OEDIPUS: For what you ask me—if you will hear my words,and hearing wel dịch - OEDIPUS: For what you ask me—if you will hear my words,and hearing wel Filipino làm thế nào để nói

OEDIPUS: For what you ask me—if you

OEDIPUS: For what you ask me—if you will hear my
words,
and hearing welcome them and fight the plague,
you will find strength and lightening of your load.
Hark to me; what I say to you, I say
235 as one that is a stranger to the story
as stranger to the deed. For I would not
be far upon the track if I alone
were tracing it without a clue. But now,
since after all was finished, I became
240 a citizen among you, citizens—
now I proclaim to all the men of Thebes: who so among you knows the murderer
by whose hand Laius, son of Labdacus,
died—I command him to tell everything
245 to me,-- yes, though he fears himself to take the
blame
on his own head; for bitter punishment
he shall have none, but leave this land unharmed.
Or if he knows the murderer, another,
a foreigner, still let him speak the truth.
250 For I will pay him and be grateful, too.
But if you shall keep silence, if perhaps
some one of you, to shield a guilty friend,
some one of you, to shield reject my words –
hear what I shall do then:
255 I forbid that man, whoever he be, my land,
my land where I hold sovereignty25and throne;
and I forbid any to welcome him
or cry him greeting or make him a sharer
in sacrifice or offering to the Gods,
260 or give him water for his hands to wash.
I command all to drive him from their homes,
since he is our pollution, as the oracle
of Pytho’s God26 proclaimed him now to me.
So I stand forth a champion of the God
265 and of the man who died.
Upon the murderer I invoke this curse—
whether he is one man and all unknown,
or one of many—may he wear out his life
in misery to miserable doom!
270 If with my knowledge he lives at my hearth
I pray that I myself may feel my curse.
On you I lay my charge to fulfill all this
for me, for the God, and for this land of ours
destroyed and blighted, by the God forsaken.
275 Even were this no matter of God’s ordinance
it would not fit you so to leave it lie,
unpurified, since a good man is dead
and one that was a king. Search it out.
Since I am now the holder of his office,
280 And have his bed and wife that once was his,
and had his line not been unfortunate
we would have common children—(fortune leaped
upon his head)—because of all these things,
I fight in his defense as for my father,
285 and I shall try all means to take the murderer
of Laius the son of Labdacus
the son of Polydorus and before him
of Cadmus and before him of Agenor.
Those who do not obey me, may the Gods
290 grant no crops springing from the ground they
plow
nor children to their women! May a fate
like this, or one still worse than this consume them!
For you whom these words please, the other Thebans,may Justice as your ally and all the Gods
295 live with you, blessing you now and for ever!
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Filipino) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Oedipus: Para sa akin kung ano sa hilingin mo ang aking-kung marinig ninyo
mga Salita,
at sa ang pagdating maligayang pakikinig kanila ay ang labanan at salot,
. Lakas ng makakahanap ka ng iyong load lightening at
Hark sa akin, kung ano ang sinasabi ko sa Inyo, sinasabi ko
na Parang 235 kilala sa isang hindi MUSEUMS kuwento
sa gawa estranghero Bilang. Para hindi ko
maging ako kung Malayo sa mga nag-iisa track
ay ang isang pagsunod Walang ito nang palatandaan. Ngunit ngayon,
ang lahat ay dahil tapos na matapos, ako ay naging
isang mamamayan 240 ninyo sa gitna, citizens-
ngayon sa lahat ng aking mga lalake ipinangangaral ng Thebes: sa Inyo alam ang granite who mamamatay -Create
dahil sa mga kamay kaniyang Laius, anak ng Labdacus,
namatay sa Kanya-aking iniuutos lahat ng bagay sa sabihin upang
sa akin 245, - yes, kahit na sa kanyang sarili na takot Siya ang Gawin
sisihin
sa sariling ULO kaniyang; ang mapait kaparusahan na
magkakaroon siya'y none, ngunit ito mag-iwan ang Walang lupaing Sira.
O kung alam niya ang mamamatay-tao, isa pa,
isang dayuhan, pa rin sa Kanya makipag-usap ipaalam ang katotohanan.
250 Sapagka't aking bayaran Siya at magpasalamat, masyadong.
Ngunit kung Inyong iingatan katahimikan, di kaya kung
isa sa ilang Inyo, sa isang nagkasala kalasag kaibigan,
ang isa sa ilang Inyo, ang aking mga sa Salita kalasag tatanggihan -
kung ano ang gagawin ko marinig pagkatapos:
255 ko na ang tao ipagbawal, kahit sino Siya ay, aking lupain,
SAAN kung ako aking humawak sovereignty25and lupain luklukan:
ipagbawal sa ako at na tanggapin kanino bring Siya
o sa Kanya sumisigaw pagbati o gumawa ng isang Kanya sharer sa
sa sa mga handog sakripisyo o diyos ,
260 ng tubig o bigyan mo para sa kanyang Siya mga kamay maghugas upang.
ko sa lahat ng iniuutos humimok upang sa kanilang mga sa Kanya tahanan,
dahil ang ating polusyon Siya, pati na ang isang marunong MUSEUMS totoong
Kanya ng sa ngayon ipinahayag God26 Pytho sa akin.
Kaya ng isang tumayo manganganak ako ng Diyos kampeon
ng tao na namatay at 265.
sa ibabaw tumawag ng tao sa mamamatay-ko ito sumpa- diyos
Siya ay isang tao kung ang lahat ng hindi kilalang at,
o isa sa maraming-Siya Masira ang kanyang buhay ay maaaring
paghihirap na sa miserable tadhana!
Kung sa aking 270 Siya ay nabubuhay sa aking kaalaman hearth
ako ay upang isinasamo ko ang aking pakiramdam sumpa.
On ng aking you patungan ko lahat ang bayad ng ito upang matupad
para sa akin, para sa Dios, at dahil ito ng atin ang lupaing
nawasak at blighted, pamamagitan ng Diyos sa pinabayaan.
275 ng kahit ito ay ordinansang Kahit Diyos
ay hindi ito kaya iyo na sa magkasya nagsasabi ng totoo ito iwanan,
unpurified, dahil ang isang tao mabuting namatay ay
isa na noon ay isang at hari. Hanapin out ito.
Dahil ako ngayon ang hawak ng may-kanyang opisina,
280 At mayroon na ang kanyang asawa at kama ay isang beses ang kanyang,
at ay hindi nagkaroon ng kanyang Linya SAWI naging
kami ay sewing mga mga karaniwang bata- (kapalaran leaped
sa kaniyang ULO) sa lahat mga bagay na -Dahil ito,
ako sa kanyang makipag-away sa aking ama pagtatanggol kung tungkol,
285 at ang lahat aariin niya ng mga akong subukan Gawin ang paraan upang mamamatay-tao mga
anak ni ng Labdacus Laius na
na anak ni sa harap Polydorus at Niya
sa harap niya ng ng Cadmus at Agenor.
Yaong akin mga hindi sumusunod, Diyos ay mga maaaring
290 bigyan sa lupa Walang mula springing pananim sila
mag-araro
ni ang mga anak sa kanilang mga kababaihan! May isang kapalaran
tulad nitrogen, o isa pa rin ito sa mas masahol lipulin pa sila kaysa!
Para sa iyo kung sino ang mga ito salitang mangyaring, ang pang IBA Thebans, maaari kapanig at ang iyong Justice Bilang lahat ng Gods
na sa iyo 295 live, at ngayon upang pagpalain kayo'y magpakailan man!
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: