Brief description of Contract Name and address of Beneficiary (togethe dịch - Brief description of Contract Name and address of Beneficiary (togethe Việt làm thế nào để nói

Brief description of Contract Name

Brief description of Contract

Name and address of Beneficiary

(together with successors and assigns, all as defined in the Contract as the Employer).

By this Bond, (name and address of contractor)
(who is the contractor under such Contract) as Principal and (name and address of guarantor)
as Guarantor are irrevocably held and firmly bound

to the Beneficiary in the total amount of

(the "Bond Amount", say:

) for the due performance of all such Principal's obligations and liabilities

under the Contract. [Such Bond Amount shall be reduced by

% upon the issue of the taking-

over certificate for the whole of the works under clause 10 of the conditions of the Contract.](1)

This Bond shall become effective on the Commencement Date defined in the Contract.

Upon Default by the Principal to perform any Contractual Obligation, or upon the occurrence of any of
the events and circumstances listed in sub-clause 15.2 of the conditions of the Contract, the Guarantor
shall satisfy and discharge the damages sustained by the Beneficiary due to such Default, event or
circumstances.(2)However, the total liability of the Guarantor shall not exceed the Bond Amount.

The obligations and liabilities of the Guarantor shall not be discharged by any allowance of time or
other indulgence whatsoever by the Beneficiary to the Principal, or by any variation or suspension
of the works to be executed under the Contract, or by any amendments to the Contract or to the
constitution of the Principal or the Beneficiary, or by any other matters, whether with or without the
knowledge or consent of the Guarantor.

Any claim under this Bond must be received by the Guarantor on or before (the date six months after

the expected expiry of the Defects Notification Period for the Works)
Date"), when this Bond shall expire and shall be returned to the Guarantor.

(the "Expiry
























26


The benefit of this Bond may be assigned subject to the provisions for assignment of the Contract,
and subject to the receipt by the Guarantor of evidence of full compliance with such provisions.

This Bond shall be governed by the law of the same country (or other jurisdiction) as that which
governs the Contract. This Bond incorporates and shall be subject to the Uniform Rules for
Contract Bonds, published as number 524 by the International Chamber of Commerce, and words
used in this Bond shall bear the meanings set out in such Rules.

Wherefore this Bond has been issued by the Principal and the Guarantor on (date)

Signature(s) for and on behalf of the Principal

Signature(s) for and on behalf of the Guarantor
(1) When writing the tender documents, the writer should ascertain whether to include the optional text,
shown in parentheses [ ]
(2) Insert: [and shall not be entitled to perform the Principal's obligations under the Contract.]
Or: [or at the option of the Guarantor (to be exercised in writing within 42 days of receiving the claim
specifying such Default) perform the Principal's obligations under the Contract.]





Annex E




EXAMPLE FORM OF ADVANCE PAYMENT
GUARANTEE


[See comments on Sub-Clause 14.2]



Brief description of Contract

Name and address of Beneficiary



We have been informed that








(whom the Contract defines as the Employer).

(hereinafter called the "Principal") is your

contractor under such Contract and wishes to receive an advance payment, for which the Contract
requires him to obtain a guarantee.


At the request of the Principal, we (name of bank)


hereby irrevocably

undertake to pay you, the Beneficiary/Employer, any sum or sums not exceeding in total the

amount of

(the "guaranteed amount", say:

) upon

receipt by us of your demand in writing and your written statement stating:

(a) that the Principal has failed to repay the advance payment in accordance with the
conditions of the Contract, and

(b) the amount which the Principal has failed to repay.

This guarantee shall become effective upon receipt [of the first instalment] of the advance payment
by the Principal. Such guaranteed amount shall be reduced by the amounts of the advance
payment repaid to you, as evidenced by your notices issued under sub-clause 14.6 of the
conditions of the Contract. Following receipt (from the Principal) of a copy of each purported notice,
we shall promptly notify you of the revised guaranteed amount accordingly.

Any demand for payment must contain your signature(s) which must be authenticated by your
bankers or by a notary public. The authenticated demand and statement must be received by us
at this office on or before (the date 70 days after the expected expiry of the Time for Completion)
(the "expiry date"), when this guarantee shall expire and shall be returned to us.

We have been informed that the Beneficiary may require the Principal to extend this guarantee if the
advance payment has not been repaid by the date 28 days prior to such expiry date. We undertake
to pay you such guaranteed amount upon receipt by us, within such period of 28 days, of your
demand in writing and your written statement that the advance payment has not been repaid and
that this guarantee has not been extended.


This guarantee shall be governed by the laws of


and shall be subject to the

Uniform Rules for Demand Guarantees, published as number 458 by the International Chamber of
Commerce, except as stated above.



Date



Signature(s)












27





Annex F




EXAMPLE FORM OF RETENTION MONEY
GUARANTEE


[See comments on Sub-Clause 14.9]



Brief description of Contract

Name and address of Beneficiary



We have been informed that








(whom the Contract defines as the Employer).

(hereinafter called the "Principal") is your

contractor under such Contract and wishes to receive early payment of [part of] the retention
money, for which the Contract requires him to obtain a guarantee.


At the request of the Principal, we (name of bank)


hereby irrevocably

undertake to pay you, the Beneficiary/Employer, any sum or sums not exceeding in total the

amount of

(the "guaranteed amount", say:

) upon

receipt by us of your demand in writing and your written statement stating:

(a) that the Principal has failed to carry out his obligation(s) to rectify certain defect(s) for which
he is responsible under the Contract, and

(b) the nature of such defect(s).

At any time, our liability under this guarantee shall not exceed the total amount of retention money
released to the Principal by you, as evidenced by your notices issued under sub-clause 14.6 of the
conditions of the Contract with a copy being passed to us.

Any demand for payment must contain your signature(s) which must be authenticated by your
bankers or by a notary public. The authenticated demand and statement must be received by us
at this office on or before (the date 70 days after the expected expiry of the Defects Notification Period

for the Works)
be returned to us.

(the "expiry date"), when this guarantee shall expire and shall


We have been informed that the Beneficiary may require the Principal to extend this guarantee if the
performance certificate under the Contract has not been issued by the date 28 days prior to such
expiry date. We undertake to pay you such guaranteed amount upon receipt by us, within such
period of 28 days, of your demand in writing and your written statement that the performance
certificate has not been issued, for reasons attributable to the Principal, and that this guarantee has
not been extended.


This guarantee shall be governed by the laws of


and shall be subject to the

Uniform Rules for Demand Guarantees, published as number 458 by the International Chamber of
Commerce, except as stated above.












28



Date



Signature(s)





Annex G




EXAMPLE FORM OF PAYMENT GUARANTEE BY
EMPLOYER

[See page 18: Contractor Finance]



Brief description of Contract

Name and address of Beneficiary



We have been informed that








(whom the Contract defines as the Contractor).

(whom the Contract defines as the Employer and

who is hereinafter called the "Principal") is required to obtain a bank guarantee.


At the request of the Principal, we (name of bank)


hereby irrevocably

undertake to pay you, the Beneficiary/Contractor, any sum or sums not exceeding in total the

amount of

(say:

) upon receipt by us of your demand in

writing and your written statement stating:

(a) that, in respect of a payment due under the Contract, the Principal has failed to make
payment in full by the date fourteen days after the expiry of the period specified in the
Contract as that within which such payment should have been made, and

(b) the amount(s) which the Principal has failed to pay.

Any demand for payment must be accompanied by a copy of [list of documents evidencing

entitlement to payment]
payment in full.

, in respect of which the Principal has failed to make


Any demand for payment must contain your signature(s) which must be authenticated by your
bankers or by a notary public. The authenticated demand and statement must be received by us
at this office on or before (the date six months after the expected expiry of the Defects Notification

Period for the Works)
to us.

when this guarantee shall expire and shall be returned


This guarantee shall be governed by the laws of


and shall be subject to the

Uniform Rules for Demand Guarantees, published as number 458 by the International Chamber of
Commerce, except as stated above.



Date



Signature(s)




















29
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
mô tả ngắn gọn của hợp đồng

tên và địa chỉ của người thụ hưởng

(cùng với thừa và chuyển nhượng, tất cả các quy định trong hợp đồng sử dụng lao động).

bởi trái phiếu này, (tên và địa chỉ của nhà thầu)
(là người nhà thầu theo hợp đồng như vậy) như gốc và (tên và địa chỉ của người bảo lãnh)
như bảo lãnh được không thể thay đổi tổ chức và ràng buộc vững chắc

cho người thụ hưởng trong tổng số tiền

(Các "số lượng trái phiếu", nói:

) cho việc thực hiện các nghĩa vụ của tất cả các yếu như vậy và nợ

theo hợp đồng. [Số lượng trái phiếu này sẽ được giảm

% khi vấn đề của việc lấy-

trên giấy chứng nhận cho toàn bộ công trình theo quy định tại khoản 10 điều kiện của hợp đồng.] (1)

trái phiếu này sẽ có hiệu lực trên ngày bắt đầu được xác định trong hợp đồng.

theo mặc định bởi chính để thực hiện bất kỳ nghĩa vụ hợp đồng, hoặc khi xảy ra bất kỳ
các sự kiện và hoàn cảnh được liệt kê tại điểm 15.2 của các điều kiện của hợp đồng,
bảo lãnh phải đáp ứng và thực hiện các thiệt hại duy trì bởi người thụ hưởng do để như mặc định, sự kiện hay hoàn cảnh
. (2) Tuy nhiên,các trách nhiệm của người bảo lãnh không vượt quá số tiền trái phiếu.

các nghĩa vụ và trách nhiệm của người bảo lãnh sẽ không bị hủy bỏ bởi bất kỳ trợ cấp của thời gian hay
niềm đam mê nào khác do người thụ hưởng cho hiệu trưởng, hoặc bởi bất kỳ sự thay đổi hoặc đình chỉ
các công trình được thực hiện theo hợp đồng, hoặc bằng bất kỳ sửa đổi hợp đồng hoặc cho
Hiến pháp của hiệu trưởng hoặc người thụ hưởng, hoặc bằng bất kỳ các vấn đề khác, cho dù có hoặc không có kiến ​​thức hoặc sự đồng ý
của người bảo lãnh

bất kỳ khiếu nại theo trái phiếu này phải được gửi đến người bảo lãnh vào hoặc trước (ngày trong sáu tháng sau
.
hết thời hạn dự kiến ​​của các khuyết tật giai đoạn thông báo cho các công trình)
ngày "),

khi trái phiếu này sẽ hết hiệu lực và sẽ được trả lại cho người bảo lãnh.(Các "hết hạn
























26


lợi ích của trái phiếu này có thể được chỉ định theo các quy định chuyển nhượng hợp đồng ,
và có thể nhận được bảo lãnh bằng chứng về tuân thủ đầy đủ các quy định đó.

trái phiếu này sẽ được điều chỉnh bởi pháp luật của cùng một quốc gia (hoặc quyền tài phán khác) là cái gì
chỉnh hợp đồng.trái phiếu này kết hợp và phải chịu các quy tắc thống nhất cho
trái phiếu hợp đồng, công bố như là số 524 do phòng quốc tế của thương mại điện tử, và từ
sử dụng trái phiếu này phải chịu nghĩa như được nêu trong quy định như vậy.

vậy nên trái phiếu này có được ban hành bởi hiệu trưởng và người bảo lãnh trên (ngày)

chữ ký (s) cho và thay mặt cho chính

chữ ký (s) cho và thay mặt cho người bảo lãnh
(1) khi viết hồ sơ mời thầu, các nhà văn nên xác định liệu bao gồm các văn bản tùy chọn,
ghi trong ngoặc []
(2) chèn: [và sẽ không được hưởng thực hiện nghĩa vụ của hiệu trưởng theo hợp đồng]
hoặc: [hoặc theo lựa chọn của người bảo lãnh (được thực hiện bằng văn bản trong vòng 42 ngày kể từ ngày nhận được yêu cầu bồi thường
.quy định cụ thể mặc định như vậy) thực hiện nghĩa vụ của hiệu trưởng theo hợp đồng.]





phụ lục e




hình thức ví dụ thanh toán trước
đảm bảo


[xem ý kiến ​​trên tiểu khoản 14,2]



ngắn gọn Mô tả của hợp đồng

tên và địa chỉ của người thụ hưởng



chúng tôi đã được thông báo rằng








(mà hợp đồng xác định như sử dụng lao động).

(sau đây gọi là "chủ yếu") là của bạn

nhà thầu theo hợp đồng như vậy và mong muốn nhận được một khoản thanh toán trước, mà
hợp đồng yêu cầu ông phải có được một sự đảm bảo.


theo yêu cầu của hiệu trưởng, chúng tôi (tên ngân hàng)




hướng không thể hủy bỏ cam kết trả tiền bạn, người thụ hưởng / sử dụng lao động, bất kỳ một khoản hoặc số tiền không vượt quá tổng mức

lượng

(các "số tiền bảo lãnh", hãy nói:

) trên

nhận của chúng ta về nhu cầu của bạn bằng văn bản và báo cáo bằng văn bản nêu rõ:

(a) hiệu trưởng đã thất bại trong việc hoàn trả tiền tạm ứng phù hợp với các điều kiện
của hợp đồng, và

(b) số tiền mà hiệu trưởng đã thất bại trong việc trả nợ.

bảo lãnh này sẽ có hiệu lực sau khi nhận được [của phiên bản đầu tiên] của
tạm ứng từ chính.số tiền bảo lãnh này sẽ được giảm số tiền thanh toán trước
hoàn trả cho bạn, bằng chứng là thông báo của bạn cung cấp theo khoản 14.6 của điều kiện
của hợp đồng. nhận sau đây (từ hiệu trưởng) của một bản sao của mỗi thông báo có mục đích xấu,
chúng ta phải kịp thời thông báo cho bạn về những số tiền bảo lãnh sửa đổi phù hợp

.bất kỳ yêu cầu thanh toán phải có chữ ký của bạn (s) mà phải có chứng thực của ngân hàng
của bạn hoặc một công chứng viên. nhu cầu chứng thực và báo cáo phải được gửi cho chúng tôi
tại văn phòng này vào hoặc trước (ngày 70 ngày sau khi kết thúc thời hạn dự kiến ​​thời gian hoàn thành)
(các "ngày hết hạn"), khi bảo lãnh này sẽ hết hiệu lực và sẽ được trả lại cho chúng tôi

.chúng tôi đã được thông báo rằng người thụ hưởng có thể yêu cầu chính để mở rộng bảo lãnh này nếu thanh toán trước
đã không được hoàn trả theo ngày trong 28 ngày trước thời hạn đó. chúng tôi cam kết
trả cho bạn số tiền đó được đảm bảo khi nhận của chúng tôi, trong thời hạn 28 ngày, nhu cầu
của bạn bằng văn bản và báo cáo bằng văn bản của bạn mà tiền tạm ứng đã không được hoàn trả và
mà đảm bảo điều này đã không được mở rộng.


bảo lãnh này sẽ được điều chỉnh bởi luật pháp của


và phải chịu sự

thống nhất quy định cho nhu cầu bảo đảm, xuất bản số 458 do phòng quốc tế của
thương mại, ngoại trừ như đã nói ở trên



ngày



chữ ký (s)












27





phụ lục f




hình thức ví dụ về tiền giữ lại
. đảm bảo


[xem ý kiến ​​trên tiểu khoản 14.9]



Mô tả ngắn gọn của hợp đồng

tên và địa chỉ của người thụ hưởng



chúng tôi đã được thông báo rằng








(mà hợp đồng xác định như sử dụng lao động).

(Sau đây gọi là "chủ yếu") là bạn

nhà thầu theo hợp đồng như vậy và mong muốn nhận được thanh toán đầu tiên của [phần] việc lưu giữ
tiền, mà hợp đồng yêu cầu ông phải có được một sự đảm bảo.


theo yêu cầu của hiệu trưởng,chúng tôi (tên ngân hàng)




hướng không thể hủy bỏ cam kết trả tiền cho bạn, người thụ hưởng / sử dụng lao động, bất kỳ một khoản hoặc số tiền không vượt quá tổng mức

lượng

(các "bảo lãnh số tiền", nói:

) trên

nhận của chúng tôi nhu cầu của bạn bằng văn bản và báo cáo bằng văn bản nêu rõ:

(a) hiệu trưởng đã thất bại trong việc thực hiện nghĩa vụ của mình (s) để khắc phục khiếm khuyết nhất định (s) mà
ông chịu trách nhiệm theo hợp đồng, và

(b) bản chất của khiếm khuyết đó (s).

bất cứ lúc nào, trách nhiệm của chúng tôi theo bảo lãnh này không được vượt quá tổng số tiền giữ lại
phát hành cho hiệu trưởng của bạn, bằng chứng là thông báo của bạn cung cấp theo khoản 14.6 của điều kiện
của hợp đồng với một bản sao được chuyển cho chúng tôi.

bất kỳ yêu cầu thanh toán phải có chữ ký của bạn (s) mà phải có chứng thực của ngân hàng
của bạn hoặc một công chứng viên. nhu cầu chứng thực và báo cáo phải được gửi cho chúng tôi
tại văn phòng này vào hoặc trước (ngày 70 ngày sau khi kết thúc thời hạn dự kiến ​​của các khuyết tật giai đoạn thông báo

cho các công trình)
được trả lại cho chúng tôi.

(các "thời hạn sử dụng "), khi bảo lãnh này sẽ hết hiệu lực và sẽ


chúng tôi đã được thông báo rằng người thụ hưởng có thể yêu cầu chính để mở rộng bảo lãnh này nếu giấy chứng nhận hiệu suất
theo hợp đồng đã không được ban hành theo ngày trong 28 ngày trước đó
thời hạn sử dụng. Chúng tôi cam kết trả tiền cho bạn số tiền đó được đảm bảo khi nhận của chúng tôi, trong khoảng thời gian như vậy
28 ngày, nhu cầu của bạn bằng văn bản và báo cáo bằng văn bản của bạn mà thực hiện
Giấy chứng nhận đã không được ban hành, vì lý do do hiệu trưởng, và bảo lãnh này đã
không được mở rộng.


bảo lãnh này sẽ được điều chỉnh bởi luật pháp của


và phải chịu sự

thống nhất quy định cho nhu cầu đảm bảo, xuất bản như số 458 của phòng quốc tế của
thương mại, ngoại trừ như đã nêu ở trên.












28



ngày



chữ ký (s)





phụ lục g




Ví dụ hình thức bảo lãnh thanh toán của chủ nhân


[xem trang 18: tài chính nhà thầu]



mô tả ngắn gọn của hợp đồng

tên và địa chỉ của người thụ hưởng



chúng tôi đã được thông báo rằng








(mà hợp đồng xác định là nhà thầu).

(mà hợp đồng xác định như sử dụng lao động và

người sau đây gọi là "chủ yếu") là cần thiết để có được một bảo lãnh ngân hàng.


theo yêu cầu của hiệu trưởng, chúng tôi (tên ngân hàng)




hướng không thể hủy bỏ cam kết trả tiền cho bạn, người thụ hưởng / nhà thầu, bất kỳ một khoản hoặc số tiền không vượt quá tổng mức

lượng

(nói:

) sau khi nhận được chúng tôi nhu cầu của bạn trong

văn bản và tuyên bố bằng văn bản của bạn nói:

(a) rằng, đối với một khoản thanh toán do theo hợp đồng, hiệu trưởng đã không làm
thanh toán đầy đủ trước ngày mười bốn ngày sau khi hết thời hạn quy định trong hợp đồng
như rằng trong đó thanh toán như vậy nên đã được thực hiện, và

(b) số tiền (s) mà các hiệu trưởng đã không trả phí.

bất kỳ yêu cầu thanh toán phải kèm theo một bản sao của [danh sách các tài liệu chứng minh

được hưởng thanh toán]
thanh toán đầy đủ.

,trong sự tôn trọng trong đó hiệu trưởng đã không làm


bất kỳ yêu cầu thanh toán phải có chữ ký của bạn (s) mà phải có chứng thực của ngân hàng
của bạn hoặc một công chứng viên. nhu cầu chứng thực và báo cáo phải được gửi cho chúng tôi
tại văn phòng này vào hoặc trước (ngày sáu tháng sau khi kết thúc thời hạn dự kiến ​​sẽ được thông báo khuyết tật

thời gian cho các công trình)
cho chúng tôi.

khi bảo lãnh này sẽ hết hiệu lực và sẽ được trả lại


bảo lãnh này sẽ được điều chỉnh bởi luật pháp của


và phải chịu sự

thống nhất quy định về nhu cầu bảo đảm, xuất bản số 458 do phòng thương mại quốc tế của
, ngoại trừ như đã nêu ở trên.



ngày



chữ ký (s)




















29
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Giới thiệu tóm tắt mô tả về hợp đồng

tên và địa chỉ của người thụ hưởng

(together with successors and assigns, all as defined in the Contract as the Employer).

này trái phiếu, (tên và địa chỉ của nhà thầu)
(người là nhà thầu theo hợp đồng như vậy) như hiệu trưởng và (tên và địa chỉ của người bảo lãnh)
như bảo lãnh không tổ chức và vững chắc bị ràng buộc nhất

cho người thụ hưởng trong tổng số

(số lượng liên kết"", nói rằng:

) cho việc thực hiện do tất cả các gốc của nghĩa vụ và trách nhiệm pháp lý

theo hợp đồng. [Số lượng liên kết như vậy sẽ được giảm

% sau khi các vấn đề của tham gia

trên giấy chứng nhận cho toàn bộ các công trình trong điều khoản 10 của điều kiện của hợp đồng.](1)

Trái phiếu này sẽ có hiệu lực ngày bắt đầu được xác định trong hợp đồng.

Theo mặc định bởi hiệu trưởng để thực hiện bất kỳ nghĩa vụ theo hợp đồng, hoặc khi sự xuất hiện của bất kỳ
các sự kiện và các trường hợp được liệt kê trong sub-clause 15.2 các điều kiện của hợp đồng, những người bảo lãnh
sẽ đáp ứng và xả thiệt hại lâu dài của người thụ hưởng do mặc định như vậy, sự kiện hoặc
hoàn cảnh.(2)Tuy nhiên, trách nhiệm Tổng số của những người bảo lãnh sẽ không vượt quá số lượng trái phiếu.

nghĩa vụ và trách nhiệm của những người bảo lãnh không sẽ được thải ra bởi bất kỳ phụ cấp của thời gian hoặc
khác indulgence nào của người thụ hưởng để chính, hoặc bằng bất kỳ biến thể hoặc hệ thống treo
trong những tác phẩm được thực hiện theo hợp đồng, hoặc bất kỳ sửa đổi hợp đồng hoặc đến các
Hiến pháp chính hoặc người thụ hưởng, hoặc bất kỳ vấn đề nào khác, cho dù có hoặc không có các
kiến thức hay sự đồng ý của người bảo lãnh.

bất kỳ yêu cầu bồi thường theo liên kết này phải được nhận bởi những người bảo lãnh vào hay trước ngày (ngày sáu tháng sau khi

hết khoảng thời gian thông báo lỗi cho các công trình, dự kiến)
ngày "), khi trái phiếu này sẽ hết hạn và sẽ được trả lại cho những người bảo lãnh.

(các "hết hạn



26


lợi ích của liên kết này có thể được chỉ định tùy thuộc vào quy định cho các nhiệm vụ của hợp đồng,
và có thể nhận được bởi những người bảo lãnh của bằng chứng về việc tuân thủ đầy đủ với những quy định

trái phiếu này sẽ điều chỉnh bởi pháp luật của cùng một quốc gia (hoặc thẩm quyền khác) như vậy mà
chi phối hợp đồng. Trái phiếu này kết hợp và phải tuân theo các quy tắc thống nhất cho
hợp đồng trái phiếu, công bố như là số 524 phòng thương mại quốc tế và từ
được sử dụng trong trái phiếu phải chịu các ý nghĩa trong các quy tắc.

tại sao trái phiếu này đã được ban hành bởi hiệu trưởng và những người bảo lãnh (ngày)

Signature(s) cho và thay mặt cho chính

Signature(s) cho và thay mặt cho Guarantor
(1) khi viết các tài liệu đấu thầu, các nhà văn phải xác định xem có nên bao gồm các tùy chọn văn bản,
Hiển thị trong dấu ngoặc []
(2) chèn: [và sẽ không có quyền thực hiện các nghĩa vụ của hiệu trưởng theo hợp đồng.]
Hoặc: [hoặc lựa chọn của những người bảo lãnh (phải được thực hiện bằng văn bản trong 42 ngày kể từ ngày nhận được đơn khiếu nại
specifying such default) thực hiện của chính nghĩa vụ theo hợp đồng.]




Phụ lục E



ví dụ hình thức thanh toán ứng trước
đảm bảo


[xem bình luận trên Sub-Clause 14.2]



giới thiệu tóm tắt mô tả về hợp đồng

tên và địa chỉ của người thụ hưởng


chúng tôi đã thông báo rằng



(whom the Contract defines as the Employer).

(hereinafter called the "Principal") là của bạn

Các nhà thầu theo hợp đồng như vậy và mong muốn để nhận nộp tiền tạm ứng, mà hợp đồng
đòi hỏi anh ta để có được một bảo lãnh.


theo yêu cầu của hiệu trưởng, chúng tôi (tên của ngân hàng)


hướng không

thực hiện để trả tiền bạn, thụ hưởng/nhà tuyển dụng, số tiền bất kỳ hoặc khoản tiền không vượt quá tổng cộng các

số

("guaranteed số tiền", nói rằng:

) khi

Các hóa đơn của chúng tôi nhu cầu của bạn bằng văn bản và của bạn stating:

(a) viết tuyên bố chính đã không hoàn trả tiền tạm ứng theo với các
các điều kiện của hợp đồng, and

(b) số tiền mà hiệu trưởng đã không trả nợ.

bảo lãnh này sẽ có hiệu lực sau khi nhận [góp đầu tiên] của các khoản thanh toán trước
bởi hiệu trưởng. Số tiền bảo đảm như vậy sẽ được giảm số tiền tạm ứng
thanh toán hoàn trả cho bạn, được minh chứng bằng các thông báo của ban hành theo sub-clause 14.6 của các
các điều kiện của hợp đồng. Sau khi nhận (từ chính) là một bản sao của mỗi thông báo mục đích,
chúng tôi sẽ nhanh chóng thông báo cho bạn về số tiền bảo đảm sửa đổi cho phù hợp.

Bất kỳ yêu cầu thanh toán phải có của bạn signature(s) mà phải được chứng thực của bạn
ngân hàng hoặc bằng một công chứng viên. Yêu cầu xác thực và tuyên bố phải được nhận bởi chúng tôi
tại văn phòng này vào hay trước ngày (ngày 70 ngày sau khi hết thời gian để hoàn thành, dự kiến)
("ngày hết hạn"), khi đảm bảo này sẽ hết hạn và sẽ được trả lại cho chúng tôi.

Chúng tôi đã được thông báo rằng người thụ hưởng có thể yêu cầu chính để mở rộng này đảm bảo nếu các
tiền tạm ứng không được hoàn trả vào ngày 28 ngày trước ngày hết hạn như vậy. Chúng tôi cam kết
để trả cho bạn số tiền bảo đảm như vậy sau khi nhận của chúng tôi, trong thời gian như vậy trong 28 ngày, của bạn
nhu cầu bằng văn bản và tuyên bố của bạn viết các khoản thanh toán tạm ứng này đã không được hoàn trả lại và
mà bảo lãnh này đã không được mở rộng.


bảo lãnh này sẽ được điều chỉnh bởi pháp luật của


và sẽ phải chịu các

các quy tắc thống nhất cho nhu cầu đảm bảo, công bố như là số 458 bởi phòng quốc tế
thương mại, ngoại trừ như đã nêu ở trên.



ngày



Signature(s)



27




phụ lục F



ví dụ mẫu của giữ tiền
đảm bảo


[xem bình luận trên Sub-Clause 14.9]



Giới thiệu tóm tắt mô tả về hợp đồng

tên và địa chỉ của người thụ hưởng


chúng tôi đã thông báo rằng



(whom the Contract defines as the Employer).

(hereinafter called the "Principal") là của bạn

các nhà thầu theo hợp đồng như vậy và mong muốn để nhận các thanh toán đầu tiên của [một phần] việc lưu giữ
tiền, mà hợp đồng yêu cầu ông để có được một bảo lãnh.


theo yêu cầu của hiệu trưởng, chúng tôi (tên của ngân hàng)


hướng không

thực hiện để trả tiền bạn, thụ hưởng/nhà tuyển dụng, số tiền bất kỳ hoặc khoản tiền không vượt quá tổng cộng các

số

("guaranteed số tiền", nói rằng:

) khi

nhận của chúng tôi nhu cầu của bạn bằng văn bản và của bạn stating:

(a) viết tuyên bố chính đã thất bại khi thực hiện của mình obligation(s) để khắc phục một số defect(s) mà
Ông chịu trách nhiệm dưới hợp đồng với and

(b) bản chất của các defect(s).

tại bất kỳ thời điểm nào, chúng tôi trách nhiệm theo bảo hành này sẽ không vượt quá số tiền duy trì, tất cả
phát hành chính của bạn, được minh chứng bằng các thông báo của ban hành theo sub-clause 14.6 của các
các điều kiện của hợp đồng với một bản sao được thông qua cho chúng tôi.

Bất kỳ yêu cầu thanh toán phải có của bạn signature(s) mà phải được chứng thực của bạn
ngân hàng hoặc bằng một công chứng viên. Yêu cầu xác thực và tuyên bố phải được nhận bởi chúng tôi
tại văn phòng này vào hay trước ngày (ngày 70 ngày sau khi hết thời gian thông báo lỗi, dự kiến

cho các công trình)
được trả lại cho chúng tôi.

("ngày hết hạn"), khi đảm bảo này sẽ hết hạn và sẽ


Chúng tôi đã được thông báo rằng người thụ hưởng có thể yêu cầu chính để mở rộng này đảm bảo nếu các
giấy chứng nhận hiệu suất theo hợp đồng không được phát hành vào ngày 28 ngày trước khi như vậy
ngày hết hạn. Chúng tôi cam kết sẽ trả tiền cho bạn số tiền bảo đảm như vậy sau khi nhận của chúng tôi, trong đó
giai đoạn của 28 ngày, nhu cầu của bạn bằng văn bản và viết báo cáo của bạn có hiệu suất
giấy chứng nhận đã không được ban hành, vì lý do nhờ vào chính, và bảo đảm này có
không mở rộng.


bảo lãnh này sẽ được điều chỉnh bởi pháp luật của


và sẽ phải chịu các

các quy tắc thống nhất cho nhu cầu đảm bảo, công bố như là số 458 bởi phòng quốc tế
thương mại, ngoại trừ như đã nêu ở trên.



28



ngày



Signature(s)




phụ lục G



Ví dụ mẫu của thanh toán đảm bảo bởi
nhà tuyển dụng

[xem trang 18: nhà thầu tài chính]



giới thiệu tóm tắt mô tả về hợp đồng

tên và địa chỉ của người thụ hưởng


chúng tôi đã thông báo rằng



(whom the Contract defines as the Contractor).

(whom the Contract defines as the Employer and

who is hereinafter called the "Principal") là cần thiết để có được một bảo lãnh ngân hàng.


Theo yêu cầu của hiệu trưởng, chúng tôi (tên của ngân hàng)


hướng không

thực hiện để trả tiền bạn, thụ hưởng/nhà thầu, số tiền bất kỳ hoặc tiền không vượt quá tổng cộng các

số

(nói:

) sau khi nhận của chúng tôi nhu cầu của bạn tại

bằng văn bản và stating:

(a) văn tuyên bố của bạn rằng, đối với một khoản thanh toán do theo hợp đồng, hiệu trưởng đã không làm cho
thanh toán đầy đủ ngày 14 ngày sau khi hết thời gian được chỉ định trong các
hợp đồng như trong đó thanh toán như vậy nên đã được thực hiện, and

(b) amount(s) mà hiệu trưởng đã không trả tiền.

bất kỳ nhu cầu thanh toán phải được đi kèm với một bản sao của [danh sách các tài liệu evidencing

quyền lợi được đến thanh toán]
thanh toán đầy đủ.

, Đối với mà chính đã không làm cho


bất kỳ nhu cầu thanh toán phải có của bạn signature(s) mà phải được chứng thực bởi của bạn
ngân hàng hoặc bằng một công chứng viên. Yêu cầu xác thực và tuyên bố phải được nhận bởi chúng tôi
tại văn phòng này vào hay trước ngày (ngày sáu tháng sau khi hết hạn dự kiến sẽ thông báo lỗi

khoảng thời gian cho các công trình)
cho chúng tôi.

khi bảo lãnh này sẽ hết hạn và sẽ được trả lại


bảo lãnh này sẽ được điều chỉnh bởi pháp luật của


và sẽ phải chịu các

các quy tắc thống nhất cho nhu cầu đảm bảo, công bố như là số 458 bởi phòng quốc tế
thương mại, ngoại trừ như đã nêu ở trên.



ngày



Signature(s)



29
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: