301
00:26:24,400 --> 00:26:28,950
Ancient employee of the Mrs. Todd,
in Prince Albert Road, number 88?
302
00:26:29,560 --> 00:26:33,030
- Exactamente.
- I am Hercule Poirot, Beauty queen Dunn.
303
00:26:33,960 --> 00:26:36,750
It was so kind as to answer
to my announcement.
304
00:26:37,760 --> 00:26:38,900
Yes!
305
00:26:39,240 --> 00:26:42,750
Such as he said in the letter,
I already received the inheritance.
306
00:26:43,080 --> 00:26:46,030
Beauty queen Dunn, allows that we enter
during a moment?
307
00:26:46,280 --> 00:26:48,790
Certainly his mistress
one will not matter.
308
00:26:49,640 --> 00:26:52,230
No, one does not matter. Between.
309
00:26:53,360 --> 00:26:54,630
Between.
310
00:27:01,080 --> 00:27:05,710
Excuse to have laughed,
but the fact is that I have no mistress.
311
00:27:07,360 --> 00:27:09,270
This house is mine.
312
00:27:09,560 --> 00:27:13,710
- Beauty queen Dunn, I ask for forgiveness.
- It does not do badly, he did not know.
313
00:27:14,640 --> 00:27:17,070
It makes part of my inheritance.
314
00:27:18,240 --> 00:27:20,830
- Please, they are felt.
- Thank you.
315
00:27:27,680 --> 00:27:29,270
Beauty queen Dunn,
316
00:27:30,480 --> 00:27:32,750
he talked to me about his inheritance,
317
00:27:33,040 --> 00:27:36,550
but I and the Captain
we do not know what it the question is.
318
00:27:36,880 --> 00:27:38,390
Then because they came even here?
319
00:27:38,640 --> 00:27:41,390
His ex-mistress, you. Todd,
it is very much preoccupied by you.
320
00:27:41,680 --> 00:27:43,710
It was afraid that it had had an accident.
321
00:27:43,920 --> 00:27:47,750
- Did not she receive my letter?
- No, none received letter.
322
00:27:48,200 --> 00:27:51,550
- It did not receive any notice.
- My God.
323
00:27:52,400 --> 00:27:57,470
I gave a letter to a Mr. Crotchet.
He said to him in order that you handed over it. Todd.
324
00:27:58,720 --> 00:27:59,990
Skies.
325
00:28:00,400 --> 00:28:04,670
Perhaps want to tell us
the whole history.
326
00:28:06,560 --> 00:28:07,830
Well...
327
00:28:09,240 --> 00:28:11,670
I rest ás on Wednesdays.
328
00:28:12,120 --> 00:28:14,750
And everything began
in the last Wednesday.
329
00:28:19,920 --> 00:28:23,510
I visited a friend to Oxton
and he was going to return for house,
330
00:28:23,960 --> 00:28:26,710
when a gentleman went to me.
331
00:28:27,080 --> 00:28:30,430
He said that it had looked for me
at home of the Mrs. Todd
332
00:28:30,640 --> 00:28:35,430
and he talked to me in a friendly old woman
of my grandmother, of the Australia,
333
00:28:36,120 --> 00:28:39,900
what had left me money
and a house in his will.
334
00:28:40,200 --> 00:28:42,580
To beginning, I did not believe.
335
00:28:42,960 --> 00:28:45,390
Then a letter showed me.
336
00:28:50,360 --> 00:28:53,710
Healthy who these lawyers,
Earst and Crotchet?
337
00:28:54,240 --> 00:28:57,550
127, Wentworth, Melbourne?
338
00:28:59,280 --> 00:29:02,950
One of them is in his presence,
Beauty queen Dunn.
339
00:29:06,000 --> 00:29:07,830
" Benjamin Crotchet.
340
00:29:08,440 --> 00:29:10,070
" Advocated. "
341
00:29:11,240 --> 00:29:14,940
I wait what this calms
his understandable fears.
342
00:29:16,720 --> 00:29:20,070
Yes,
I did not intend to doubt of you.
343
00:29:20,680 --> 00:29:22,830
We are going to treat what interests,
Beauty queen Dunn.
344
00:29:23,040 --> 00:29:27,110
- His house is in Keswick.
- Is it near Ackton?
345
00:29:27,360 --> 00:29:30,590
No, it is in the north, near Carlisle.
346
00:29:31,520 --> 00:29:32,950
Holy God.
347
00:29:33,240 --> 00:29:35,430
But before boarding
this difficulty,
348
00:29:35,640 --> 00:29:37,990
we will resolve another subject.
349
00:29:38,200 --> 00:29:39,230
What?
350
00:29:39,880 --> 00:29:43,630
It has not great importance,
because it does not apply to this case.
351
00:29:44,880 --> 00:29:48,750
It is a stipulation what it does not allow
what is a domestic employee.
352
00:29:51,960 --> 00:29:53,870
What was, Beauty queen Dunn?
353
00:29:54,480 --> 00:29:58,670
I am a cook.
Did not they say to him at the home?
354
00:30:00,240 --> 00:30:03,710
Cara Miss Dunn, was not doing idea.
355
00:30:05,680 --> 00:30:08,270
What unhappiness.
356
00:30:11,840 --> 00:30:15,510
There I will lose the money
and the house.
357
00:30:17,080 --> 00:30:21,270
It was suiting that me well,
even that it is distant.
358
00:30:24,160 --> 00:30:26,190
I already know what to do.
359
00:30:27,400 --> 00:30:30,270
Knots, the lawyers,
we have some tricks.
360
00:30:31,280 --> 00:30:34,030
You do not lose straight á inheritance
361
00:30:34,160 --> 00:30:36,990
case has been dismissed
before having known myself.
362
00:30:37,760 --> 00:30:40,430
But we knew each other already
and I did not say goodbye.
363
00:30:40,680 --> 00:30:42,190
- Was not it dismissed?
- No.
364
00:30:43,000 --> 00:30:45,710
- Was not it dismissed, Beauty queen Dunn?
- No.
365
00:30:51,200 --> 00:30:54,150
I understood already. Yes.
366
00:30:55,160 --> 00:30:59,390
Was it dismissed this morning, was not it?
Before knowing each other.
367
00:31:00,320 --> 00:31:02,990
Yes, already I remember.
368
00:31:04,360 --> 00:31:07,310
- It is true.
- Promptly.
369
00:31:08,680 --> 00:31:13,800
It is imperative what is in his
new house up to ás 12:00H of tomorrow.
370
00:31:14,080 --> 00:31:17,910
For that, it will catch the train
for Kings Cross.
371
00:31:19,160 --> 00:31:22,630
Come, Beauty queen Dunn.
I can give him money for the train
372
00:31:23,000 --> 00:31:27,470
and you write a letter á his mistress,
over what I himself will hand.
373
00:31:33,520 --> 00:31:36,550
And everything ran
like you. did Crotchet say to him?
374
00:31:36,880 --> 00:31:38,870
Yes, it was still good.
375
00:31:39,680 --> 00:31:44,470
And his luggage? The things
what it left in Prince Albert Road?
376
00:31:44,880 --> 00:31:47,550
You. Crotchet ordered them to me.
Such as he said.
377
00:31:48,120 --> 00:31:51,110
But all complicated ones came
in chestnut paper.
378
00:31:51,560 --> 00:31:56,680
You. Todd must have grown angry
with my luck
379
00:31:57,520 --> 00:31:59,550
and it did not give him my trunk.
380
00:31:59,840 --> 00:32:03,750
- But Annie said that the trunk...
- We talk about that then, my friend.
381
00:32:04,240 --> 00:32:07,390
But you say
that she did not receive my letter.
382
00:32:08,880 --> 00:32:11,440
It is natural
what had not given him the trunk.
383
00:32:13,760 --> 00:32:15,430
I understand.
384
00:32:17,480 --> 00:32:22,150
Thank you, Mademoiselle.
There was, as it usually is said,
385
00:32:23,160 --> 00:32:26,030
a small confusion with his trunk,
386
00:32:26,320 --> 00:32:29,190
what I will explain
with you. Todd, if it to be allowed to me.
387
00:32:29,880 --> 00:32:32,670
- Very much thank you.
- We go, Hastings.
388
00:32:34,400 --> 00:32:38,750
We will return for London
it as quickly as possible.
389
00:32:43,880 --> 00:32:46,710
It has not as it will contact
the Inspector-chief Japp?
390
00:32:47,920 --> 00:32:51,910
Then him phone house.
Yes, it is of extreme urgency.
391
00:32:52,880 --> 00:32:57,030
Tell him not to look for the Davis,
but what looks for the Simpson.
392
00:32:57,760 --> 00:33:00,350
It is not the Davis, it is the Simpson!
393
00:33:24,200 --> 00:33:25,550
Very much thank you.
394
00:33:29,440 --> 00:33:32,070
Because the fact is that the Japp
must it look for the Simpson?
395
00:33:32,440 --> 00:33:34,150
What fez links?
396
00:33:38,080 --> 00:33:42,670
Hastings, my friend, his cells
grey today they are of rest.
397
00:33:43,120 --> 00:33:45,270
They are on vacation.
398
00:33:47,480 --> 00:33:50,590
- Have to do with Eliza, it has not?
- No.
399
00:33:53,160 --> 00:33:56,860
We left the small sphere
of the cook, Hastings.
400
00:33:58,720 --> 00:34:00,990
Does it have to do with the Australian?
đang được dịch, vui lòng đợi..