Quite similar to this difference between media in the representation o dịch - Quite similar to this difference between media in the representation o Việt làm thế nào để nói

Quite similar to this difference be

Quite similar to this difference between media in the representation of characters is the difference that verbal narration has when it draws on fig¬urative language, particularly on metaphors. Often on the page what is internal to a character comes out in metaphorical language. In The Turn °J the Screw, for example, the governess-narrator describes in the following Passage both her charges as she first found them and then how the situation changed:
They had the bloom of health and happiness; and yet, as if I had been in charge of a pair of little grandees, of princes of the blood, for whom everything, to be right, would have to be enclosed and protected, the only form that, in my fancy, the afteryears could take for them was that of a romantic, a really royal extension of the garden and the park. It may be, of course, above all, that what suddenly broke into this gives the previous time a charm of stillness - that hush in which something gathers or crouches. The change was actually like the spring of a beast.8
The challenges of "translating" this passage in dramatic or filmic terms, without using dialogue, soliloquy or voice-over, are immense. How do you show the mind fantasizing the future as "a romantic, a really royal extension of the garden and the park"? How do you translate for the stage or screen the sense of an indeterminate (and therefore much more frightening) beast, crouching amid that peaceful beauty and then springing? And how do you do all this while maintaining the strict economy that plays and films require? In this regard, what prose narrative loses in the immediate physical vitality of sight and sound it gains in figurative flexibility.
It is a mistake, however, to think that stage and screen are entirely without this resource. As long as there are characters in a narrative, they can in their turn become describers and even narrators who use words. They have in fact given us some of the most powerful figurative language ever employed in narrative. In Shakespeare's Antony and Cleopatra, here is how Enobarbus begins to describe Antony's first view of Cleopatra:
The barge she sat in, like a burnished throne,
Burned on the water. The poop was beaten gold,
Purple the sails, and so perfumed that
The winds were lovesick with them. The oars were silver,
Which to the tune of flutes kept stroke and made
The water which they beat to follow faster,
As amorous of their strokes.9
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Khá tương tự như sự khác biệt giữa các phương tiện truyền thông trong các đại diện của nhân vật này là sự khác biệt bằng lời tường thuật có khi nó dựa trên ngôn ngữ fig¬urative, đặc biệt là trên ẩn dụ. Thường trên trang những gì là nội bộ để nhân vật đi ra ngôn ngữ ẩn dụ. Trong The Turn ° J vít, ví dụ, gia sư kể chuyện mô tả trong đoạn văn sau đây cả chi phí của cô khi cô lần đầu tiên tìm thấy họ và sau đó làm thế nào tình hình đã thay đổi: Họ đã nở của sức khỏe và hạnh phúc; và nào được nêu ra, nếu như tôi đã phụ trách một đôi chút grandees của hoàng tử của máu, cho người mà tất cả mọi thứ, để được quyền, sẽ phải được bao bọc và bảo vệ, hình thức duy nhất, trong ưa thích của tôi, các afteryears có thể mất cho họ đã là một người lãng mạn, một phần mở rộng thực sự Hoàng gia của khu vườn và công viên. Nó có thể là, tất nhiên, trên tất cả, rằng những gì bất ngờ đã phá vỡ vào này cho thời gian trước đó một nét duyên dáng của tĩnh lặng - hush một cái gì đó thu thập hoặc crouches. Sự thay đổi đã thực sự như mùa xuân beast.8 mộtThách thức của "dịch" đoạn văn này trong điều kiện kịch tính hay filmic, mà không cần sử dụng đối thoại, thử hoặc thu âm giọng nói, là bao la. Làm thế nào để bạn có thể thấy tâm fantasizing tương lai như là "một người lãng mạn, một phần mở rộng thực sự Hoàng gia của khu vườn và công viên"? Làm thế nào bạn dịch cho giai đoạn hoặc màn hình cảm giác của một con quái vật không xác định (và do đó đáng sợ hơn nhiều), crouching giữa rằng vẻ đẹp yên bình và sau đó mọc? Và làm thế nào anh làm tất cả điều này trong khi duy trì nền kinh tế chặt chẽ đóng và phim yêu cầu? Về vấn đề này, câu chuyện văn xuôi mất ở ngay lập tức sức sống vật chất của tầm nhìn và âm thanh thu trong tượng trưng sự linh hoạt.Nó là một sai lầm, Tuy nhiên, để nghĩ rằng sân khấu và màn hình là hoàn toàn không có tài nguyên này. Chừng nào có những nhân vật trong một câu chuyện, họ có thể của họ lần lượt trở thành describers và thậm chí cả kể người sử dụng từ ngữ. Họ có trong thực tế cho chúng tôi một số ngôn ngữ figurative mạnh nhất từng được sử dụng trong câu chuyện. Shakespeare's Antonius và Cleopatra, đây là cách Enobarbus bắt đầu để mô tả của Antony xem đầu tiên của Cleopatra:Sà Lan cô ngồi, như một ngôi burnishedĐốt cháy trên mặt nước. Đuôi tàu là vàng bị đánh đập,Màu tím buồm, và rất thơm màNhững cơn gió đã lovesick với họ. Các mái chèo là bạc,Mà để điều chỉnh sáo giữ nét và thực hiệnNước mà họ đánh bại theo nhanh hơn,Ham mê của strokes.9 của họ
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Khá tương tự như sự khác biệt này giữa các phương tiện truyền thông trong các đại diện của các nhân vật là sự khác biệt mà tường thuật bằng lời nói có khi nó dựa trên ngôn ngữ fig¬urative, đặc biệt là trên các ẩn dụ. Thường vào trang gì là nội bộ để một nhân vật xuất hiện trong ngôn ngữ ẩn dụ. Trong The Turn ° J trục vít, ví dụ, các gia sư-người kể chuyện mô tả trong Passage sau cả chi phí của mình khi cô lần đầu tiên tìm thấy chúng và sau đó thế nào tình hình đã thay đổi:
Họ đã nở hoa của sức khỏe và hạnh phúc; và nêu ra, như thể tôi đã được phụ trách của một cặp grandees chút, các hoàng tử của máu, cho ai tất cả mọi thứ, đúng, sẽ phải được kèm theo và bảo vệ, hình thức chỉ có vậy, trong tưởng tượng của tôi, afteryears có thể đưa cho họ là của một người lãng mạn, một phần mở rộng thực sự hoàng gia của khu vườn và công viên. Nó có thể được, tất nhiên, trên tất cả, những gì bất ngờ đột nhập vào này cho thời gian trước một sự quyến rũ của sự tĩnh lặng - đó im lặng, trong đó một cái gì đó tập hợp hoặc cúi. Sự thay đổi là thực sự như mùa xuân của một beast.8
Những thách thức của "dịch" đoạn văn này về kịch hoặc filmic, mà không cần sử dụng đối thoại, độc thoại hoặc giọng nói qua, là rất lớn. Làm thế nào để bạn thể hiện ý tưởng tượng tương lai như "một, một phần mở rộng thực sự của hoàng gia lãng mạn của khu vườn và công viên"? Làm thế nào để bạn dịch cho sân khấu hay màn hình cảm giác của một con quái vật không xác định (và vì vậy rất đáng sợ hơn nữa), cúi mình trong bối cảnh mà vẻ đẹp thanh bình và sau đó mọc? Và làm thế nào để bạn làm tất cả điều này trong khi duy trì nền kinh tế chặt chẽ đóng và phim yêu cầu? Về vấn đề này, những gì tường thuật văn xuôi mất trong sức sống thể chất ngay từ cái nhìn và âm thanh nó tăng tính linh hoạt mang tính tượng trưng.
Đó là một sai lầm, tuy nhiên, khi nghĩ rằng sân khấu và màn hình là hoàn toàn không có tài nguyên này. Miễn là có những nhân vật trong một câu chuyện, họ có thể biến họ trở thành describers và thậm chí kể chuyện người sử dụng ngôn từ. Họ đã thực sự cho chúng ta một số các ngôn ngữ tượng hình mạnh nhất từng được sử dụng trong câu chuyện. Trong Antony và Cleopatra của Shakespeare, đây là cách Enobarbus bắt đầu để mô tả cái nhìn đầu tiên Antony của Cleopatra:
Sà lan nàng ngồi trong, giống như một ngôi đánh bóng,
đốt trên mặt nước. Poop bị đánh vàng,
tím cánh buồm, và vì vậy có mùi thơm mà
Gió đã tương tư với họ. Các mái chèo là bạc,
Những giai điệu của sáo giữ đột quỵ và làm
nước mà họ đánh bại theo nhanh hơn,
Như ham mê của họ strokes.9
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: