For ward ist own view of how international human- rights norms should  dịch - For ward ist own view of how international human- rights norms should  Việt làm thế nào để nói

For ward ist own view of how intern

For ward ist own view of how international human- rights norms should be interpreted for application in that country . China also has worked to restrict the role of NGOs in the Council and in the human-rights treaty bodies ( expert committees that oversee the implementation of the ten main human-rights treaties ) , and to restrict the length and content of mandates given by the Council to the so-called Special Proceduces ( in – dependent experts who, according to the Council’s website , report and advise on human rights ) . The net effect of these efforts has been to posi – tion China in compliance with self-set priorities and to insulate it from serious censure in the UNHRC , thereby reducing the pressure that China had felt from the Council’s predecessor, the Human Rights Commis-sion, in the early 1990s.
China has sought to establish as a norm that government-to-gov-ernmentcomplaints about human-rights issues should be delivered in private, and that public airing of such interventions is disruptive of diplomatic courtesy . With respect to state-to-state human-rights dia-logues , China has promoted the norm that they should be secret , that they should be bilateral rather than multilateral, that foreign dialogue partners should not coordinate with one another , and that invitees to the nongovernmental-specialist components of these dialogues need to be vetted by both sides ( that is , China can veto participants proposed by the other side ).
China is one of the many states that have gone along only partially with the normative shift in favor of humanitarian intervention while em-phasizing the need for continued respect for the negotiations over the emergent norm of “ Responsibility to Protect” (R2P) , but it placed emphasis on the first pillar ( of three) , which describes the international community’s responsibility to help sovereign states to develop their own capacity to protect their people rather than the third pillar , which addresses the responsibility of the international community to intervene when a sovereign government has failedin its duty.
In the UN Security Council, China has cometimes allowed intervene-tionist resolutions to be adopted ( either by abstaining or by voting in favor og them ) , but it has often delayed , modified , or blocked such reso-lutions on the grounds that states should settle their internal problems by
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Cho Phường ist cái nhìn riêng của quyền quốc tế như thế nào chỉ tiêu nên được giải thích cho các ứng dụng trong quốc gia đó. Trung Quốc cũng đã làm việc để hạn chế vai trò của các NGO ở Hội đồng và trong các hiệp ước quyền con người cơ quan (Uỷ ban chuyên gia giám sát việc thực hiện các hiệp ước mười chính nhân quyền), và để hạn chế chiều dài và nội dung của nhiệm vụ được đưa ra bởi Hội đồng đặc biệt Proceduces cái gọi là (trong – phụ thuộc các chuyên gia những người, theo trang web của Hội đồng, báo cáo và tư vấn về nhân quyền). Hiệu ứng ròng của những nỗ lực này đã được để posi-tion Trung Quốc tuân thủ tự đặt ưu tiên và để cách nhiệt nó từ kiểm duyệt nghiêm trọng ở UNHRC, do đó làm giảm áp lực Trung Quốc có cảm nhận từ người tiền nhiệm của Hội đồng, quyền con người Commis-sion, trong những năm 1990. Trung Quốc đã tìm cách thiết lập như là một chuẩn mực rằng chính phủ-để-chính phủ Việt Nam-ernmentcomplaints về vấn đề nhân quyền phải được gửi trong tư nhân, và rằng phát sóng công cộng của các can thiệp như vậy là phá hoại của ngoại giao lịch sự. Đối với tiểu bang quyền dia-logues, Trung Quốc đã thúc đẩy chuẩn rằng họ nên là bí mật, mà họ nên được song phương chứ không phải là đa phương, nước ngoài đối tác đối thoại không nên phối hợp với nhau, và invitees cho các thành phần các chuyên gia của các cuộc đối thoại cần phải được vetted bởi cả hai bên (có nghĩa là, Trung Quốc có thể phủ quyết các người tham gia được đề xuất bởi phía bên kia). Trung Quốc là một trong nhiều tiểu bang đã đi dọc theo chỉ có một phần với sự thay đổi bản quy phạm trong lợi của các can thiệp nhân đạo trong khi em-phasizing sự cần thiết phải tiếp tục tôn trọng đối với các cuộc đàm phán theo tiêu chuẩn cấp cứu của "Trách nhiệm để bảo vệ" (R2P), nhưng nó đặt trọng tâm vào trụ cột đầu tiên (của ba), miêu tả trách nhiệm của cộng đồng quốc tế để giúp quốc gia để phát triển khả năng riêng của họ để bảo vệ người dân của họ chứ không phải là trụ cột thứ ba , mà chỉ là trách nhiệm của cộng đồng quốc tế để can thiệp khi một chính phủ có chủ quyền đã failedin nhiệm vụ của nó. Trong đồng bảo an Liên Hiệp Quốc, Trung Quốc đã cometimes được phép can thiệp tionist nghị quyết được thông qua (hoặc bởi kiêng hoặc bằng cách bỏ phiếu ưu tiên og chúng), nhưng nó thường đã bị trì hoãn, sửa đổi, hoặc chặn các reso-lutions trên các căn cứ mà kỳ nên giải quyết vấn đề nội bộ của họ bởi
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Đối với phường ist điểm riêng của các chỉ tiêu do con người quyền thế quốc tế cần được hiểu để áp dụng tại quốc gia đó. Trung Quốc cũng đã làm việc để hạn chế vai trò của các tổ chức NGO trong Hội đồng và trong các cơ quan hiệp ước nhân quyền (ủy ban chuyên gia rằng giám sát việc thực hiện trong mười công ước nhân quyền chính), và để hạn chế độ dài và nội dung của nhiệm vụ đưa ra bởi các Hội đồng để cái gọi là Proceduces đặc biệt (trong - các chuyên gia phụ thuộc ai, theo trang web, báo cáo của Hội đồng và tư vấn về quyền con người). Hiệu ứng ròng của những nỗ lực này đã được để Posi - tion Trung Quốc phù hợp với các ưu tiên tự thiết lập và cách ly nó từ khiển trách nghiêm trọng trong UNHRC, do đó làm giảm áp lực mà Trung Quốc đã cảm thấy từ người tiền nhiệm của Hội đồng, các Nhân quyền Commis-sion , vào đầu những năm 1990.
Trung Quốc đã tìm cách thiết lập như là một chuẩn mực cho rằng chính phủ-to-gov-ernmentcomplaints về các vấn đề nhân quyền phải được gửi riêng, và rằng phát sóng công cộng của các can thiệp như vậy là phá hoại lịch sự ngoại giao. Đối với nhà nước-to-nhà nước nhân quyền dia-logues với, Trung Quốc đã thúc đẩy các tiêu chuẩn mà họ cần phải bí mật, rằng họ nên được song phương hơn là đa phương, các đối tác đối thoại nước ngoài không nên phối hợp với nhau, và người được mời tới các thành phần phi chính phủ phải là chuyên gia các cuộc đối thoại cần phải được hiệu đính bởi cả hai bên (có nghĩa là, Trung Quốc có quyền phủ tham gia của các bên khác đề xuất).
Trung Quốc là một trong số rất nhiều các quốc gia mà đã đi cùng chỉ có một phần với sự thay đổi bản quy phạm ủng hộ can thiệp nhân đạo trong khi em-phasizing sự cần thiết phải tiếp tục tôn trọng các cuộc đàm phán về các tiêu chuẩn nổi của "Trách nhiệm bảo vệ" (R2P), nhưng nó đặt trọng tâm vào các trụ cột đầu tiên (ba), trong đó mô tả trách nhiệm của cộng đồng quốc tế để giúp chủ quyền nước được phát triển khả năng của mình để bảo vệ người dân của họ chứ không phải là trụ cột thứ ba, trong đó đề cập đến trách nhiệm của cộng đồng quốc tế can thiệp khi một chính phủ có chủ quyền có failedin nhiệm vụ của nó.
Trong Hội đồng Bảo an Liên Hợp Quốc, Trung Quốc đã cho phép can thiệp cometimes-tionist nghị quyết được thông qua (hoặc bằng cách kiêng hoặc bỏ phiếu ủng hộ og họ), nhưng nó thường bị trì hoãn, sửa đổi, hoặc bị chặn như reso-lutions trên các căn cứ rằng các quốc gia nên giải quyết vấn đề nội bộ của họ bằng cách
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: