Q CERTIFICATES ISSUED BY ALEX STEWART /A. KNIGHT, SGS ,ALS GLOBAL OR SIMILAR (
AT BUYERS CHOICE) INSPECTION AT DISCHARGE PORT FOR EACH SHIPMENT.
现合同下的货物质量应在 Q&Q(质量和数量)证明中表明,Q&Q 证明应由 ALEX
STEWART /A. KNIGHT, SGS ,ALS GLOBAL 等买方指定的检测机构在卸货港对每批货物进行
检测。
8.3 THE QUANTITY OF THE GOODS DELIVERED BY THE SELLER AND ACC
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
15 tháng 12 năm 2015 THỎA THUẬN NÀY ĐƯỢC RÚT RA VÀ NHẬP VÀO NÀY NGÀY NGÀY/2015 BỞI VÀ GIỮA: NHƯ THESELLER 卖方: Công ty tên 公司名 K & một phế liệu công ty TNHH Địa chỉ 地址 903 Nam Mỹ cách Miami, Quốc gia 国家 FL 33132. HOA KỲ Đại diện 代表人 ông AGBODO GBOSKA, giám đốc điều hành. Tel 电话 + 1-(866)-312-3083 HỘ CHIẾU HOA KỲ 护照 464397136 Ở ĐÂY SAU KHI ĐƯỢC GỌI LÀ "NGƯỜI BÁN" NGƯỜI MUA: 买方 CÔNG TY TÊN TONGDOW THƯƠNG MẠI ĐIỆN TỬ GROUP CO, LTD ĐỊA CHỈ 14/F, xây dựng D, Shum Yip Terra xây dựng, Terra 8 Road, Futian District, Shenzhen, Trung Quốc LIÊN HỆ VỚI SỐ) ĐIỆN THOẠI DI ĐỘNG) 86-15090866888 Đăng ký kinh doanh Số 440301105170366 Số đăng ký Thuế: 440300568510089 HỘ CHIẾU N/A EMAIL ID mk_qing@163.com LIÊN HỆ NGƯỜI thanh Ping TÊN DOANH NGHIỆP: TONGDOW THƯƠNG MẠI ĐIỆN TỬ Trang 2 / 25Ban đầu của người bán ban đầu người bán nhà tài chính ban đầu của người mua Ngày lúc 15.12.2015 ngày tại 20.08.2015 Trang 2 / 25 GROUP CO, LTD VÀ - Ở ĐÂY SAU KHI ĐƯỢC GỌI LÀ "" NGƯỜI MUA" TRONG KHI: NGƯỜI BÁN VÀ NGƯỜI MUA HERETO, MỖI VỚI ĐẦY ĐỦ CƠ QUAN CÔNG TY, XÁC NHẬN, ĐẠI DIỆN CHO VÀ ĐẢM BẢO RẰNG MỖI NGƯỜI CÓ THỂ ĐÁP ỨNG CÁC YÊU CẦU CỦA HỢP ĐỒNG NÀY VÀ TƯƠNG ỨNG CUNG CẤP CÁC SẢN PHẨM VÀ CÁC QUỸ ĐƯỢC NHẮC ĐẾN TRONG TÀI LIỆU NÀY, TRONG THỜI GIAN VÀ THEO CÁC ĐIỀU KHOẢN ĐÃ ĐỒNG Ý SAU ĐÂY; VÀ 鉴于, 买卖双方在此以其完全企业责任保证双方按时完成本合同下的责任, 提供相应的资金和 货物。 TRONG KHI: NGƯỜI MUA ĐỒNG Ý BẰNG VĂN BẢN NÀY VÀ LÀM CHO MỘT HỢP ĐỒNG CÔNG TY KHÔNG THỂ THU HỒI ĐỂ MUA TB C61,000MT (METRIC TONNES) (+/-5%) OF COPPER CATHODES ON CIF TERMS: IN CONTAINERS ACCORDING TO INCOTERMS 2010, AND; 鉴于,买方在此同意签署不可撤销的合同用于采购 61,000 吨(+/-5%)电解铜,CIF 到岸价。 WHEREAS: THE SELLER AND BUYER HEREBY AGREE THAT A SUCCESSFUL COMPLETION OF A YEARLY SHIPMENT OF TBC 61,000 METRIC TONS (+/-5%) WILL ACTIVATE THIS CONTRACT, AND TRIAL ORDER OF TBC 1000 MT AND THEN 5,000 MT X 12 MONTH . 鉴于,买卖双方在此同意年合同金额预定为 61,000 吨 (+/-5%) (待确定)。首批订单预计为 1000 吨,之后 5000 吨/月 X 12 月。 WHEREAS: THE SELLER AND THE BUYER BOTH AGREE TO FINALIZE THIS CONTRACT UNDER THE TERMS AND CONDITIONS; AND THE PRODUCT OFFERED FOR SALE IS SUBJECT ONLY TO THE TERMS AND CONDITIONS CONTAINED IN THIS CONTRACT AND STRICTLY CONFIDENTIAL BETWEEN THE BUYER AND THE SELLER AND IT IS THEREFORE AGREED AS FOLLOWS: 鉴于,买卖双方同意在本合同的条款和条件下完成本合同;并对本合同包含的条款、条件严格 保密,买卖双方同意以下内容: 1. PRODUCT 产品 1.1. COPPER CATHODE (ELECTROLYTIC COPPER CATHODES, GRADE A) 99.99% MAXIMUM - 99.97% MINIMUM PURITY, NON- LME REGISTERED CONFIRMING TO THE LONDON METAL EXCHANGE (LME) SPECIFICATION AND BS EN 1978: 1998. 电解铜 (阴极电解铜,A 级),纯度 99.97-99.99%,非 LME 注册,BS EN 1978: 1998 标准。 1.2. REJECTION BELOW 99.97%. 低于 99.97% 可拒收。 1.3. APPENDIX 1: SPECIFICATION AND CHEMICAL COMPOSITION. 附录 1:规格和化学成分。 1.4. COUNTRY OF ORIGIN IS DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO. 原产国:刚果民主共和国 Trang 3 / 25Seller’s initial Sellers Financier Initial Buyer’s initial Dated at 15.12.2015 Dated at 20.08.2015 Page 3 of 25 2. QUANTITY OF GOODS 产品数量 2.1. THE UNIT OF MEASUREMENT IN THIS CONTRACT IS METRIC TONNES (1,000KG). 本合同计量单位为吨 (1000 公斤)。 2.2. TOTAL QUANTITY TO BE DELIVERED TBC 61.000 METRIC TONNES (+/- 5%) IN TOTAL 交货总量暂定为 61,000 公吨 (+/- 5%) 。 3. QUALITY OF GOODS 产品质量 3.1. THE PRODUCT OBJECT OF THIS CONTRACT IS COPPER CATHODES (ELECTROLYTIC COPPER GRADE A) LME STANDARDS AT A (CU) PURITY OF 99.99% - 99.97% REJECTION BELOW PURITY 99.97%. 本合同提及产品为电解铜(阴极电解铜),LME 标准,铜纯度为 99.99% - 99.97%。低于 99.97%可拒收。 3.2. THE GOODS SHALL CONFORM TO SPECIFICATION IN APPENDIX 1. 产品符合附件 1 规格标准。 3.3. SHOULD THE QUALITY OF THE PRODUCT NOT CONFORM TO THE SPECIFICATIONS IN APPENDIX 1, THE BUYER CAN, AT BUYERS’S SOLE DISCRETION, EITHER REJECT THE PRODUCT, RE-NEGOTIATE A NEW PRICE OR RENDER THE CONTRACT NULL AND VOID. 如果产品质量不符合附件 1 标准,买方有权自行决定拒收产品、重新议价或者宣布本合 同无效。 4. DELIVERY AND PRICE TERMS 交货和价格条款 4.1. THE SELLER SHALL DELIVER THE GOODS UNDER DELIVERY OF CONDITIONS AT UNITED STATE DOLLARS “USD” LME SPOT COPPER PRICE MINUS 12%MT CIF IN CONTAINERS TO, THE BUYER’S NOMINATED PORT. 价格为按照 LME 现货铜价美元价格下浮 12%,卖方应按照 CIF 条款,交货至买方指定港 口。 4.2. PRODUCTION LOCATION: DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO. 生产地点:刚果民主共和国。 4.3. LOADING PORT: FLORIDA 装货港:弗罗里达 4.4. DELIVERYPORT: TO BE NOMINATED BY BUYER FOR EACH SHIPMENT AT LEAST 14 DAYS BEFORE AGREED SHIPPING DATE 发货港口: 至买方指定港口。在发货日期至少提前 14 天,买方指定 港口。 4.5. DELIVERY TIME: THE BUYER HAVE TO RECEIVE THE SHIPMENT AT BUYER’S SPECIFIED PORT Trang 4 / 25Seller’s initial Sellers Financier Initial Buyer’s initial Dated at 15.12.2015 Dated at 20.08.2015 Page 4 of 25 WITHIN 45 DAYS AFTER DLC ISSUED. THE DELIVERY MUST BE PROCEEDED AFTER SELLER OR SELLER’S BANK UPON RECEIPT OF THE L/C ISSUED BY THE BUYER AND BUYER’S BANK. THE SELLER HAS TO COMPLETE THE BOOKING WITHIN 5 WORING DAYS AND ACCOMPLISH THE LOADING WITHIN 10 WORKING DAYS AND MAKE DELIVERY SUCCESSFUL. OVERDUE SHALL BE DEEMED AS THE SELLER’S DEFAULT. THE SUBSEQUENT SHIPMENTS WILL MAKE DELIVERY AFTER RECEIVE THE L/C. 发货时间:买方必须在跟单信用证开出之后 45 天内在指定港口收到货物。发货必须在卖 方或卖方指定的银行在收到买方或者买方银行开出的跟单信用证后,卖方在五个工作日内 完成订舱,并在十个工作日内完成所有的装柜工作并成功发货,逾期视为卖方违约。其 它的每次货物在收到跟单信用证后发货。 5. PRICE TERMS 价格条款 5.1 THE BUYER SHALL PAY THE SELLER IN UNITED STATES DOLLARS (USD). 买方向卖方支付美元付款。 5.2 THE UNIT PRICE OF REFINED COPPER SHALL BE 12% LOWER THAN THE AVERAGE PRICE OF 2 TO 5 SUCCESSIVE LME MARKET DAYS IN BUYER’S OPTION, (MEANING THE BUYER MAY CHOOSE EITHER 2 OR 3 OR 4 OR 5 SUCCESSIVE LME MARKET DAYS IN HIS OPTION.) THE UNIT PRICE SHALL ALWAYS BE THE LOWEST OF THE FOUR (4) OFFICIAL LME GRADE A SETTLEMENT QUOTATIONS FOR CASH (BUYER/SELLER) AND 3 MONTHS (BUYER/SELLER) AS PUBLISHED BY THE LONDON METAL EXCHANGE. THE PRICING PERIOD FOR THE AVERAGE AS ABOVE IN THE OPTION OF THE BUYER TO BE DECLARED ALWAYS BEFORE THE BEGINNING OF A CONTRACTUAL DELIVERY MONTH. 精炼铜的单价应为买方指定的 LME 市场日连续 2 至 5 天的平均价格,(买方有权选择 2 或 3 或 4 或 5 个连续的 LME 市场日作为计算标准)。单价应保持在伦敦金属交易所公布 4 个官方的 LME 的 A 级结算现金报价(买方/卖方)和 3 个月的(买方/卖方)价格中最低。以上所述的平 均价定价期,买方在合同交割月开始之初就应该知晓。 THE CONTRACTUAL DELIVERY MONTH IS THE MONTH OF SHIPPING I.E. LOADING OF THE CONTAINER INTO THE VESSEL IN MIAMI FLORIDA HEADING FOR THE CONTRACTUAL DESTINATION. 合同交割月为装运月份,即在弗罗里达州的迈阿密,将集装箱装载入船,前往合同目的地。 THE PRICE FIXATION STARTS ON THE FOLLOWING MARKET DAY OF THE DATE OF SUBMISSION OF THE SIGNED RECORD OF DELIVERY AT DESTINATION AND APPROVAL BY THE OFFICIAL SAMPLER AT PORT OF DESTINATION MEANING AFTER RECEIPT OF FINAL Trang 5 / 25Seller’s initial Sellers Financier Initial Buyer’s initial Dated at 15.12.2015 Dated at 20.08.2015 Page 5 of 25 NET DRY WEIGHT REPORT AT DESTINATION AND ANALYSIS REPORT FOR CU % AND OXYGEN PPM BY ALS GLOBAL OR SIMILAR NOMINATED BY BUYER. 定价从提交目的港已签署的出货记录并在目的港通过正式样品测试后,第二个市场日开始定价。 也就是收到目的港的最终净干重报告,和由 ALS 国际或其他买方指定的类似机构出具的氧 PPM 和铜百分比化验报告后开始定价。 6. DELIVERY TERMS AND OBLIGATIONS 交货条款与责任 6.1. THE SELLER SHALL DELIVER THE TOTAL QUANTITY OF TBC 61,000 MT AS PER CONTRACT. 根据该合同,卖方的交货数量为 61,00 吨 (待确定)。 6.2. THE SELLER SHALL START THE DELIVERY OF THE CONSIGNMENT UPON SIGNING THE CONTRACT AND THE RECEIPT OF PAYMENT INSTRUMENT IN THE SELLER’S BANK AND IN ACCORDANCE WITH THE PROCEDURES, TERMS AND SPECIFICATION AS PER APPENDIX 2 HERETO. 一旦签署此合同,并且卖方银行收到付款收据后,卖方应根据本合同附录 2 要求开始交 货。 6.3 INSPECTION AT LOADING PORT IS DONE BY SELLER /BUYER REPRESENTATIVES IS ALLOWEED TOWATCH LOADING AND SEALING OF THE CONTAINER. 装货港的检测由卖方负责,买方代表可参观装货和封箱。 6.4 BOTH BUYER AND SELLER WILL OBSERVE ALL PROVISIONS INCLUDED IN THE DELIVERY OF THE GOODS HEREIN. 买卖双方都应遵守本合同包括产品交货的的所有条款。 6.5. APPENDIX 3: DELIVERY SCHEDULE 附录 3:交货安排表 7. PROOF OF PRODUCT 产品证明文件 AFTER 4 WORKING DAYS OF SELLER RECEIVING THE LC THE FOLLOWING DOCUMENTS HAVE TO BE PRESENTED TO BUYER AFTER NON OPERATIVE DLC AND 2% PB WILL ACTIVATE THE DLC. 卖方收到信用证后 4 个工作日内,开出 2% PB 保函激活该不可操作的跟单信用证,并 将呈交以下文件给买方, 7.1 VALID EXPORT LICENSE FORM ISSUED BY DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO AUTHORITIES & AUTHORITIES OF PORT OF EXPORT DARES SALAAM ( TANZANIA) 有效的出口许可证,由刚果民主共和国和坦桑尼亚达雷萨拉姆出口港口授权。 7.2 PRO-FORMA INVOICE, 形式发票 7.3 CERTIFICATE OF TITLE &OWNERSHIP 物权证明 7.4 OFFICE CONTROLEE DU CONGOLAIS (OCC) DOCUMENTATIONS 刚果办公室文件 Trang 6 / 25Seller’s initial Sellers Financier Initial Buyer’s initial Dated at 15.12.2015 Dated at 20.08.2015 Page 6 of 25 7.5 CERTIFICATE OF ORIGIN 产地证 8. DELIVERY AND ACCEPTANCE OF GOODS 产品的交付和接收 8.1 DELIVERY AND ACCEPTANCE OF THE GOODS ARE EXECUTED IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUMENT OF THE PRESENT CONTRACT AND APPENDIX 2 BY THE TRANSFER OF THE BILL OF LADING TO THE BUYER AND VERIFICATION AT PORT OF DISCHARGE. 产品的交付和接收按照合同现有条款和附件 2 执行,转移提单给买方并在卸货港检查货 物。 8.2 THE QUALITY OF THE GOODS DELIVERED UNDER THE PRESENT CONTRACT IS INDICATED IN THE Q&Q CERTIFICATES ISSUED BY ALEX STEWART /A. KNIGHT, SGS ,ALS GLOBAL OR SIMILAR ( AT BUYERS CHOICE) INSPECTION AT DISCHARGE PORT FOR EACH SHIPMENT. 现合同下的货物质量应在 Q&Q(质量和数量)证明中表明,Q&Q 证明应由 ALEX STEWART /A. KNIGHT, SGS ,ALS GLOBAL 等买方指定的检测机构在卸货港对每批货物进行 检测。 8.3 THE QUANTITY OF THE GOODS DELIVERED BY THE SELLER AND ACC
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: