Problems of Vagueness and Ambiguity Vagueness results when a term is s dịch - Problems of Vagueness and Ambiguity Vagueness results when a term is s Việt làm thế nào để nói

Problems of Vagueness and Ambiguity

Problems of Vagueness and Ambiguity
Vagueness results when a term is stated so obscurely or in such general language that one cannot reasonably determine what it means. Ambiguity results when a term is capable of more than one meaning. Ambiguity can lie in a word itself or in the structure of a sentence; ambiguity can also result from inept sentence construction. Sometimes, the parties’ meaning can become clear if interpreted in context. Some clarity may be gained by reference to the parties’ course of dealing, custom or usage in the commercial environment in which the parties made the agreement, or by standardized terms recognized by law. But contextual evidence cannot always save a vague or ambiguous term. Thus, failure to properly communicate the parties’ intentions in the agreement can result in the contract not being sufficient to create an enforceable relationship
Omitted Terms
If a term is omitted, it simply is not there. The agreement would have a gap regarding that particular aspect of the parties’ relationship.
Unresolved Terms
Unresolved terms result when the parties have raised an issue in their agreement, but have not yet settled it, leaving it to be resolved by agreement at some later time. In such cases, indefiniteness results from the parties’ deliberate postponement of agreement on the particular term. Nevertheless, an “agreement to agree” is not regarded as definite enough to create a firm and final contract.
“Gap Fillers”
A “gap filler” is a provision legally implied into a contract to supplement or clarify its express language. In attempting to interpret indefinite contracts, gap fillers may be used to supplement contracts (but not to override the parties’ probable intent). Gap fillers are standard terms supplied by law. Some gap fillers supply generalized obligations that are likely to be implied in all kinds of contracts; some gap fillers are very specific and relate to particular types of terms in specialized contracts. An example of a gap filler that supplies a general obligation is the obligation implied by the law that the parties use their best efforts to effect the contract’s purpose. Commercial codes (such as the CISG or the UCC) supply gap fillers that relate to specific aspects of particular kinds of contracts.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Vấn đề của Vagueness và mơ hồ Vagueness kết quả khi một thuật ngữ nói như vậy obscurely hoặc ngôn ngữ như vậy nói chung mà một cách hợp lý không thể xác định những gì nó có nghĩa là. Kết quả sự mơ hồ khi cụm từ có khả năng nhiều hơn một ý nghĩa. Mơ hồ có thể nằm trong một từ chính nó hoặc cấu trúc của câu; mơ hồ cũng có thể kết quả từ xây dựng inept câu. Đôi khi, ý nghĩa của các bên có thể trở nên rõ ràng, nếu hiểu theo ngữ cảnh. Một số rõ ràng có thể được thu được bằng cách tham chiếu đến các bên trình xử lý, tùy chỉnh hoặc sử dụng trong môi trường thương mại, trong đó các bên thực hiện thỏa thuận, hoặc bằng thuật ngữ tiêu chuẩn được công nhận bởi luật pháp. Nhưng theo ngữ cảnh bằng chứng không thể luôn luôn tiết kiệm một thuật ngữ mơ hồ hoặc mơ hồ. Vì vậy, không giao tiếp đúng ý định của các bên trong hợp đồng có thể dẫn đến trong hợp đồng không phải là đủ để tạo ra một mối quan hệ hiệu lực thi hànhBỏ qua điều khoản Nếu cụm từ bỏ qua, nó chỉ đơn giản là không có. Thỏa thuận này sẽ có một khoảng cách về rằng khía cạnh cụ thể của mối quan hệ của các bên. Điều khoản chưa được giải quyết Điều khoản chưa được xử lý kết quả khi các bên đã nêu ra một vấn đề trong thỏa thuận của họ, nhưng đã không được giải quyết nó, để lại nó để được giải quyết theo thỏa thuận tại một số thời gian sau đó. Trong trường hợp này, indefiniteness kết quả từ hoãn cố ý của các bên của thỏa thuận về thời hạn cụ thể. Tuy nhiên, một thỏa thuận"đồng ý" không được coi là nhất định, đủ để tạo ra một hợp đồng công ty và cuối cùng. "Gap chất độn" "Gap phụ" là một điều khoản hợp pháp ngụ ý vào một hợp đồng để bổ sung hoặc làm rõ nhận ngôn ngữ của mình. Trong cố gắng để giải thích hợp đồng vô thời hạn, chất độn khoảng cách có thể được sử dụng để bổ sung hợp đồng (nhưng không ghi đè lên các mục đích của các bên có thể xảy ra). Chất độn Gap là tiêu chuẩn điều khoản được cung cấp bởi pháp luật. Cung cấp một số chất độn gap nghĩa vụ tổng quát mà có khả năng được ngụ ý trong tất cả các loại hợp đồng; một số chất độn khoảng cách là rất cụ thể và liên quan đến các loại cụ thể của các điều khoản trong hợp đồng chuyên ngành. Một ví dụ về một phụ khoảng cách cung cấp một nghĩa vụ nói chung là ngụ ý của pháp luật các bên sử dụng các nỗ lực tốt nhất để thực hiện mục đích của hợp đồng có nghĩa vụ. Thương mại Mã số (chẳng hạn như CISG hoặc các UCC) cung cấp khoảng cách chất độn có liên quan đến các khía cạnh cụ thể loại cụ thể của hợp đồng.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Các vấn đề về sự mập mờ và mơ hồ
không rõ ràng kết quả khi một thuật ngữ được nêu rất obscurely hoặc bằng ngôn ngữ chung như vậy mà người ta không thể hợp lý xác định ý nghĩa của nó. Kết quả mơ hồ khi một thuật ngữ có khả năng nhiều hơn một nghĩa. Sự mơ hồ có thể nằm trong một từ chính nó hoặc trong cấu trúc của một câu; mơ hồ cũng có thể là kết quả của xây dựng câu lạc lõng. Đôi khi, ý nghĩa của các bên có thể trở nên rõ ràng nếu giải thích theo ngữ cảnh. Một số rõ ràng có thể đạt được bằng cách tham chiếu đến quá trình xử lý, tùy chỉnh hoặc sử dụng của các bên trong hoạt động thương mại trong đó các bên đã thỏa thuận, hoặc theo cụm tiêu chuẩn pháp luật công nhận. Nhưng bằng chứng theo ngữ cảnh không thể luôn luôn lưu lại từ mơ hồ hoặc không rõ ràng. Vì vậy, thất bại để giao tiếp đúng ý định của các bên trong hợp đồng có thể dẫn đến các hợp đồng không phải là đủ để tạo ra một mối quan hệ có thể thi hành
Điều khoản Bỏ qua
Nếu một thuật ngữ được bỏ qua, nó chỉ đơn giản là không có. Thỏa thuận này sẽ có một khoảng cách về khía cạnh cụ thể của mối quan hệ của các bên.
Điều khoản không được giải quyết
về không được giải quyết kết quả khi các bên đã đưa ra một vấn đề trong thỏa thuận của họ, nhưng chưa giải quyết nó, để lại nó để được giải quyết bằng thỏa thuận tại một thời gian sau . Trong trường hợp như vậy, kết quả indefiniteness từ hoãn cố tình của các bên thoả thuận về thời hạn cụ thể. Tuy nhiên, một "thỏa thuận đồng ý" không được coi là đủ rõ ràng để tạo ra một công ty và hợp đồng cuối cùng.
"Gap Chất độn"
A "khoảng cách phụ" là một điều khoản hợp pháp được hàm ý một hợp đồng để bổ sung hoặc làm rõ ngôn ngữ thể hiện của nó. Trong nỗ lực để giải thích hợp đồng không xác định, chất độn khoảng cách có thể được sử dụng để bổ sung hợp đồng (nhưng không ghi đè lên ý định có thể xảy ra của các bên). Chất độn Gap là những thuật ngữ tiêu chuẩn được cung cấp bởi pháp luật. Một số chất độn khoảng cách cung cấp các nghĩa vụ tổng quát có khả năng được ngụ ý trong tất cả các loại hợp đồng; một số chất độn khoảng cách rất cụ thể và liên quan đến loại hình cụ thể của các điều khoản trong hợp đồng chuyên ngành. Một ví dụ về một phụ khoảng cách đó cung cấp một nghĩa vụ chung là nghĩa vụ ám chỉ bởi luật pháp mà các bên sử dụng những nỗ lực tốt nhất của họ để thực hiện mục đích của hợp đồng. Mã thương mại (như CISG hay UCC) chất độn khoảng cách cung cấp liên quan đến các khía cạnh cụ thể của các loại cụ thể của hợp đồng.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: