I disagree. Whilst in many ways the feelings and thoughts a photo can  dịch - I disagree. Whilst in many ways the feelings and thoughts a photo can  Việt làm thế nào để nói

I disagree. Whilst in many ways the

I disagree. Whilst in many ways the feelings and thoughts a photo can inspire are interesting to the viewer on a personal level there is also the intent and the experience that the photographer had.

I think specifically when an image is meant to be used to intepret existing prose it's even more interesting to know several things about the photographer or the artist themselves.
What was the photographer thinking at the time of the photograph?
What were they feeling?

At what point did the prose inspire the work? Before they set out to take the photograph? After they arrived on location? After they reviewed the images back at home?

Did the prose influence the photograph or did the photograph affect the inepretation of the prose from then on in their mind?

If the prose influenced the photograph, how? Was lighting altered? Props re-arranged?
Is the image spontaneous or pre-planned, etc.

None of that can be told without a description and all of it is genuinely as interesting if not more interesting than the personal experience of merely viewing the image specifically because it's meant to intepret prose imo.

Personally i'd be suspicious of anyone that couldn't tell you any of the above that they had any thoughts relating to the prose at all and just picked an appropriate shot from their back catalog, too lazy to even pretend to have read it.

At the very least, if someone started a challenge "Inspired by the Lion King"(Not prose, just a simple concept) and someone wrote as their description;
"I saw the lion king and i photographed a lion!"

That would do and detriments the photograph in no way. All it does is limit the amount of interactivity your audience has with you/your vision.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Tôi không đồng ý. Trong khi theo những cách nhiều cảm xúc và suy nghĩ một bức ảnh có thể truyền cảm hứng thú vị cho người xem trên một mức độ cá nhân đó cũng là mục đích và kinh nghiệm của các nhiếp ảnh gia đã có.Tôi nghĩ rằng đặc biệt khi một hình ảnh có nghĩa là để sử dụng để intepret hiện có văn xuôi, nó là thú vị hơn để biết một vài điều về nhiếp ảnh hoặc các nghệ sĩ. Các nhiếp ảnh gia đang nghĩ gì vào thời điểm của bức ảnh? Họ cảm thấy những gì?Tại những điểm đã làm văn xuôi truyền cảm hứng cho công việc? Trước khi họ đặt ra để có bức ảnh? Sau khi họ đến vị trí? Sau khi họ xem xét các hình ảnh trở lại tại nhà?Đã làm văn xuôi ảnh hưởng của bức ảnh hay làm bức ảnh hưởng đến inepretation của văn xuôi từ đó vào trong tâm trí của họ?Nếu văn xuôi các bức ảnh, chịu ảnh hưởng như thế nào? Ánh sáng có bị thay đổi? Đạo cụ sắp xếp lại? Là hình ảnh tự phát hoặc kế hoạch trước, vv.Không ai trong số đó có thể nói mà không có một mô tả và tất cả của nó thực sự là thú vị nếu không phải là thú vị hơn so với những kinh nghiệm cá nhân của chỉ đơn thuần là xem các hình ảnh đặc biệt vì nó có nghĩa là để intepret văn xuôi imo.Cá nhân tôi sẽ nghi ngờ của bất cứ ai mà không thể cho bạn biết bất kỳ ở trên rằng họ có bất kỳ suy nghĩ liên quan đến văn xuôi cả và chỉ chọn một shot thích hợp từ danh mục trở lại của họ, quá lười biếng để thậm chí giả vờ đã đọc nó.Ít nhất, nếu ai đó bắt đầu một thách thức "Hứng vua sư tử" (không phải văn, chỉ là một khái niệm đơn giản) và ai đó đã viết như mô tả của họ; "Tôi thấy vua sư tử và tôi chụp ảnh một con sư tử!"Điều đó sẽ làm và detriments chụp ảnh theo cách không. Tất cả nó có phải giới hạn số lượng tương đối tượng của bạn có với bạn / tầm nhìn của bạn.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Tôi không đồng ý. Trong khi ở nhiều phương diện cảm xúc và suy nghĩ của một bức ảnh có thể truyền cảm hứng thú vị cho người xem trên một mức độ cá nhân cũng có ý định và những kinh nghiệm mà các nhiếp ảnh gia đã có.

Tôi nghĩ cụ thể khi một hình ảnh có nghĩa là để được sử dụng để intepret văn xuôi hiện nó thậm chí thú vị hơn để biết một vài điều về các nhiếp ảnh gia hay các nghệ sĩ tự.
nhiếp ảnh gia suy nghĩ vào thời điểm của bức ảnh là gì?
họ cảm thấy gì?

tại thời điểm những gì đã truyền cảm hứng cho các văn xuôi công việc? Trước khi họ đặt ra để có những bức ảnh? Sau khi họ đến trên vị trí? Sau khi xem xét các hình ảnh trở lại ở nhà?

Có phải văn xuôi ảnh hưởng đến các bức ảnh hoặc bức ảnh đã ảnh hưởng đến inepretation của văn xuôi từ đó trong tâm trí của họ?

Nếu văn xuôi ảnh hưởng đến bức ảnh, làm thế nào? Được ánh sáng bị thay đổi? Đạo cụ sắp xếp lại?
Là hình ảnh tự nhiên hay trước kế hoạch, vv

Không ai trong số đó có thể được nói mà không có một mô tả và tất cả của nó là thực sự là thú vị nếu không thú vị hơn những kinh nghiệm cá nhân của chỉ xem hình ảnh cụ thể bởi vì nó có nghĩa là để intepret văn xuôi IMO.

Cá nhân tôi muốn được nghi ngờ bất cứ ai mà không thể nói với bạn bất kỳ ở trên rằng họ có bất kỳ suy nghĩ liên quan đến văn xuôi ở tất cả và chỉ chọn một cú sút thích hợp từ danh mục trở lại của họ, quá lười biếng để thậm chí giả vờ đã đọc nó.

ít nhất, nếu ai đó bắt đầu một thách thức "Lấy cảm hứng từ Lion king" (Không phải là văn xuôi, chỉ là một khái niệm đơn giản) và ai đó đã viết như mô tả của họ;
"tôi thấy nhà vua sư tử và tôi chụp hình một con sư tử! "

Điều đó sẽ làm và detriments bức ảnh không có cách nào. Tất cả nó là giới hạn số lượng tương tác khán giả của bạn có với bạn / tầm nhìn của bạn.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: