TEXT 2CLASS DISTINCTIONSGrowth of semi-private schools risks widening  dịch - TEXT 2CLASS DISTINCTIONSGrowth of semi-private schools risks widening  Việt làm thế nào để nói

TEXT 2CLASS DISTINCTIONSGrowth of s

TEXT 2
CLASS DISTINCTIONS
Growth of semi-private schools risks widening social gap — By Faith Keenan in Hanoi and Ho Chi Mink City
Vietnam’s leaders are facing a dilemma as they seek ways to educate a population growing at about 1.5 million a year to meet the demands of a developing economy. Semi-private schools help to ease the pressure on Vietnam’s education system. But it's mainly better-off Vietnamese who can afford to send their children to them. Encouraging the schools to set up risks sharpening class distinctions that are already worrying Communist Party elders.
But the government has no choice. Schools are bursting at the seams: some schools have classes of 60 students when 30 is considered ideal, and 45 the regulated maximum. In some cases, a third shift has been added to the usual morning and afternoon sessions.
Besides the shortage of schools, there's a shortfall of teachers. State newspapers reported that 115,000 more teachers were needed this school year at primary and secondary levels. About one-third of existing teachers don't have the required teaching qualifications.
The government has renewed its calls for private binding for education under the banner “socialization.” “That means that parents have to pay for their children’s education,” explains a specialist in pedagogy at the National Institute of Educational Science. And “people-funded” schools get off the ground.
Don’t call them private, though. Reflecting the government's reluctance to move towards privatization of the economy, such schools are legal entities of the state and their boards are made up largely of public officials, says the deputy director of the Ministry of Education and Training’s secondary-school department. Moreover, all schools still must follow state curriculum and use state-sanctioned books, while students receive a state certificate.
People-funded schools soak up a tiny proportion of the student population, but their numbers are increasing rapidly, according to a World Bank study issued late last year. They account for 24% of students enrolled in secondary schools, while at the primary level, the number of such schools has nearly doubled this year to 44 in Hanoi and Ho Chi Minh City, according to the Ministry of Education. But that’s out of more than 12,000 primary schools nationwide. And although the schools are set up with the idea of paying their own way, some are operating at just half capacity and losing money.
Apart from the semi-private initiatives, organizations like the Youth League in Ho Chi Minh City are doing what they can to ease overcrowding in schools. They’ve launched a lottery, hoping to raise 70 billion dong to build 1,000 classrooms by 2005.
Despite such efforts, educating Vietnam’s youth will be an uphill struggle for years to come. Although the country reports a 91% literacy rate, a United Nations study says that literacy in Vietnam has often been measured only by a person’s ability to read a simple passage or sign his or her name. (The international standard is a third-grade education—about that of an 8-year-old.)
Indeed, school enrollment starts to decline steadily after the fifth grade— around age 10. By grade 12 (age 18), less than 20% of the school-age population is actually in school. The World Bank says that private costs such as the assorted fees schools levy in addition to tuition—even for families with children at state schools—contribute to high drop-out rates at the primary level.
Confronted with such figures, investors aiming to tap Vietnam’s vaunted low- cost labour pool may think twice. Many companies require a college education even for secretarial positions, let alone managerial jobs. The Saigon Times Daily recently quoted an official at the Ministry of Planning and Investment who complained that only a fraction of the 5,000 Vietnamese managers working for joint ventures are qualified.
The government is doing what it can to help. The Communist Party’s Central Committee pledged to make education and training a priority at a December meeting. The government aims to increase the share of the budget for education to 20% from 15%.
The national teacher-training college has waived tuition fees this year to try to lure more people to the profession. A proposal to increase teachers’ salaries by 50% has been approved, says an official of the Education Ministry. (They currently average about $35 a month at the secondary level.)
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
VĂN BẢN 2SỰ PHÂN BIỆT LỚPSự phát triển của bán riêng trường rủi ro mở rộng khoảng cách xã hội — bởi Đức tin Keenan tại Hà Nội và TP. Hồ chí MinkNhà lãnh đạo của Việt Nam đang phải đối mặt một tiến thoái lưỡng nan khi họ tìm kiếm cách để giáo dục cho một dân số ngày càng tăng tại khoảng 1,5 triệu một năm để đáp ứng nhu cầu của một nền kinh tế đang phát triển. Bán tư nhân trường giúp giảm bớt áp lực về hệ thống giáo dục Việt Nam. Nhưng nó là chủ yếu là better-off người Việt Nam có thể đủ khả năng để gửi con cái của họ cho họ. Khuyến khích các trường để thiết lập rủi ro mài sự phân biệt lớp đã lo lắng trưởng lão của Đảng Cộng sản.Nhưng chính phủ đã không có sự lựa chọn. Trường bursting tại seams: một số trường có các lớp học của 60 sinh viên khi 30 là được coi là lý tưởng, và 45 quy định tối đa. Trong một số trường hợp, một sự thay đổi thứ ba đã được thêm vào bình thường buổi sáng và buổi chiều.Bên cạnh sự thiếu hụt của trường học, có một thiếu hụt của giáo viên. Nhật báo nhà nước báo cáo rằng 115.000 thêm giáo viên bị cần thiết năm học này ở cấp tiểu học và trung học. Khoảng một phần ba của giáo viên hiện có không có bằng cấp yêu cầu giảng dạy.Chính phủ đã gia hạn các cuộc gọi cho các ràng buộc riêng cho giáo dục theo biểu ngữ "xã hội hóa." "Đó có nghĩa là cha mẹ phải trả tiền cho giáo dục con cái của họ," giải thích một chuyên gia trong ngành sư phạm tại các quốc gia viện giáo dục khoa học. Và "người tài trợ" trường xuống mặt đất.Không gọi cho họ riêng, mặc dù. Phản ánh của chính quyền miễn cưỡng để di chuyển theo hướng tư nhân hóa của nền kinh tế, trường học như vậy là các cơ quan pháp luật của nhà nước và họ được tạo bởi phần lớn các công chức, nói Phó giám đốc của bộ giáo dục và đào tạo của trường trung học. Hơn nữa, tất cả các trường vẫn còn phải thực hiện theo chương trình đào tạo nhà nước và sử dụng cuốn sách xử phạt nhà nước, trong khi học sinh nhận được một giấy chứng nhận nhà nước.Người tài trợ trường hấp thụ một tỷ lệ nhỏ của dân số học sinh, nhưng số lượng của họ đang tăng lên nhanh chóng, theo một nghiên cứu ngân hàng thế giới phát hành vào cuối năm ngoái. Họ chiếm 24% học sinh ghi danh vào trường trung học, trong khi ở cấp độ chính, số lượng trường học như vậy đã tăng gần gấp đôi năm nay-44 tại Hà Nội và TP. Hồ Chí Minh, theo bộ giáo dục. Nhưng đó là ra khỏi trường tiểu hơn 12.000 học trên toàn quốc. Và mặc dù các trường được thiết lập với ý tưởng của thanh toán theo cách riêng của họ, một số là hoạt động chỉ là một nửa công suất và mất tiền.Ngoài những sáng kiến bán tư nhân, tổ chức như liên đoàn thanh niên tại thành phố Hồ Chí Minh đang làm những gì họ có thể để giảm bớt tình trạng quá đông tại các trường học. Họ đã đưa ra một xổ số kiến thiết, Hy vọng để nâng cao 70 tỷ đồng để xây dựng lớp học 1.000 năm 2005.Bất chấp những nỗ lực như vậy, giáo dục thanh thiếu niên Việt Nam sẽ là một cuộc đấu tranh khó khăn trong nhiều năm tới. Mặc dù đất nước báo cáo một tỷ lệ 91% biết đọc biết viết, một nghiên cứu Liên Hiệp Quốc nói rằng biết tại Việt Nam đã thường được đo chỉ bởi một người có thể đọc một đoạn văn đơn giản hoặc đăng tên của mình. (Các tiêu chuẩn quốc tế là một thứ ba cấp giáo dục — đấy một 8 tuổi.)Thật vậy, trường tuyển sinh bắt đầu giảm dần sau khi lớp năm — khoảng tuổi 10. Bởi lớp 12 (18 tuổi), ít hơn 20% tổng số dân tuổi đi học là thực sự trong trường học. Ngân hàng thế giới nói riêng chi phí chẳng hạn như trường học các loại phí tiền ngoài học phí-ngay cả đối với các gia đình với trẻ em tại các trường nhà nước-đóng góp để thả ra tỷ lệ cao ở cấp độ chính.Phải đối mặt với những con số, các nhà đầu tư với mục tiêu để khai thác của Việt Nam vaunted rẻ lao động ngoài trời có thể nghĩ rằng hai lần. Nhiều công ty yêu cầu một nền giáo dục đại học thậm chí cho vị trí thư ký, hãy để một mình quản lý công việc. Sài Gòn lần hàng ngày mới trích dẫn một quan chức tại bộ kế hoạch và đầu tư những người phàn nàn rằng chỉ một phần nhỏ của các nhà quản lý làm việc cho liên doanh 5.000 Việt Nam có đủ điều kiện.Chính phủ làm những gì nó có thể giúp. Uỷ ban Trung ương Đảng Cộng sản đã cam kết để làm cho giáo dục và đào tạo một ưu tiên tại một cuộc họp ngày. Chính phủ nhằm mục đích tăng cổ phần của ngân sách cho giáo dục đến 20% từ 15%.Trường đào tạo giáo viên quốc gia đã bỏ học phí năm nay để cố gắng để thu hút nhiều người hơn để các ngành nghề. Một đề nghị để tăng tiền lương giáo viên bằng 50% đã được chấp thuận, nói rằng một chính thức của bộ giáo dục. (Họ hiện nay trung bình khoảng $35 một tháng tại cấp trung học.)
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
TEXT 2
CLASS phân biệt
tăng trưởng của các trường rủi ro bán tư nhân mở rộng khoảng cách xã hội - By Faith Keenan tại Hà Nội và thành phố Hồ Chí Mink phố
nhà lãnh đạo của Việt Nam đang phải đối mặt với một tình thế khó xử khi họ tìm cách để giáo dục dân số tăng trưởng khoảng 1,5 triệu một năm để đáp ứng các nhu cầu của một nền kinh tế đang phát triển. Trường bán riêng giúp giảm áp lực lên hệ thống giáo dục của Việt Nam. Nhưng nó chủ yếu là khá giả Việt Nam có thể đủ khả năng để gửi con cho họ. Khuyến khích các trường học để thiết lập các rủi ro mài phân biệt giai cấp mà đã lo lắng lớn tuổi Đảng Cộng sản.
Nhưng chính phủ không có sự lựa chọn. Các trường được bùng nổ tại vỉa: một số trường có các lớp học của 60 học sinh khi 30 được coi là lý tưởng, và 45 tối đa quy định. Trong một số trường hợp, một sự thay đổi thứ ba đã được thêm vào buổi sáng và buổi chiều bình thường.
Bên cạnh đó tình trạng thiếu trường học, có một thiếu hụt của giáo viên. Báo chí nhà nước mà nhiều giáo viên 115.000 là cần thiết trong năm học này ở cấp tiểu học và trung học. Khoảng một phần ba của giáo viên hiện nay không có trình độ giảng dạy cần thiết.
Chính phủ đã gia hạn các cuộc gọi của nó đối với tin bắt buộc đối với giáo dục theo các biểu ngữ "xã hội hóa." "Điều đó có nghĩa là cha mẹ phải trả tiền cho giáo dục của con em họ," giải thích một chuyên về sư phạm tại Viện Khoa học Giáo dục. Và "dân lập" trường học được khỏi mặt đất.
Đừng gọi cho họ tin, mặc dù. Phản ánh sự miễn cưỡng của chính phủ để di chuyển theo hướng tư nhân hóa nền kinh tế, các trường học như là những thực thể pháp lý của nhà nước và hội đồng của họ được tạo thành chủ yếu của các công chức, cho biết Phó giám đốc của Bộ Giáo dục và khoa trung học Đào tạo. Hơn nữa, tất cả các trường vẫn phải tuân theo giáo trình nhà nước và sử dụng sách nhà nước phê chuẩn, trong khi học sinh nhận được một giấy chứng nhận nhà nước.
Những người tài trợ trường ngâm lên một tỷ lệ rất nhỏ trong dân số học sinh, nhưng con số của họ đang gia tăng nhanh chóng, theo một nghiên cứu của Ngân hàng Thế giới ban hành vào cuối năm ngoái. Họ chiếm 24% số học sinh theo học tại các trường trung học, trong khi ở cấp tiểu học, số lượng các trường học như vậy đã tăng gần gấp đôi trong năm nay lên 44 tại Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh, theo Bộ Giáo dục. Nhưng đó là trong số hơn 12.000 trường tiểu học trên toàn quốc. Và mặc dù các trường này được thành lập với ý tưởng trả theo cách riêng của họ, một số được chỉ hoạt động một nửa năng lực và mất tiền.
Ngoài các sáng kiến bán tư nhân, các tổ chức như Liên đoàn Thanh niên tại thành phố Hồ Chí Minh đang làm những gì họ có thể để giảm bớt tình trạng quá tải ở các trường học. Họ đã đưa ra một số, hy vọng sẽ tăng 70 tỷ đồng để xây dựng 1.000 phòng học vào năm 2005.
Mặc dù có những nỗ lực như vậy, giáo dục thanh thiếu niên của Việt Nam sẽ là một cuộc đấu tranh khó khăn trong nhiều năm tới. Mặc dù đất nước báo cáo một tỷ lệ biết chữ 91%, một nghiên cứu của Liên Hiệp Quốc nói rằng biết chữ ở Việt Nam thường được đo chỉ bởi khả năng của một người để đọc một đoạn văn đơn giản hoặc ký tên của mình. (Các tiêu chuẩn quốc tế là một nền giáo dục về lớp ba là của một 8 tuổi.)
Thật vậy, học sinh nhập học bắt đầu giảm dần sau khi grade- thứ năm khoảng 10 tuổi đến lớp 12 (18 tuổi), ít hơn 20 % dân số độ tuổi đi học là thực sự trong trường. Ngân hàng Thế giới cho rằng chi phí cá nhân như tiền các loại lệ phí trường ngoài học phí, ngay cả đối với các gia đình có trẻ em ở trạng thái trường-đóng góp vào tỷ lệ bỏ học cao ở cấp tiểu học.
Đối đầu với con số như vậy, các nhà đầu tư nhằm khai thác Việt Nam của lực lượng lao động chi phí thấp được ca tụng có thể suy nghĩ hai lần. Nhiều công ty đòi hỏi một nền giáo dục đại học thậm chí cho vị trí thư ký, hãy để một mình công việc quản lý. The Saigon Times Daily mới đây dẫn lời một quan chức của Bộ Kế hoạch và Đầu tư đã từng phàn nàn rằng chỉ một phần nhỏ của 5.000 nhà quản lý Việt Nam làm việc cho công ty liên doanh có đủ điều kiện.
Chính phủ đang làm những gì có thể để giúp đỡ. Ủy ban Trung ương Đảng Cộng sản cầm cố để làm cho giáo dục và đào tạo một ưu tiên tại một cuộc họp tháng mười hai. Chính phủ đặt mục tiêu tăng tỷ trọng ngân sách cho giáo dục lên 20% từ 15%.
Các trường đại học đào tạo giáo viên quốc gia đã miễn học phí trong năm nay để cố gắng để thu hút nhiều người đến với nghề. Một đề xuất để tăng lương giáo viên bằng 50% đã được phê duyệt, cho biết một quan chức của Bộ Giáo dục. (Họ hiện trung bình khoảng $ 35 một tháng ở cấp trung học.)
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: