1st Ring Road When the city of Beijing had tram lines in operation fro dịch - 1st Ring Road When the city of Beijing had tram lines in operation fro Việt làm thế nào để nói

1st Ring Road When the city of Beij

1st Ring Road When the city of Beijing had tram lines in operation from the 1920s to the 1950s, Line No. 4's route formed a ring-shaped loop, running 17-km clockwise through Tiananmen - Xidan - Xisi - Pinganli - Dianmen - Gulou - Jiaodaokou - Beixinqiao - Dongsi - Dongdan - Tiananmen. This route was known as the “Ring Road” (环形路). After the tramlines were removed in the 1950s, this name lost its meaning as it was simply a collection of surface streets (in contrast, each of the other ring roads today is a single expressway). Most maps in Beijing do not actually show the 1st Ring Road as such; only very few maps give a faint yellow highlight of a possible variant of it. However, the original name remained to be used later for other ring roads constructed decades later. The notion of "1st Ring Road" briefly reappeared after the end of the Cultural Revolution, during which the original names of the roads described above were changed to names with strong political propaganda meaning that eulogized and advocated the ideologies of the Cultural Revolution, and when the political turmoil had ended, the names obviously had to be changed again. One suggestion was to completely rename those roads as "1st Ring Road" to symbolize the new start in the era of reform, as well as to reflect the willingness of China to embrace modernness and globalization, but this suggestion was quickly turned down because most people favored the original names of the roads and believed in their historical meaning and cultural heritage, and more importantly, they felt that returning the original names also had more symbolic meaning of denouncing Cultural Revolution. Therefore, the original names of the roads were adopted once again, and the phrase "1st Ring Road" was seldom heard again.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Ring Road 1 khi thành phố Bắc Kinh có dòng xe điện hoạt động từ năm 1920 đến thập niên 1950, đường số 4 của tuyến đường hình thành một vòng hình vòng lặp, chạy 17-km chiều kim đồng hồ thông qua Thiên An Môn - Xidan - Xisi - Pinganli - Dianmen - cổ lâu - Jiaodaokou - Beixinqiao - Dongsi - Dongdan - Thiên An Môn. Tuyến đường này được gọi là "Ring Road" (环形路). Sau khi các tramlines được tháo dỡ trong thập niên 1950, tên này mất ý nghĩa của nó như nó đã là chỉ đơn giản là một bộ sưu tập của bề mặt đường phố (ngược lại, mỗi người trong số những con đường vòng khác ngày nay là một đường cao tốc duy nhất). Hầu hết các bản đồ ở Bắc Kinh không thực sự hiển thị con đường vòng 1 như vậy; chỉ có rất ít bản đồ cung cấp cho một điểm nổi bật màu vàng mờ nhạt của một biến thể có thể của nó. Tuy nhiên, tên gốc vẫn được sử dụng sau này cho tuyến đường vòng khác xây dựng nhiều thập kỷ sau đó. Khái niệm "1st Ring Road" một thời gian ngắn lại xuất hiện sau khi kết thúc cuộc cách mạng văn hóa, trong đó, tên ban đầu của các mô tả ở trên đã đổi tên với ý nghĩa mạnh mẽ tuyên truyền chính trị mà đọc điếu văn và ủng hộ những tư tưởng của cuộc cách mạng văn hóa, và khi các rối loạn chính trị đã kết thúc, tên rõ ràng là phải được thay đổi một lần nữa. Một gợi ý là hoàn toàn đổi tên những con đường như "1st Ring Road" để tượng trưng cho khởi đầu mới trong thời đại của cải cách, cũng như để phản ánh sự sẵn sàng của Trung Quốc để modernness và toàn cầu hóa, nhưng đề nghị này đã nhanh chóng bị bác bỏ bởi vì hầu hết mọi người ủng hộ các tên ban đầu của đường và tin vào ý nghĩa lịch sử và di sản văn hóa của họ , và quan trọng hơn, họ cảm thấy rằng cũng trở về tên ban đầu có ý nghĩa hơn tượng trưng của lên án cách mạng văn hóa. Do đó, tên gốc của tuyến đường đã được áp dụng một lần nữa, và cụm từ "1st Ring Road" là hiếm khi nghe một lần nữa.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
1 Ring Road Khi các thành phố Bắc Kinh đã có tuyến tàu điện đi vào hoạt động từ những năm 1920 đến những năm 1950, tuyến đường Đường số 4 của hình thành một vòng hình tròn, chạy 17 km chiều kim đồng hồ qua Thiên An Môn - Xidan - Xisi - Pinganli - Dianmen - Gulou - Jiaodaokou - Beixinqiao - Dongsi - Dongdan - Thiên An Môn. Tuyến đường này được gọi là "đường vành đai" (环形 路). Sau khi các tuyến xe điện đã được loại bỏ trong năm 1950, tên này mất đi ý nghĩa của nó như nó đã được chỉ đơn giản là một bộ sưu tập của các con đường bề mặt (ngược lại, mỗi người trong số các tuyến đường vành đai khác ngày hôm nay là một đường cao tốc duy nhất). Hầu hết các bản đồ ở Bắc Kinh không thực sự hiển thị các ngày 1 đường vành đai như vậy; chỉ có rất ít các bản đồ cho một điểm nhấn màu vàng nhạt xuất hiện một biến thể của nó. Tuy nhiên, tên ban đầu vẫn được sử dụng sau này cho các con đường vòng khác được xây dựng trong nhiều thập kỷ sau đó. Các khái niệm về "1st Ring Road" một thời gian ngắn xuất hiện trở lại sau khi kết thúc cuộc Cách mạng Văn hóa, trong đó các tên gốc của những con đường được mô tả ở trên đã được thay đổi để tên với ý nghĩa tuyên truyền chính trị mạnh mẽ mà tán dương và ủng hộ những tư tưởng của Cách mạng Văn hóa, và khi sự bất ổn chính trị đã kết thúc, những cái tên rõ ràng là đã được thay đổi một lần nữa. Một gợi ý là hoàn toàn đổi tên những con đường như "1st Ring Road" để tượng trưng cho sự khởi đầu mới trong thời kỳ đổi mới, cũng như để phản ánh sự sẵn sàng của Trung Quốc để nắm lấy modernness và toàn cầu hóa, nhưng đề nghị này đã nhanh chóng bị từ chối vì hầu hết mọi người ủng hộ tên gốc của những con đường và tin tưởng vào ý nghĩa lịch sử và di sản văn hóa, và quan trọng hơn, họ cảm thấy rằng trả lại tên ban đầu cũng có ý nghĩa tượng trưng hơn trong việc lên án Cách mạng Văn hóa. Vì vậy, tên ban đầu của con đường đã được thông qua một lần nữa, và cụm từ "1st Ring Road" đã hiếm khi nghe thấy một lần nữa.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: