7000:04:42,757 --> 00:04:43,957We helped you escape.7100:04:44,058 --> dịch - 7000:04:42,757 --> 00:04:43,957We helped you escape.7100:04:44,058 --> Việt làm thế nào để nói

7000:04:42,757 --> 00:04:43,957We h

70
00:04:42,757 --> 00:04:43,957
We helped you escape.

71
00:04:44,058 --> 00:04:46,226
More like you glommed onto our plan.

72
00:04:46,327 --> 00:04:47,461
I provided the riot.

73
00:04:47,562 --> 00:04:48,929
Without that, none of
this would have happened.

74
00:04:49,030 --> 00:04:51,731
And you'd still be in
your cell, wouldn't you?

75
00:04:51,833 --> 00:04:55,435
Look, you have no reason to fear us.

76
00:04:57,405 --> 00:04:59,106
Except the fact that
you're carrying guns

77
00:04:59,207 --> 00:05:00,674
and we're not.

78
00:05:00,775 --> 00:05:02,609
Get used to it.

79
00:05:08,316 --> 00:05:10,383
We are 22.4 light-years away

80
00:05:10,485 --> 00:05:12,252
from the nearest inhabited station.

81
00:05:12,353 --> 00:05:13,687
No one will find us out here.

82
00:05:13,788 --> 00:05:14,821
Ship status?

83
00:05:14,922 --> 00:05:16,857
All systems functioning normally,

84
00:05:16,958 --> 00:05:19,493
yet I'm still unable to
re-establish my neural link.

85
00:05:19,594 --> 00:05:21,094
Well, try to reset manually.

86
00:05:21,195 --> 00:05:22,395
We need that link.

87
00:05:36,811 --> 00:05:39,012
Anything?

88
00:05:39,113 --> 00:05:43,483
- I'm afraid not.
- I don't get it.

89
00:05:43,584 --> 00:05:45,986
Why can't the ship find your signal?

90
00:05:46,087 --> 00:05:47,687
I think I may have a theory.

91
00:05:53,561 --> 00:05:55,028
What are we looking for?

92
00:05:55,129 --> 00:05:57,049
Once she wouldn't
cooperate back at the prison,

93
00:05:57,064 --> 00:06:01,668
they started probing her neural network.

94
00:06:01,769 --> 00:06:04,070
The procedure was quite invasive,

95
00:06:04,172 --> 00:06:06,206
and as I suspected, it
appears to have damaged

96
00:06:06,307 --> 00:06:07,440
my higher functions,

97
00:06:07,542 --> 00:06:10,043
including self-diagnostics
and my neural link.

98
00:06:10,144 --> 00:06:11,711
Can your nanites fix it?

99
00:06:11,812 --> 00:06:13,079
Yes,

100
00:06:13,181 --> 00:06:15,682
but I will have to shut
down in the meantime.

101
00:06:15,783 --> 00:06:18,285
Well, how long?

102
00:06:18,386 --> 00:06:21,955
Approximately 32 hours.

103
00:06:22,056 --> 00:06:23,657
Well, we're not going anywhere,

104
00:06:23,758 --> 00:06:25,792
so now is as good a time as any.

105
00:06:25,893 --> 00:06:26,960
Go ahead.

106
00:06:33,301 --> 00:06:35,035
That's odd.

107
00:06:35,136 --> 00:06:36,536
What is it?

108
00:06:36,637 --> 00:06:39,372
The computer is scanning
the medical database.

109
00:06:39,473 --> 00:06:40,740
Why?

110
00:06:40,841 --> 00:06:42,842
It could just be a
routine systems check.

111
00:06:42,944 --> 00:06:45,912
Two, this is Arax.

112
00:06:46,013 --> 00:06:47,414
Go ahead.

113
00:06:47,515 --> 00:06:50,083
I have a proposition for you.

114
00:06:50,184 --> 00:06:51,418
I'll be right there.

115
00:07:09,437 --> 00:07:11,871
So let's hear it.

116
00:07:11,973 --> 00:07:13,940
You can't stay out here forever.

117
00:07:14,041 --> 00:07:15,375
Obviously.

118
00:07:15,476 --> 00:07:18,278
You need somewhere safe to resupply.

119
00:07:18,379 --> 00:07:20,280
It just so happens I know a place.

120
00:07:20,381 --> 00:07:23,149
It's a hollowed-out
asteroid in the Arkeon system.

121
00:07:23,251 --> 00:07:26,186
It's fully stocked... artificial G,

122
00:07:26,287 --> 00:07:28,755
hydroponics dome, everything you need.

123
00:07:28,856 --> 00:07:32,092
The best part is their
remaining mineral composite

124
00:07:32,193 --> 00:07:36,529
is 80 percent lead, zero EM penetration.

125
00:07:36,631 --> 00:07:39,933
I can help you out.

126
00:07:40,034 --> 00:07:42,669
You know, we've been
wanted for a really long time,

127
00:07:42,770 --> 00:07:47,007
and we've gotten along just
fine without any help.

128
00:07:47,108 --> 00:07:48,842
Let me guess,

129
00:07:48,943 --> 00:07:52,946
sticking to independent
stations and colonies,

130
00:07:53,047 --> 00:07:54,681
filing false registration,

131
00:07:54,782 --> 00:07:59,386
occasionally bribing local officials.

132
00:07:59,487 --> 00:08:01,354
Do you really think
that's still going to work?

133
00:08:04,892 --> 00:08:07,027
You escaped from a galactic lockup.

134
00:08:07,128 --> 00:08:08,328
That is a level of defiance

135
00:08:08,429 --> 00:08:11,231
the corporations just can't accept.

136
00:08:11,332 --> 00:08:14,434
And even your allies, and
I'm sure you have some,

137
00:08:14,535 --> 00:08:17,504
are going to have to back off.

138
00:08:17,605 --> 00:08:22,909
Now if you still think this
is business as usual,
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
7000:04:42, 757--> 00:04:43, 957Chúng tôi giúp bạn thoát khỏi.7100:04:44, 058--> 00:04:46, 226Giống như bạn glommed lên kế hoạch của chúng tôi.7200:04:46, 327--> 00:04:47, 461Tôi cung cấp các bạo loạn.7300:04:47, 562--> 00:04:48, 929Nếu không có, không cóĐiều này sẽ xảy ra.7400:04:49, 030--> 00:04:51, 731Và bạn vẫn sẽ ởdi động của bạn, phải không?7500:04:51, 833--> 00:04:55, 435Nghe này, bạn không có lý do để lo sợ chúng ta.7600:04:57, 405--> 00:04:59, 106Ngoại trừ một thực tế rằngbạn đang chở súng7700:04:59, 207--> 00:05:00, 674và chúng tôi không.7800:05:00, 775--> 00:05:02, 609Có sử dụng để nó.7900:05:08, 316--> 00:05:10, 383Chúng tôi là 22,4 năm ánh sáng8000:05:10, 485--> 00:05:12, 252từ gần nhất sinh sống ở ga.8100:05:12, 353--> 00:05:13, 687Không ai sẽ tìm thấy chúng tôi ra ở đây.8200:05:13, 788--> 00:05:14, 821Tình trạng tàu?8300:05:14, 922--> 00:05:16, 857Tất cả các hệ thống hoạt động bình thường,8400:05:16, 958--> 00:05:19, 493nhưng tôi vẫn không thểtái thiết lập của tôi liên kết nơ-ron.8500:05:19, 594--> 00:05:21, 094Vâng, hãy thử đặt lại bằng tay.8600:05:21, 195--> 00:05:22, 395Chúng ta cần liên kết đó.8700:05:36, 811--> 00:05:39, 012Bất cứ điều gì?8800:05:39, 113--> 00:05:43, 483-Tôi e rằng không.-Tôi không nhận được nó.8900:05:43, 584--> 00:05:45, 986Tại sao con tàu không thể tìm thấy tín hiệu của bạn?9000:05:46, 087--> 00:05:47, 687Tôi nghĩ rằng tôi có thể có một lý thuyết.9100:05:53, 561--> 00:05:55, 028Những gì chúng tôi đang tìm kiếm?9200:05:55, 129--> 00:05:57, 049Một khi cô ấy sẽ khônghợp tác trở lại tại nhà tù,9300:05:57, 064--> 00:06:01, 668họ bắt đầu thăm dò của mạng nơ-ron.9400:06:01, 769--> 00:06:04, 070Thủ tục là khá xâm hại,9500:06:04, 172--> 00:06:06, 206và như tôi nghi ngờ, nódường như đã hư hại9600:06:06, 307--> 00:06:07, 440chức năng cao hơn của tôi,9700:06:07, 542--> 00:06:10, 043bao gồm cả tự chẩn đoánvà tôi liên kết nơ-ron.9800:06:10, 144--> 00:06:11, 711Nanites của bạn có thể sửa chữa nó?9900:06:11, 812--> 00:06:13, 079Có10000:06:13, 181--> 00:06:15, 682nhưng tôi sẽ phải đóng cửaxuống trong khi chờ đợi.độ tuổi 3000:06:15, 783--> 00:06:18, 285Vâng, làm thế nào lâu?10200:06:18, 386--> 00:06:21, 955Khoảng 32 tiếng.10300:06:22, 056--> 00:06:23, 657Vâng, chúng ta không đi bất cứ nơi nào,10400:06:23, 758--> 00:06:25, 792Vì vậy bây giờ là tốt một thời gian như bất kỳ.10500:06:25, 893--> 00:06:26, 960Tiếp tục đi.10600:06:33, 301--> 00:06:35, 035Đó là lẻ.10700:06:35, 136--> 00:06:36, 536Nó là cái gì?10800:06:36, 637--> 00:06:39, 372Máy tính đang quétcơ sở dữ liệu y khoa.10900:06:39, 473--> 00:06:40, 740Tại sao?11000:06:40, 841--> 00:06:42, 842Nó chỉ có thể là mộtHệ thống thường xuyên kiểm tra.11100:06:42, 944--> 00:06:45, 912Hai, đây là Arax.11200:06:46, 013--> 00:06:47, 414Tiếp tục đi.11300:06:47, 515--> 00:06:50, 083Tôi có một đề xuất cho bạn.11400:06:50, 184--> 00:06:51, 418Tôi sẽ có ngay.11500:07:09, 437--> 00:07:11, 871Vì vậy, hãy nghe nó.11600:07:11, 973--> 00:07:13, 940Anh không thể ở đây mãi mãi.11700:07:14, 041--> 00:07:15, 375Rõ ràng.11800:07:15, 476--> 00:07:18, 278Bạn cần một nơi an toàn để tiếp.11900:07:18, 379--> 00:07:20, 280Nó chỉ để xảy ra tôi biết một chỗ.12000:07:20, 381--> 00:07:23, 149Nó là một rỗng-outtiểu hành tinh trong hệ thống Arkeon.12100:07:23, 251--> 00:07:26, 186Nó hoàn toàn được thả... nhân tạo G,12200:07:26, 287--> 00:07:28, 755Hydroponics dome, tất cả mọi thứ bạn cần.12300:07:28, 856--> 00:07:32, 092Phần tốt nhất là của họhỗn hợp khoáng sản còn lại12400:07:32, 193--> 00:07:36, 529là 80 phần trăm chì, không thâm nhập EM.12500:07:36, 631--> 00:07:39, 933Tôi có thể giúp bạn ra ngoài.12600:07:40, 034--> 00:07:42, 669Bạn đã biết, chúng tôi đãmuốn có một thời gian dài thực sự,12700:07:42, 770--> 00:07:47, 007và chúng tôi đã nhận chỉ cầnsử dụng tốt mà không cần bất kỳ giúp đỡ.12800:07:47, 108--> 00:07:48, 842Hãy để tôi đoán,12900:07:48, 943--> 00:07:52, 946gắn bó với độc lậptrạm và thuộc địa,13000:07:53, 047--> 00:07:54, 681nộp hồ sơ đăng ký giả,13100:07:54, 782--> 00:07:59, 386thỉnh thoảng hối lộ các quan chức địa phương.13200:07:59, 487--> 00:08:01, 354Thực sự không?mà vẫn sẽ làm việc?13300:08:04, 892--> 00:08:07, 027Bạn thoát khỏi một nhà giam Thiên Hà.13400:08:07, 128--> 00:08:08, 328Đó là một mức độ thách thức13500:08:08, 429--> 00:08:11, 231Các công ty chỉ không thể chấp nhận.13600:08:11, 332--> 00:08:14, 434Và thậm chí cả đồng minh của bạn, vàTôi chắc rằng bạn có một số người,13700:08:14, 535--> 00:08:17, 504sẽ phải quay trở lại.13800:08:17, 605--> 00:08:22, 909Bây giờ nếu bạn vẫn còn nghĩ rằng đâylà kinh doanh như bình thường
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
70
00: 04: 42.757 -> 00: 04: 43.957
Chúng tôi giúp bạn thoát khỏi.

71
00: 04: 44.058 -> 00: 04: 46.226
Giống như bạn glommed vào kế hoạch của chúng tôi.

72
00: 04: 46.327 -> 00: 04: 47.461
Tôi cung cấp các cuộc bạo loạn.

73
00: 04: 47.562 -> 00: 04: 48.929
Nếu không có điều đó, không ai trong số
này sẽ xảy ra.

74
00: 04: 49.030 -> 00: 04: 51.731
Và bạn vẫn muốn được ở
di động của bạn, phải không bạn?

75
00: 04: 51.833 -> 00: 04: 55.435
Look, bạn không có lý do để lo sợ chúng tôi.

76
00: 04: 57.405 -> 00: 04: 59.106
Ngoại trừ một thực tế rằng
bạn đang mang theo súng

77
00: 04: 59.207 -> 00: 05: 00.674
và chúng tôi không.

78
00: 05: 00.775 -> 00: 05: 02.609
Hãy quen với nó.

79
00: 05: 08.316 -> 00: 05: 10,383
Chúng tôi là 22,4 năm ánh sáng

80
00: 05: 10.485 -> 00: 05: 12.252
từ trạm có người ở gần nhất.

81
00: 05: 12.353 -> 00: 05: 13.687
Không ai sẽ tìm thấy chúng tôi ở đây.

82
00: 05: 13.788 -> 00: 05: 14.821
tình trạng tàu?

83
00: 05: 14.922 -> 00: 05: 16.857
Tất cả các hệ thống hoạt động bình thường,

84
00: 05: 16.958 -> 00: 05: 19.493
nhưng tôi vẫn không thể
thiết lập lại liên kết thần kinh của tôi.

85
00: 05: 19.594 -> 00: 05: 21.094
Vâng, hãy cố gắng thiết lập lại bằng tay.

86
00: 05: 21.195 -> 00: 05: 22.395
Chúng ta cần liên kết đó.

87
00: 05: 36.811 -> 00: 05: 39.012
Bất cứ điều gì?

88
00: 05: 39.113 -> 00: 05: 43.483
- Tôi e rằng không.
- Tôi không nhận được nó.

89
00: 05: 43.584 -> 00: 05: 45.986
Tại sao con tàu không thể tìm thấy tín hiệu của bạn?

90
00: 05: 46.087 -> 00: 05: 47.687
Tôi nghĩ rằng tôi có thể có một lý thuyết.

91
00: 05: 53.561 -> 00: 05: 55.028
, chúng tôi đang tìm kiếm cái gì?

92
00: 05: 55.129 -> 00: 05: 57.049
Khi cô ấy sẽ không
hợp tác trở lại của nhà tù,

93
00: 05: 57.064 -> 00: 06: 01.668
họ bắt đầu thăm dò mạng thần kinh của cô.

94
00: 06: 01.769 -> 00: 06: 04.070
Các thủ tục khá xâm lấn,

95
00: 06: 04.172 -> 00: 06: 06.206
và như tôi nghi ngờ, nó
dường như đã bị hư hỏng

96
00: 06: 06.307 -> 00: 06: 07.440
chức năng cao hơn của tôi,

97
00: 06: 07.542 -> 00: 06: 10.043
bao gồm cả tự chẩn đoán
và liên kết thần kinh của tôi.

98
00: 06: 10.144 -> 00: 06: 11.711
Có thể nanites của bạn sửa chữa nó?

99
00: 06: 11.812 -> 00: 06: 13.079
Có,

100
00: 06: 13.181 -> 00: 06: 15.682
, nhưng tôi sẽ phải đóng
cửa trong khi chờ đợi.

101
00: 06: 15.783 -> 00: 06: 18.285
Vâng, trong bao lâu?

102
00: 06: 18.386 -> 00: 06: 21.955
Khoảng 32 giờ.

103
00: 06: 22.056 -> 00: 06: 23.657
Vâng, chúng tôi sẽ không đi đâu,

104
00: 06: 23.758 -> 00: 06: 25.792
vì vậy bây giờ là tốt một thời gian như bất kỳ.

105
00: 06: 25.893 -> 00: 06: 26.960
Đi trước.

106
00: 06: 33.301 -> 00: 06: 35.035
Đó là lẻ.

107
00: 06: 35.136 -> 00: 06: 36.536
nó là gì?

108
00: 06: 36.637 -> 00: 06: 39.372
Các máy tính được quét
cơ sở dữ liệu y tế.

109
00: 06: 39.473 -> 00: 06: 40.740
Tại sao?

110
00: 06: 40.841 -> 00: 06: 42.842
Nó chỉ có thể là một
thói quen hệ thống kiểm tra.

111
00: 06: 42.944 -> 00: 06: 45.912
Hai, đây là Arax.

112
00: 06: 46.013 -> 00: 06: 47.414
Đi trước.

113
00: 06: 47.515 -> 00: 06: 50.083
Tôi có một đề nghị cho bạn.

114
00: 06: 50.184 -> 00: 06: 51.418
Tôi sẽ đến ngay.

115
00: 07: 09.437 -> 00: 07: 11.871
Vì vậy, chúng ta hãy nghe nó.

116
00: 07: 11.973 -> 00: 07: 13.940
Bạn không thể đứng ngoài ở đây mãi mãi.

117
00: 07: 14.041 -> 00: 07: 15.375
Rõ ràng.

118
00: 07: 15.476 -> 00: 07: 18.278
Bạn cần một nơi an toàn để tiếp tế.

119
00: 07: 18.379 -> 00: 07: 20.280
Nó chỉ như vậy xảy ra tôi biết một nơi.

120
00: 07: 20.381 -> 00: 07: 23.149
Đây là rỗng ruột ra
tiểu hành tinh trong hệ thống Arkeon.

121
00: 07: 23.251 -> 00: 07: 26.186
Nó hoàn toàn thả ... nhân tạo G,

122
00: 07: 26.287 -> 00: 07: 28.755
hydroponics mái vòm, tất cả mọi thứ bạn cần.

123
00: 07: 28.856 -> 00: 07: 32.092
Phần tốt nhất là họ
hợp khoáng sản còn lại

124
00: 07: 32.193 -> 00: 07: 36.529
là 80 phần trăm chì, không EM thâm nhập.

125
00: 07: 36.631 -> 00: 07: 39.933
Tôi có thể giúp bạn ra ngoài.

126
00: 07: 40.034 -> 00: 07: 42.669
Bạn biết đấy, chúng tôi đã
muốn trong một thời gian rất dài,

127
00: 07: 42.770 -> 00: 07: 47.007
và chúng tôi đã nhận được cùng chỉ
tốt mà không cần bất kỳ sự giúp đỡ.

128
00: 07: 47.108 -> 00: 07: 48.842
Hãy để tôi đoán,

129
00: 07: 48.943 -> 00: 07: 52.946
gắn bó với độc lập
trạm và các thuộc địa,

130
00: 07: 53.047 -> 00: 07: 54.681
nộp đơn đăng ký sai,

131
00: 07: 54.782 -> 00: 07: 59.386
đôi khi hối lộ các quan chức địa phương.

132
00: 07: 59.487 -> 00: 08: 01.354
Bạn có thực sự nghĩ
rằng vẫn sẽ làm việc?

133
00: 08: 04.892 -> 00: 08: 07.027
Bạn đã trốn thoát khỏi một nhà giam thiên hà.

134
00: 08: 07.128 -> 00: 08: 08.328
Đó là một mức độ thách thức

135
00: 08: 08.429 -> 00: 08: 11.231
Tổng công ty chỉ là không thể chấp nhận.

136
00: 08: 11.332 -> 00: 08: 14.434
Và ngay cả các đồng minh của bạn, và
tôi chắc chắn rằng bạn có một số,

137
00: 08: 14.535 -> 00: 08: 17.504
sẽ phải lùi lại.

138
00: 08: 17.605 -> 00: 08: 22.909
Bây giờ nếu bạn vẫn nghĩ rằng đây
là kinh doanh như thường lệ,
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: