9900:05:05,000 --> 00:05:07,0821 Mississippi, 2Mississippi, 3 Mississi dịch - 9900:05:05,000 --> 00:05:07,0821 Mississippi, 2Mississippi, 3 Mississi Việt làm thế nào để nói

9900:05:05,000 --> 00:05:07,0821 Mi

99
00:05:05,000 --> 00:05:07,082
1 Mississippi, 2
Mississippi, 3 Mississippi...

100
00:05:07,520 --> 00:05:08,521
I'm open!

101
00:05:08,680 --> 00:05:10,480
5 Mississippi, 6 Mississippi,
7 Mississippi...

102
00:05:10,600 --> 00:05:12,045
Come on, I'm wide open!

103
00:05:15,800 --> 00:05:18,055
Rock you like a hurricane

104
00:05:19,240 --> 00:05:20,605
Are you ready, baby?

105
00:05:20,920 --> 00:05:22,410
Here I am

106
00:05:23,440 --> 00:05:26,444
Rock you like a hurricane

107
00:05:26,920 --> 00:05:28,081
Eat shit, Joey.

108
00:05:29,200 --> 00:05:31,965
Rock you like a hurricane

109
00:05:32,400 --> 00:05:34,164
Here I am

110
00:05:34,360 --> 00:05:35,930
Whoa, ho-ho!

111
00:05:36,200 --> 00:05:37,247
Yes!

112
00:05:37,440 --> 00:05:38,601
This is good.
Everybody, huddle up!

113
00:05:38,760 --> 00:05:41,047
Tommy, you gotta
block a little bit.

114
00:05:41,200 --> 00:05:42,770
Use your heart.
You block like a bitch.

115
00:05:42,920 --> 00:05:43,921
You're a ball hog!

116
00:05:44,080 --> 00:05:45,081
Man up!

117
00:05:45,280 --> 00:05:46,930
Joey, did you see that shit?

118
00:05:47,080 --> 00:05:48,491
Dude, that shit was tight.
Right?

119
00:05:48,640 --> 00:05:49,721
Shut up, Joey.

120
00:05:49,880 --> 00:05:51,135
Hey, don't tell him to shut up.

121
00:05:51,160 --> 00:05:52,969
Come on.
We're out of here.

122
00:05:53,440 --> 00:05:54,441
Where are you guys going?

123
00:05:54,600 --> 00:05:55,931
Home!

124
00:05:56,080 --> 00:05:57,855
What the fuck, Ron?

125
00:05:57,880 --> 00:05:59,450
It is a tie game!

126
00:05:59,600 --> 00:06:02,126
You will not go pro
with that attitude, Ron!

127
00:06:02,320 --> 00:06:03,481
You didn't go pro!

128
00:06:03,640 --> 00:06:05,927
I got injured, man!
What's your excuse?

129
00:06:06,080 --> 00:06:07,923
What do you do all day, anyway?

130
00:06:08,080 --> 00:06:09,809
What do you do all day?
Hang out with Ron?

131
00:06:09,960 --> 00:06:10,961
Shut up!

132
00:06:11,120 --> 00:06:12,281
Why don't you shut up, Ron?

133
00:06:12,680 --> 00:06:13,935
Who is that guy?

134
00:06:13,960 --> 00:06:15,015
Some loser.

135
00:06:15,040 --> 00:06:17,281
He shows up every day and
he thinks he's our coach.

136
00:06:17,480 --> 00:06:20,006
Ron's getting in my
fucking head, dude.

137
00:06:22,920 --> 00:06:24,490
Hello?

138
00:06:26,920 --> 00:06:27,921
Ow!

139
00:06:28,320 --> 00:06:29,651
Why would you do that?

140
00:06:29,800 --> 00:06:31,325
Why'd you hit me in the face?

141
00:06:31,480 --> 00:06:32,766
You don't jump out on brothers.

142
00:06:32,880 --> 00:06:34,200
We don't like that,
you know that!

143
00:06:34,640 --> 00:06:36,768
I was just trying to show you
the costume for tonight.

144
00:06:36,920 --> 00:06:38,160
God!

145
00:06:39,280 --> 00:06:40,645
So how did we do today?

146
00:06:42,440 --> 00:06:44,647
They... bought it.

147
00:06:44,840 --> 00:06:46,683
Green light.
Yeah!

148
00:06:46,880 --> 00:06:49,281
Oh, I'm so happy for you!
I knew it! Yeah!

149
00:06:49,440 --> 00:06:51,966
And that's why we're going
to the party tonight in style.

150
00:06:52,120 --> 00:06:53,326
Do you really wanna do that?

151
00:06:53,480 --> 00:06:55,005
It's gonna be like
a college reunion.

152
00:06:55,560 --> 00:06:56,800
Yes!

153
00:06:57,040 --> 00:06:58,530
I don't know, man.

154
00:06:58,680 --> 00:07:01,160
I mean, they're throwing a costume
party in the middle of June.

155
00:07:01,320 --> 00:07:02,685
That's what the e-vite said.

156
00:07:02,840 --> 00:07:03,841
I don't know.
It doesn't make sense.

157
00:07:04,000 --> 00:07:05,240
I'll tell you what makes sense.

158
00:07:05,520 --> 00:07:09,491
Us kicking ass and taking names.
We're ghosts.

159
00:07:09,840 --> 00:07:11,080
You look ridiculous.

160
00:07:11,200 --> 00:07:12,690
Then how about those?

161
00:07:13,360 --> 00:07:14,691
My cop stuff?

162
00:07:14,840 --> 00:07:16,171
No.
Why not?

163
00:07:16,320 --> 00:07:18,855
No.
Then how about this, you fucking downer...

164
00:07:18,880 --> 00:07:20,882
Cops or ghosts?
Your choice.

165
00:07:26,880 --> 00:07:28,041
We look ridiculous.

166
00:07:28,200 --> 00:07:30,362
What are you talking about?
We look badass.

167
00:07:30,520 --> 00:07:33,490
I feel like Danny Glover before
he got too old for this shit.

168
00:07:33,680 --> 00:07:35,523
These vests are really heavy.

169
00:07:35,720 --> 00:07:37,484
Because they're
real bulletproof vests.

170
00:07:37,680 --> 00:07:38,886
They are?
Yeah.

171
00:07:39,040 --> 00:07:40,530
So all this is real?
Everything.

172
00:07:40,680 --> 00:07:41,886
What about the guns?
Are the guns real?

173
00:07:42,040 --> 00:07:43,246
Yeah, but they don't fire.

174
00:07:43,760 --> 00:07:45,205
What is the point of that?

175
00:07:52,560 --> 00:07:54,403
The police are here.

176
00:07:54,560 --> 00:07:56,881
You idiot.

177
00:07:57,080 --> 00:07:58,081
Why am I an idiot?

178
00:07:58,240 --> 00:08:01,369
Because this is not a costume
party, it's a masquerade party.

179
00:08:01,520 --> 00:08:03,090
That's the same thing.

180
00:08:03,240 --> 00:08:05,288
Not the same thing.
Not the same thing.

181
00:08:05,440 --> 00:08:06,695
Okay, relax.

182
00:08:06,720 --> 00:08:08,335
Not the same thing.
Where are you going?

183
00:08:08,360 --> 00:08:09,600
Hey, man! Congrats!

184
00:08:09,800 --> 00:08:11,529
Oh, it's Justin!
Hey!

185
00:08:11,720 --> 00:08:14,735
Ryan said you were a big time
video game designer now.

186
00:08:14,760 --> 00:08:16,046
Oh.

187
00:08:16,280 --> 00:08:17,645
I wouldn't say big time...

188
00:08:18,400 --> 00:08:21,449
but I
definitely work on games.

189
00:08:21,640 --> 00:08:24,246
Come on! He said you just got
done selling some huge game!

190
00:08:24,440 --> 00:08:27,284
What's it called? I'm gonna
tweet that shit out.

191
00:08:27,920 --> 00:08:29,081
Um...

192
00:08:31,080 --> 00:08:32,923
Patrolman versus Zombies...

193
00:08:33,080 --> 00:08:34,650
Patrol-Man
versus Zombies, okay.

194
00:08:34,800 --> 00:08:36,040
Versus Firefighters.

195
00:08:36,160 --> 00:08:37,960
Patrol-Man versus Zombies
versus Firefighters.

196
00:08:40,400 --> 00:08:42,129
Good seeing you.

197
00:08:44,720 --> 00:08:46,015
What a game this has been.

198
00:08:46,040 --> 00:08:48,646
It's been back and
forth the entire game.

199
00:08:51,280 --> 00:08:52,770
Heck of a performance
from this guy...

200
00:08:52,920 --> 00:08:55,241
Senior Quarterback,
Ryan O'Malley...

201
00:08:55,400 --> 00:08:58,131
Hey, who's that handsome guy?

202
00:08:58,440 --> 00:09:00,966
O'Malley takes the snap,
avoids the blitz.

203
00:09:01,120 --> 00:09:03,851
Nobody's open. O'Malley
is gonna take it himself.

204
00:09:04,000 --> 00:09:06,287
He cuts across the field,
leaving Chandler in the dust.

205
00:09:06,480 --> 00:09:09,131
He's at the twenty.
Two men to beat. Ten.

206
00:09:09,280 --> 00:09:12,124
Five. Touchdown!

207
00:09:12,480 --> 00:09:14,130
He made it! What a run!

208
00:09:14,320 --> 00:09:16,448
O'Malley did it. He made it!

209
00:09:16,600 --> 00:09:17,975
What a run!

210
00:09:18,000 --> 00:09:20,810
Ryan O'Malley has just delivered
one of the greatest...

211
00:09:20,960 --> 00:09:22,485
But I knew I could
beat the outside.

212
00:09:25,600 --> 00:09:27,575
This has been a stellar
performance by O'Malley...

213
00:09:27,600 --> 00:09:29,329
the young player
who we're hoping

214
00:09:29,480 --> 00:09:31,209
to see a lot of in the future...

215
00:09:33,440 --> 00:09:34,521
O'Malley!

216
00:09:34,680 --> 00:09:37,286
Oh, yeah!

217
00:09:37,840 --> 00:09:40,161
Oh! Everybody's here!
Great to see you guys!

218
00:09:40,320 --> 00:09:41,810
I was just watching the play.

219
00:09:42,480 --> 00:09:45,006
What happened? We all thought
you would have gone pro.

220
00:09:45,160 --> 00:09:48,323
Yeah, definitely.
You know, with the injury...

221
00:09:48,520 --> 00:09:49,965
Didn't I see you in a
herpes commercial, though?

222
00:09:50,120 --> 00:09:52,248
Yeah, you did!
I killed that, right?

223
00:09:52,360 --> 00:09:53,495
So you're an actor now?

224
00:09:53,520 --> 00:09:56,046
No, they found me
in a mall, dude.

225
00:09:56,240 --> 00:09:58,242
No, I've been
mentoring some kids...

226
00:09:58,400 --> 00:10:00,050
teach some football, the
ins and outs of the game.

227
00:10:00,240 --> 00:10:01,415
How to play it right.

228
00:10:01,440 --> 00:10:03,647
You know, just to give back
to the community.

229
00:10:03,800 --> 00:10:05,325
But what's your job?

230
00:10:06,520 --> 00:10:07,855
Yeah, there's odds and ends.

231
00:10:07,880 --> 00:10:09,245
I told you I did
that commercial.

232
00:10:09,400 --> 00:10:11,209
No, I mean, what's your career?

233
00:10:12,720 --> 00:10:14,848
I mean, what do you...

234
00:10:16,480 --> 00:10:19,882
Hey, he's O'Malley, right?
That's his job.

235
00:10:20,040 --> 00:10:21,724
Yeah, man.
Right?

236
00:10:21,880 --> 00:10:23,723
You're out of here? Oh, you
guys are going with him?

237
00:10:23,880 --> 00:10:25,211
Oh, you're all going.

238
00:10:26,360 --> 00:10:29,204
What happened to that guy?

239
00:10:33,560 --> 00:10:35,050
Ryan.

240
00:10:35,200 --> 00:10:36,565
Wait up.

241
00:10:46,400 --> 00:10:48,721
I didn't sell my game today.

242
00:10:51,280 --> 00:10:52,930
I know, Justin.

243
00:10:56,400 --> 00:10:58,562
L.A.'s not
for me, dude.

244
00:10:58,760 --> 00:11:00,888
I'm moving back to Ohio.

245
00:11:03,720 --> 00:11:05,085
Are you all right?

246
00:11:07,400 --> 00:11:09,289
Me too, man.

247
00:11:09,920 --> 00:11:11,445
Me too.

248
00:11:21,440 --> 00:11:23,169
This magic moment

249
00:11:26,440 --> 00:11:29,615
So different and so new

250
00:11:29,640 --> 00:11:32,246
Was like any other

251
00:11:35,200 --> 00:11:37,851
Until I met you

252
00:11:38,760 --> 0
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
9900:05:05, 000--> 00:05:07, 0821 Mississippi, 2Mississippi, 3 Mississippi...10000:05:07, 520--> 00:05:08, 521Tôi đang mở!10100:05:08, 680--> 00:05:10, 4805 Mississippi, 6 Mississippi,7 Mississippi...10200:05:10, 600--> 00:05:12, 045Đi, tôi mở rộng!10300:05:15, 800--> 00:05:18, 055Đá bạn giống như một cơn bão10400:05:19, 240--> 00:05:20, 605Là bạn đã sẵn sàng, em bé?10500:05:20, 920--> 00:05:22, 410Ở đây tôi30T00:05:23, 440--> 00:05:26, 444Đá bạn giống như một cơn bão10700:05:26, 920--> 00:05:28, 081Ăn shit, Joey.10800:05:29, 200--> 00:05:31, 965Đá bạn giống như một cơn bão10900:05:32, 400--> 00:05:34, 164Ở đây tôi11000:05:34, 360--> 00:05:35, 930Whoa, ho-ho!11100:05:36, 200--> 00:05:37, 247Có!11200:05:37, 440--> 00:05:38, 601Việc này tốt.Tất cả mọi người, huddle lên!11300:05:38, 760--> 00:05:41, 047Tommy, bạn phảichặn một chút.11400:05:41, 200--> 00:05:42, 770Sử dụng trái tim của bạn.Bạn chặn như một bitch.11500:05:42, 920--> 00:05:43, 921Bạn là một con heo bóng!11600:05:44, 080--> 00:05:45, 081Người đàn ông lên!11700:05:45, 280--> 00:05:46, 930Joey, bạn đã nhìn thấy nó?11800:05:47, 080--> 00:05:48, 491Dude, shit là chặt chẽ.Phải không?11900:05:48, 640--> 00:05:49, 721Im đi, Joey.12000:05:49, 880--> 00:05:51, 135Này, đừng nói anh ta để đóng lên.12100:05:51, 160--> 00:05:52, 969Cố lên.Chúng tôi ra khỏi đây.12200:05:53,440 --> 00:05:54,441Where are you guys going?12300:05:54,600 --> 00:05:55,931Home!12400:05:56,080 --> 00:05:57,855What the fuck, Ron?12500:05:57,880 --> 00:05:59,450It is a tie game!12600:05:59,600 --> 00:06:02,126You will not go prowith that attitude, Ron!12700:06:02,320 --> 00:06:03,481You didn't go pro!12800:06:03,640 --> 00:06:05,927I got injured, man!What's your excuse?12900:06:06,080 --> 00:06:07,923What do you do all day, anyway?13000:06:08,080 --> 00:06:09,809What do you do all day?Hang out with Ron?13100:06:09,960 --> 00:06:10,961Shut up!13200:06:11,120 --> 00:06:12,281Why don't you shut up, Ron?13300:06:12,680 --> 00:06:13,935Who is that guy?13400:06:13,960 --> 00:06:15,015Some loser.13500:06:15,040 --> 00:06:17,281He shows up every day andhe thinks he's our coach.13600:06:17,480 --> 00:06:20,006Ron's getting in myfucking head, dude.13700:06:22,920 --> 00:06:24,490Hello?13800:06:26,920 --> 00:06:27,921Ow!13900:06:28,320 --> 00:06:29,651Why would you do that?14000:06:29,800 --> 00:06:31,325Why'd you hit me in the face?14100:06:31,480 --> 00:06:32,766You don't jump out on brothers.14200:06:32,880 --> 00:06:34,200We don't like that,you know that!14300:06:34,640 --> 00:06:36,768I was just trying to show youthe costume for tonight.14400:06:36,920 --> 00:06:38,160God!14500:06:39, 280--> 00:06:40, 645Vậy làm thế nào chúng tôi làm hôm nay?14600:06:42, 440--> 00:06:44, 647Họ... mua nó.14700:06:44, 840--> 00:06:46, 683Ánh sáng màu xanh lá cây.Có!14800:06:46, 880--> 00:06:49, 281Oh, tôi đang rất hạnh phúc cho bạn!Tôi biết nó! Có!14900:06:49, 440--> 00:06:51, 966Và đó là lý do tại sao chúng tađến bữa tiệc đêm nay trong phong cách.15000:06:52, 120--> 00:06:53, 326Bạn có thực sự muốn làm điều đó?15100:06:53, 480--> 00:06:55, 005Nó sẽ như thếmột cuộc hội ngộ trường cao đẳng.15200:06:55, 560--> 00:06:56, 800Có!15300:06:57, 040--> 00:06:58, 530Tôi không biết, anh bạn.15400:06:58, 680--> 00:07:01, 160Tôi có nghĩa là, họ đang ném một trang phụcbên ở giữa ngày.15500:07:01, 320--> 00:07:02, 685Đó là những gì e-vite nói.15600:07:02, 840--> 00:07:03, 841Tôi không biết.Nó không có ý nghĩa.15700:07:04, 000--> 00:07:05, 240Tôi sẽ cho bạn biết những gì làm cho tinh thần.15800:07:05, 520--> 00:07:09, 491Chúng tôi đá ass và lấy tên.Chúng tôi đang ma.15900:07:09, 840--> 00:07:11, 080Bạn nhìn vô lý.16000:07:11, 200--> 00:07:12, 690Sau đó làm thế nào về những người?16100:07:13, 360--> 00:07:14, 691Công cụ cảnh sát của tôi?16200:07:14, 840--> 00:07:16, 171Cười toTại sao không?16300:07:16, 320--> 00:07:18, 855Cười toSau đó, làm thế nào về điều này, bạn chết tiệt downer...16400:07:18, 880--> 00:07:20, 882Cảnh sát hoặc ma?Sự lựa chọn của bạn.16500:07:26, 880--> 00:07:28, 041Chúng tôi nhìn vô lý.16600:07:28, 200--> 00:07:30, 362What are you talking about?We look badass.16700:07:30,520 --> 00:07:33,490I feel like Danny Glover beforehe got too old for this shit.16800:07:33,680 --> 00:07:35,523These vests are really heavy.16900:07:35,720 --> 00:07:37,484Because they'rereal bulletproof vests.17000:07:37,680 --> 00:07:38,886They are?Yeah.17100:07:39,040 --> 00:07:40,530So all this is real?Everything.17200:07:40,680 --> 00:07:41,886What about the guns?Are the guns real?17300:07:42,040 --> 00:07:43,246Yeah, but they don't fire.17400:07:43,760 --> 00:07:45,205What is the point of that?17500:07:52,560 --> 00:07:54,403The police are here.17600:07:54,560 --> 00:07:56,881You idiot.17700:07:57,080 --> 00:07:58,081Why am I an idiot?17800:07:58,240 --> 00:08:01,369Because this is not a costumeparty, it's a masquerade party.17900:08:01,520 --> 00:08:03,090That's the same thing.18000:08:03,240 --> 00:08:05,288Not the same thing.Not the same thing.18100:08:05,440 --> 00:08:06,695Okay, relax.18200:08:06,720 --> 00:08:08,335Not the same thing.Where are you going?18300:08:08,360 --> 00:08:09,600Hey, man! Congrats!18400:08:09,800 --> 00:08:11,529Oh, it's Justin!Hey!18500:08:11,720 --> 00:08:14,735Ryan said you were a big timevideo game designer now.18600:08:14,760 --> 00:08:16,046Oh.18700:08:16,280 --> 00:08:17,645Tôi sẽ không nói đấy...18800:08:18, 400--> 00:08:21, 449nhưng tôichắc chắn làm việc trên trò chơi.18900:08:21, 640--> 00:08:24, 246Cố lên! Ông nói rằng bạn chỉ cóthực hiện bán một số trò chơi lớn!19000:08:24, 440--> 00:08:27, 284Nó được gọi là gì? Tôi sẽTweet mà shit ra.19100:08:27, 920--> 00:08:29, 081UM...19200:08:31, 080--> 00:08:32, 923Patrolman so với zombie...19300:08:33, 080--> 00:08:34, 650Tuần tra-Manso với zombie, rồi.19400:08:34, 800--> 00:08:36, 040So với nhân viên cứu hỏa.19500:08:36, 160--> 00:08:37, 960Người đàn ông tuần tra so với zombieso với nhân viên cứu hỏa.19600:08:40, 400--> 00:08:42, 129Tốt nhìn thấy bạn.19700:08:44, 720--> 00:08:46, 015Những gì một trò chơi này đã.19800:08:46, 040--> 00:08:48, 646Nó đã trở lại vàra toàn bộ trò chơi.19900:08:51, 280--> 00:08:52, 770Heck của một hiệu suấttừ anh chàng này...20000:08:52, 920--> 00:08:55, 241Quarterback cao cấp,Ryan O'Malley...20100:08:55, 400--> 00:08:58, 131Ai là gã đẹp trai?20200:08:58, 440--> 00:09:00, 966O'Malley mất snap,tránh blitz.20300:09:01, 120--> 00:09:03, 851Không ai là mở. O'Malleysẽ mất nó mình.20400:09:04, 000--> 00:09:06, 287Ông cắt giảm trên lĩnh vực,để lại Chandler trong bụi.20500:09:06, 480--> 00:09:09, 131Ông là lúc các hai mươi.Hai người đàn ông để đánh bại. 10.20600:09:09, 280--> 00:09:12, 1245. Touchdown!20700:09:12, 480--> 00:09:14, 130Ông đã làm cho nó! Những gì một chạy!20800:09:14, 320--> 00:09:16, 448O'Malley đã làm nó. Ông đã làm cho nó!20900:09:16, 600--> 00:09:17, 975Những gì một chạy!21000:09:18, 000--> 00:09:20, 810Ryan O'Malley đã chỉ giaomột trong những vĩ đại nhất...21100:09:20, 960--> 00:09:22, 485Nhưng tôi biết tôi có thểđánh bại bên ngoài.21200:09:25, 600--> 00:09:27, 575Điều này đã là một saohiệu suất bởi O'Malley...21300:09:27, 600--> 00:09:29, 329cầu thủ trẻnhững người chúng tôi hy vọng21400:09:29, 480--> 00:09:31, 209để xem rất nhiều trong tương lai...21500:09:33, 440--> 00:09:34, 521O'Malley!21600:09:34, 680--> 00:09:37, 286Ồ, vâng!21700:09:37, 840--> 00:09:40, 161Oh! Tất cả mọi người là ở đây!Tuyệt vời để xem bạn guys!21800:09:40, 320--> 00:09:41, 810Tôi đã chỉ xem vở kịch.21900:09:42, 480--> 00:09:45, 006Điều gì đã xảy ra? Tất cả chúng ta nghĩbạn đã đi pro.22000:09:45, 160--> 00:09:48, 323có, chắc chắn.Bạn biết, với những chấn thương...22100:09:48, 520--> 00:09:49, 965Tôi không nhìn thấy bạn trong mộtherpes thương mại, mặc dù?22200:09:50, 120--> 00:09:52, 248có, bạn đã làm!Tôi đã giết mà, phải không?22300:09:52, 360--> 00:09:53, 495Vậy cô là một diễn viên bây giờ?22400:09:53, 520--> 00:09:56, 046Không, họ tìm thấy tôitại một trung tâm, anh bạn.22500:09:56, 240--> 00:09:58, 242Không, tôi đãhướng dẫn một số trẻ em...22600:09:58, 400--> 00:10:00, 050dạy cho một số bóng đá, cácins and outs của trò chơi.22700:10:00, 240--> 00:10:01, 415How to play it right.22800:10:01,440 --> 00:10:03,647You know, just to give backto the community.22900:10:03,800 --> 00:10:05,325But what's your job?23000:10:06,520 --> 00:10:07,855Yeah, there's odds and ends.23100:10:07,880 --> 00:10:09,245I told you I didthat commercial.23200:10:09,400 --> 00:10:11,209No, I mean, what's your career?23300:10:12,720 --> 00:10:14,848I mean, what do you...23400:10:16,480 --> 00:10:19,882Hey, he's O'Malley, right?That's his job.23500:10:20,040 --> 00:10:21,724Yeah, man.Right?23600:10:21,880 --> 00:10:23,723You're out of here? Oh, youguys are going with him?23700:10:23,880 --> 00:10:25,211Oh, you're all going.23800:10:26,360 --> 00:10:29,204What happened to that guy?23900:10:33,560 --> 00:10:35,050Ryan.24000:10:35,200 --> 00:10:36,565Wait up.24100:10:46,400 --> 00:10:48,721I didn't sell my game today.24200:10:51,280 --> 00:10:52,930I know, Justin.24300:10:56,400 --> 00:10:58,562L.A.'s notfor me, dude.24400:10:58,760 --> 00:11:00,888I'm moving back to Ohio.24500:11:03,720 --> 00:11:05,085Are you all right?24600:11:07,400 --> 00:11:09,289Me too, man.24700:11:09,920 --> 00:11:11,445Me too.24800:11:21,440 --> 00:11:23,169This magic moment24900:11:26,440 --> 00:11:29,615So different and so new25000:11:29,640 --> 00:11:32,246Was like any other25100:11:35, 200--> 00:11:37, 851Cho đến khi tôi gặp anh25200:11:38, 760--> 0
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
99
00: 05: 05.000 -> 00: 05: 07.082
1 Mississippi, 2
Mississippi, 3 Mississippi ... 100 00: 05: 07.520 -> 00: 05: 08.521 Tôi đang mở 101 00: 05: 08.680 -> 00: 05: 10.480 5 Mississippi, Mississippi 6, 7 Mississippi ... 102 00: 05: 10.600 -> 00: 05: 12.045 Thôi nào, tôi rộng mở! 103 00: 05: 15.800 - > 00: 05: 18.055 Rock You Like a Hurricane 104 00: 05: 19.240 -> 00: 05: 20.605 Bạn đã sẵn sàng, em bé? 105 00: 05: 20.920 -> 00: 05: 22.410 Ở đây tôi 106 00 : 05: 23.440 -> 00: 05: 26.444 Rock You Like a Hurricane 107 00: 05: 26.920 -> 00: 05: 28.081 Ăn shit, Joey. 108 00: 05: 29.200 -> 00: 05: 31.965 Rock You Like a Hurricane 109 00: 05: 32.400 -> 00: 05: 34.164 Ở đây tôi 110 00: 05: 34.360 -> 00: 05: 35.930 ! Whoa, ho-ho 111 00: 05: 36.200 - > 00: 05: 37.247 Có! 112 00: 05: 37.440 -> 00: 05: 38.601 Điều này là tốt. Tất cả mọi người, huddle lên! 113 00: 05: 38.760 -> 00: 05: 41.047 Tommy, bạn gotta khối một chút. 114 00: 05: 41.200 -> 00: 05: 42.770 Sử dụng trái tim của bạn. Bạn chặn như một con chó cái. 115 00: 05: - 43.921: 42.920> 00: 05 Bạn là một con heo bóng! 116 00: 05: 44.080 -> 00: 05: 45.081 Man lên! 117 00: 05: 45.280 -> 00: 05: 46.930 Joey, bạn có thấy rằng shit? 118 00: 05: 47.080 -> 00:05 : 48.491 Dude, shit đó là chặt chẽ. Phải không? 119 00: 05: 48.640 -> 00: 05: 49.721 Im đi, Joey. 120 00: 05: 49.880 -> 00: 05: 51.135 Này, đừng nói ông im lặng. 121 00: 05: 51.160 -> 00: 05: 52.969 Thôi nào. Chúng tôi ra khỏi đây. 122 00: 05: 53.440 -> 00: 05: 54.441 ở đâu các bạn sẽ đi đâu? 123 00: 05: 54.600 -> 00: 05: 55.931 Home! 124 00: 05: 56.080 -> 00: 05: 57.855 Cái quái gì, Ron? 125 00: 05: 57.880 -> 00: 05: 59.450 Nó là một trò chơi tie! 126 00: 05: 59.600 -> 00: 06: 02.126 Bạn sẽ không đi chuyên nghiệp với thái độ đó, Ron! 127 00: 06: 02.320 -> 00: 06: 03.481 Bạn đã không đi pro ! 128 00: 06: 03.640 -> 00: 06: 05.927 Tôi đã bị thương, người đàn ông! lý do của bạn là gì? 129 00: 06: 06.080 -> 00: 06: 07.923 ? Bạn làm gì cả ngày, dù sao 130 00 : 06: 08.080 -> 00: 06: 09.809 Bạn làm gì cả ngày? Đi chơi với Ron? 131 00: 06: 09.960 -> 00: 06: 10.961 Shut up! 132 00: 06: 11.120 -> 00: 06: 12.281 Tại sao bạn không im lặng, Ron? 133 00: 06: 12.680 -> 00: 06: 13.935 anh chàng đó là ai? 134 00: 06: 13.960 -> 00: 06: 15.015 Một số kẻ thua cuộc . 135 00: 06: 15.040 -> 00: 06: 17.281 Ông xuất hiện mỗi ngày và ông nghĩ rằng ông là huấn luyện viên của chúng tôi. 136 00: 06: 17.480 -> 00: 06: 20.006 nhận được trong tôi Ron đầu fucking, dude. 137 00: 06: 22.920 -> 00: 06: 24.490 Xin chào? 138 00: 06: 26.920 -> 00: 06: 27.921 Ow! 139 00: 06: 28.320 -> 00: 06: 29.651 Tại sao bạn sẽ làm gì ? rằng 140 00: 06: 29,800 -> 00: 06: 31.325 Tại sao bạn nhấn vào mặt tôi? 141 00: 06: 31.480 -> 00: 06: 32.766 . Bạn không nhảy ra khỏi anh em trên 142 00: 06: 32.880 -> 00: 06: 34.200 Chúng tôi không như thế, bạn biết điều đó! 143 00: 06: 34.640 -> 00: 06: 36.768 Tôi chỉ cố gắng để hiển thị cho bạn các trang phục cho đêm nay. 144 00: 06: 36.920 -> 00: 06: 38.160 Thiên Chúa! 145 00: 06: 39.280 -> 00: 06: 40.645 Vì vậy, làm thế nào chúng ta làm ngày hôm nay? 146 00: 06: 42.440 -> 0:06: 44.647 ... Họ đã mua nó. 147 00: 06: 44.840 -> 00: 06: 46.683 ánh sáng màu xanh lá cây. Yeah! 148 00: 06: 46.880 -> 00: 06: 49.281 Oh, tôi rất hạnh phúc cho bạn ! Tôi biết mà! Yeah! 149 00: 06: 49.440 -> 00: 06: 51.966 Và đó là lý do tại sao chúng tôi đang đi dự tiệc tối nay trong phong cách. 150 00: 06: 52.120 -> 00: 06: 53.326 Bạn có thực sự muốn làm điều đó ? 151 00: 06: 53.480 -> 00: 06: 55.005 Nó sẽ giống như một cuộc hội ngộ đại học. 152 00: 06: 55.560 -> 00: 06: 56.800 Có! 153 00: 06: 57.040 -> 00: 06: 58.530 Tôi không biết, người đàn ông. 154 00: 06: 58.680 -> 00: 07: 01.160 Tôi có nghĩa là, họ đang ném một bộ trang phục bên trong giữa tháng sáu. 155 00: 07: 01.320 -> 00: 07: 02.685 Đó là những gì e-Vite nói. 156 00: 07: 02.840 -> 00: 07: 03.841 Tôi không biết. Nó không có ý nghĩa. 157 00: 07: 04.000 -> 00 : 07: 05.240 Tôi sẽ cho bạn biết những gì có ý nghĩa. 158 00: 07: 05.520 -> 00: 07: 09.491 chúng tôi đá đít và lấy tên. Chúng tôi bóng ma. 159 00: 07: 09.840 -> 00: 07: 11.080 Bạn trông thật lố bịch. 160 00: 07: 11.200 -> 00: 07: 12.690 Sau đó, làm thế nào về những người? 161 00: 07: 13.360 -> 00: 07: 14.691 ? công cụ cảnh sát của tôi 162 00: 07: 14.840 -> 00: 07: 16.171 số Tại sao không? 163 00: 07: 16.320 -> 00: 07: 18.855 số Sau đó như thế nào về điều này, bạn fucking Downer ... 164 00: 07: 18.880 -> 00 : 07: 20.882 Cops hay là ma? bạn lựa chọn. 165 00: 07: 26.880 -> 00: 07: 28.041 Chúng tôi trông thật lố bịch. 166 00: 07: 28.200 -> 00: 07: 30.362 bạn đang nói về cái gì? Chúng tôi tìm Badass. 167 00: 07: 30.520 -> 00: 07: 33.490 Tôi cảm thấy như Danny Glover trước khi ông đã quá già để shit này. 168 00: 07: 33.680 -> 00: 07: 35.523 Những áo khoác đang thực sự nặng . 169 00: 07: 35.720 -> 00: 07: 37.484 Bởi vì họ là áo khoác chống đạn thật. 170 00: 07: 37.680 -> 00: 07: 38.886 Họ là ai? Yeah. 171 00: 07: 39.040 - > 00: 07: 40.530 Vì vậy, tất cả điều này là có thật? Tất cả mọi thứ. 172 00: 07: 40.680 -> 00: 07: 41.886 gì về súng? Có phải súng thật không? 173 00: 07: 42.040 -> 00:07 : 43.246 Yeah, nhưng họ không cháy. 174 00: 07: 43.760 -> 00: 07: 45.205 điểm đó là gì? 175 00: 07: 52.560 -> 00: 07: 54.403 Cảnh sát đang ở đây . 176 00: 07: 54.560 -> 00: 07: 56.881 Bạn thằng ngốc. 177 00: 07: 57.080 -> 00: 07: 58.081 Tại sao tôi là một thằng ngốc? 178 00: 07: 58.240 -> 00:08 : 01.369 Bởi vì đây không phải là một bộ trang phục bên, đó là một bữa tiệc hóa trang. 179 00: 08: 01.520 -> 00: 08: 03.090 Đó là điều tương tự. 180 00: 08: 03.240 -> 00: 08: 05.288 Không phải là . cùng một điều không giống nhau. 181 00: 08: 05.440 -> 00: 08: 06.695 Được rồi, thư giãn. 182 00: 08: 06.720 -> 00: 08: 08.335 . Không phải là điều tương tự Bạn sẽ đi đâu? 183 00: 08: 08.360 -> 00: 08: 09.600 Này, người đàn ông! Chúc mừng bạn! 184 00: 08: 09.800 -> 00: 08: 11.529 Oh, đó là Justin! Hey! 185 00: 08: 11.720 -> 00: 08: 14.735 Ryan nói rằng bạn là một thời gian lớn . thiết kế video game tại 186 00: 08: 14.760 -> 00: 08: 16.046 Oh. 187 00: 08: 16.280 -> 00: 08: 17.645 Tôi sẽ không nói thời gian lớn ... 188 00: 08: 18.400 -> 00: 08: 21.449 nhưng tôi chắc chắn làm việc trên trò chơi. 189 00: 08: 21.640 -> 00: 08: 24.246 Thôi nào! Ông nói rằng bạn chỉ cần có thực hiện bán một số trò chơi lớn! 190 00: 08: 24.440 -> 00: 08: 27.284 gì nó được gọi là? Tôi sẽ tweet mà shit ra. 191 00: 08: 27.920 -> 00: 08: 29.081 Um ... 192 00: 08: 31.080 -> 00: 08: 32.923 cảnh sát tuần tra so với Zombies ... 193 00: 08: 33.080 -> 00: 08: 34.650 Patrol-Man so với Zombies, okay. 194 00: 08: 34.800 -> 00: 08: 36.040 so với nhân viên cứu hỏa. 195 00: 08: 36.160 -> 00: 08: 37.960 Patrol-Man so với Zombies so với nhân viên cứu hỏa. 196 00: 08: 40,400 -> 00: 08: 42.129 Tốt nhìn thấy bạn. 197 00: 08: 44.720 -> 00: 08: 46.015 . Thật là một trò chơi này đã được 198 00: 08: 46.040 -> 00: 08: 48.646 Nó được trở lại và ra toàn bộ trò chơi. 199 00: 08: 51.280 -> 00: 08: 52.770 Heck của buổi biểu diễn từ anh chàng này ... 200 00: 08: 52.920 -> 00: 08: 55.241 Quarterback cao cấp, Ryan O'Malley ... 201 00: 08: 55.400 -> 00: 08: 58.131 Này, là ai vậy anh chàng đẹp trai? 202 00: 08: 58.440 -> 00: 09: 00.966 O'Malley mất snap, tránh blitz. 203 00: 09: 01.120 -> 00: 09: 03.851 Không ai mở. O'Malley là sẽ mất nó tự. 204 00: 09: 04.000 -> 00: 09: 06.287 Ông cắt trên lĩnh vực này, để lại Chandler trong bụi. 205 00: 09: 06.480 -> 00: 09: 09.131 Anh ấy tại hai mươi. Hai người đàn ông để đánh bại. Mười. 206 00: 09: 09.280 -> 00: 09: 12.124 Năm. Touchdown! 207 00: 09: 12.480 -> 00: 09: 14.130 Ông đã làm cho nó! Thật là một chạy! 208 00: 09: 14.320 -> 00: 09: 16.448 O'Malley đã làm nó. Ông đã làm cho nó! 209 00: 09: 16.600 -> 00: 09: 17.975 gì chạy! 210 00: 09: 18,000 -> 00: 09: 20.810 Ryan O'Malley vừa giao một trong những lớn nhất ... 211 00: 09: 20.960 -> 00: 09: 22.485 Nhưng tôi biết tôi có thể đánh bại bên ngoài. 212 00: 09: 25.600 -> 00: 09: 27.575 Đây là một ngôi sao màn trình diễn của O'Malley ... 213 00: 09: 27.600 -> 00: 09: 29.329 cầu thủ trẻ người chúng tôi hy vọng 214 00: 09: 29.480 -> 00: 09: 31.209 để nhìn thấy rất nhiều trong tương lai ... 215 00: 09: 33.440 -> 00: 09: 34.521 O'Malley! 216 00: 09: 34.680 -> 00: 09: 37.286 Oh, yeah! 217 00: 09: 37.840 -> 00: 09: 40.161 Oh! Tất cả mọi người ở đây! Tuyệt vời để xem bạn! 218 00: 09: 40.320 -> 00: 09: 41.810 Tôi đã chỉ xem vở kịch. 219 00: 09: 42.480 -> 00: 09: 45.006 gì đã xảy ra? Chúng ta đều nghĩ rằng bạn đã có thể đi chuyên nghiệp. 220 00: 09: 45.160 -> 00: 09: 48.323 Yeah, chắc chắn. Bạn biết đấy, với chấn thương ... 221 00: 09: 48.520 -> 00: 09: 49.965 tôi không nhìn thấy bạn trong một thương mại herpes, mặc dù? 222 00: 09: 50.120 -> 00: 09: 52.248 Yeah, bạn đã làm! Tôi đã giết mà, phải không? 223 00: 09: 52.360 -> 00:09 : 53.495 Vì vậy, bạn là một diễn viên bây giờ? 224 00: 09: 53.520 -> 00: 09: 56.046 Không, họ tìm thấy tôi trong một trung tâm, dude. 225 00: 09: 56.240 -> 00: 09: 58.242 Không , tôi đã được tư vấn một số trẻ em ... 226 00: 09: 58.400 -> 00: 10: 00.050 dạy một số bóng đá, các ins and outs của trò chơi. 227 00: 10: 00.240 -> 0:10: 01.415 Làm thế nào để chơi nó ngay. 228 00: 10: 01.440 -> 00: 10: 03.647 Bạn biết đấy, chỉ để trả lại cho cộng đồng. 229 00: 10: 03.800 -> 00: 10: 05.325 Nhưng công việc của bạn là gì ? 230 00: 10: 06.520 -> 00: 10: 07.855 Yeah, có tỷ lệ cược và kết thúc. 231 00: 10: 07.880 -> 00: 10: 09.245 Tôi đã nói với bạn tôi đã làm . rằng thương mại 232 00: 10: 09.400 -> 00: 10: 11.209 Không, tôi có nghĩa là, sự nghiệp của bạn là gì? 233 00: 10: 12.720 -> 00: 10: 14.848 Tôi có nghĩa là, những gì bạn ... 234 00: 10: 16.480 -> 00 : 10: 19.882 Này, ông O'Malley, phải không? Đó là công việc của mình. 235 00: 10: 20.040 -> 00: 10: 21.724 Vâng, người đàn ông. Phải không? 236 00: 10: 21.880 -> 0:10: 23.723 Bạn đang ra khỏi đây? Oh, bạn kẻ đang đi với anh? 237 00: 10: 23.880 -> 00: 10: 25.211 Oh, bạn đang đi tất cả. 238 00: 10: 26.360 -> 00: 10: 29.204 gì đã xảy ra với anh chàng đó ? 239 00: 10: 33.560 -> 00: 10: 35.050 Ryan. 240 00: 10: 35,200 -> 00: 10: 36.565 Chờ lên. 241 00: 10: 46.400 -> 00: 10: 48.721 tôi đã không 't bán trò chơi của tôi ngày hôm nay. 242 00: 10: 51.280 -> 00: 10: 52.930 Tôi biết, Justin. 243 00: 10: 56.400 -> 00: 10: 58.562 LA không . Đối với tôi, anh chàng 244 00: 10: 58.760 -> 00: 11: 00.888 Tôi đang di chuyển trở lại bang Ohio. 245 00: 11: 03.720 -> 00: 11: 05.085 Bạn có tất cả phải không? 246 00: 11: 07.400 -> 00:11 : 09.289 Tôi cũng vậy, người đàn ông. 247 00: 11: 09.920 -> 00: 11: 11.445 Tôi cũng vậy. 248 00: 11: 21.440 -> 00: 11: 23.169 khoảnh khắc kỳ diệu này 249 00: 11: 26.440 -> 00: 11: 29.615 Vì vậy, khác nhau và như vậy mới 250 00: 11: 29.640 -> 00: 11: 32.246 Là giống như bất kỳ khác 251 00: 11: 35,200 -> 00: 11: 37.851 Cho đến khi tôi gặp em 252 00:11 : 38.760 -> 0 chỉ để trả lại cho cộng đồng. 229 00: 10: 03.800 -> 00: 10: 05.325 Nhưng công việc của bạn là gì? 230 00: 10: 06.520 -> 00: 10: 07.855 . Yeah, có tỷ lệ cược và kết thúc 231 00 : 10: 07.880 -> 00: 10: 09.245 Tôi đã nói với bạn tôi đã làm điều đó thương mại. 232 00: 10: 09.400 -> 00: 10: 11.209 Không, tôi có nghĩa là, sự nghiệp của bạn là gì? 233 00: 10: 12.720 - -> 00: 10: 14.848 Tôi có nghĩa là, những gì bạn ... 234 00: 10: 16.480 -> 00: 10: 19.882 Này, ông O'Malley, phải không? Đó là công việc của mình. 235 00: 10: 20.040 - -> 00: 10: 21.724 Vâng, người đàn ông. Phải không? 236 00: 10: 21.880 -> 00: 10: 23.723 Bạn đang ra khỏi đây? Oh, bạn kẻ đang đi với anh? 237 00: 10: 23.880 -> 00: 10: 25.211 Oh, bạn đang đi tất cả. 238 00: 10: 26.360 -> 00: 10: 29.204 gì đã xảy ra với anh chàng đó ? 239 00: 10: 33.560 -> 00: 10: 35.050 Ryan. 240 00: 10: 35,200 -> 00: 10: 36.565 Chờ lên. 241 00: 10: 46.400 -> 00: 10: 48.721 tôi đã không 't bán trò chơi của tôi ngày hôm nay. 242 00: 10: 51.280 -> 00: 10: 52.930 Tôi biết, Justin. 243 00: 10: 56.400 -> 00: 10: 58.562 LA không . Đối với tôi, anh chàng 244 00: 10: 58.760 -> 00: 11: 00.888 Tôi đang di chuyển trở lại bang Ohio. 245 00: 11: 03.720 -> 00: 11: 05.085 Bạn có tất cả phải không? 246 00: 11: 07.400 -> 00:11 : 09.289 Tôi cũng vậy, người đàn ông. 247 00: 11: 09.920 -> 00: 11: 11.445 Tôi cũng vậy. 248 00: 11: 21.440 -> 00: 11: 23.169 khoảnh khắc kỳ diệu này 249 00: 11: 26.440 -> 00: 11: 29.615 Vì vậy, khác nhau và như vậy mới 250 00: 11: 29.640 -> 00: 11: 32.246 Là giống như bất kỳ khác 251 00: 11: 35,200 -> 00: 11: 37.851 Cho đến khi tôi gặp em 252 00:11 : 38.760 -> 0 chỉ để trả lại cho cộng đồng. 229 00: 10: 03.800 -> 00: 10: 05.325 Nhưng công việc của bạn là gì? 230 00: 10: 06.520 -> 00: 10: 07.855 . Yeah, có tỷ lệ cược và kết thúc 231 00 : 10: 07.880 -> 00: 10: 09.245 Tôi đã nói với bạn tôi đã làm điều đó thương mại. 232 00: 10: 09.400 -> 00: 10: 11.209 Không, tôi có nghĩa là, sự nghiệp của bạn là gì? 233 00: 10: 12.720 - -> 00: 10: 14.848 Tôi có nghĩa là, những gì bạn ... 234 00: 10: 16.480 -> 00: 10: 19.882 Này, ông O'Malley, phải không? Đó là công việc của mình. 235 00: 10: 20.040 - -> 00: 10: 21.724 Vâng, người đàn ông. Phải không? 236 00: 10: 21.880 -> 00: 10: 23.723 Bạn đang ra khỏi đây? Oh, bạn kẻ đang đi với anh? 237 00: 10: 23.880 -> 00: 10: 25.211 Oh, bạn đang đi tất cả. 238 00: 10: 26.360 -> 00: 10: 29.204 gì đã xảy ra với anh chàng đó ? 239 00: 10: 33.560 -> 00: 10: 35.050 Ryan. 240 00: 10: 35,200 -> 00: 10: 36.565 Chờ lên. 241 00: 10: 46.400 -> 00: 10: 48.721 tôi đã không 't bán trò chơi của tôi ngày hôm nay. 242 00: 10: 51.280 -> 00: 10: 52.930 Tôi biết, Justin. 243 00: 10: 56.400 -> 00: 10: 58.562 LA không . Đối với tôi, anh chàng 244 00: 10: 58.760 -> 00: 11: 00.888 Tôi đang di chuyển trở lại bang Ohio. 245 00: 11: 03.720 -> 00: 11: 05.085 Bạn có tất cả phải không? 246 00: 11: 07.400 -> 00:11 : 09.289 Tôi cũng vậy, người đàn ông. 247 00: 11: 09.920 -> 00: 11: 11.445 Tôi cũng vậy. 248 00: 11: 21.440 -> 00: 11: 23.169 khoảnh khắc kỳ diệu này 249 00: 11: 26.440 -> 00: 11: 29.615 Vì vậy, khác nhau và như vậy mới 250 00: 11: 29.640 -> 00: 11: 32.246 Là giống như bất kỳ khác 251 00: 11: 35,200 -> 00: 11: 37.851 Cho đến khi tôi gặp em 252 00:11 : 38.760 -> 0


































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: