There weren’t cases where someone would use those scrapped articles to dịch - There weren’t cases where someone would use those scrapped articles to Việt làm thế nào để nói

There weren’t cases where someone w

There weren’t cases where someone would use those scrapped articles to do dangerous things after all. It is because even children dwarfs knew not to do it that the view of danger in that area was so low. Even though those things should have had as much security as masterpiece articles.

The used Draupnirs were there as well. Cracked and damaged goods were also there. It was the very definition of dangerous.

The theft of the ring affected their state of mind.

“Don’t forget that the adventurers view your weapons with that much amount of value. The things that are planned to be scrapped should be scrapped as soon as possible. The things that can’t be should be stored in a place with high security. This must be done immediately” (Makoto)

“Yes, without delay”

“Okay. After that, I want you to help Ema select the dwarfs. I will ask Elder for a report of the progress in the armor at a later time. I would like Beren to do a trip in Tsige and narrow the candidates” (Makoto)

“Understood”
The two of them answer me with strength-filled words. Their state of mind should be okay now. They will probably be able to properly manage from now on. In truth, the things that they consider garbage class weapons are also valuable in Tsige. Looking at the list of stolen goods, I understood that they shouldn’t take it easy when they do the trip. Maybe there is the option of giving the mission to a young dwarf that has a good amount of sense to go there in the guise of training. It’s probably better to just wait for Beren to put together the dwarf candidates that can go.

“Next, Mist Lizards” (Makoto)

“Yes”

The one that answers me is the Lizards’ captain. Since they are warriors, this position is the one that holds the highest authority. Being the representative means that he is the captain of the whole force. It seems that it points to someone that has a certain amount of ability and is able to look at the units as a whole and lead them.

“Right now it seems that you guys are pioneering, guarding, hunting, doing public works, construction and various other miscellaneous works. Thanks for everything” (Makoto)

“Those words are wasted on me. *The time we are given to train the whole force, we try not to be frugal with the cooperation of others*”

They are diligently cultivating the battle proficiency of their force. Because of that, it is impossible for them to help in all the works, but even with that, they use the spare time to help in a lot of areas.

“I am thinking of changing your placement a bit” (Makoto)

“Yes. As you order”

“Hereafter, we will be concentrating our eyes on the inside for a bit. The hunting and training in the outsides will become secondary. We will be reducing little by little the pioneering and guarding, as well as the public works and construction” (Makoto)

“……”

“In exchange of that, I want you to patrol the town” (Makoto)

“Patrol?”

“Simply speaking, it is a job where you follow a number of routes, look for abnormalities and deal with them. I will explain the details to Tomoe at a later time so I want you to work as the head and assign people this duty” (Makoto)

“This town has quite the scale. Isn’t it a bit difficult for only us?*”

Maybe it is because Tomoe’s influence easily affects the lizards, their way of speaking is stiff or more like, old. It isn’t inconvenient or anything, but the gap of being lizard faced is just…

“You are the ones that are able to use Tomoe’s network the best after all. We will have the orcs work in divisions and cooperate. The prior problems will be given to other people so it is fine to just think about patrolling as your role” (Makoto)

“Understood. We will give our all to fulfill our duty”

Just like policemen patrolling the town. I feel like 8 or 9 cases out of ten, making Tomoe the head would make arson or theft happen again, but I am also conscious of that so I am doing this while knowing.

The method I know the best to maintain public order is the Edo Period method.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Không có trường hợp mà một người nào đó sẽ sử dụng những bài viết bị tháo dỡ để làm những điều nguy hiểm sau khi tất cả. Đó là bởi vì ngay cả con lùn biết không phải để làm điều đó xem của các nguy cơ trong khu vực đó là rất thấp. Ngay cả những điều đó nên đã có nhiều bảo mật như kiệt tác bài viết.Draupnirs được sử dụng đã có là tốt. Nứt, hư hỏng hàng cũng đã có. Nó là định nghĩa rất nguy hiểm.Hành vi trộm cắp trong vòng ảnh hưởng của trạng thái của tâm."Đừng quên rằng những nhà thám hiểm xem vũ khí của bạn với số lượng nhiều giá trị. Những điều đang lên kế hoạch để được tháo dỡ nên được loại bỏ càng sớm càng tốt. Những điều mà có thể không nên được lưu trữ ở một nơi với bảo mật cao. Điều này phải được thực hiện ngay lập tức"(Makoto)"Vâng, nếu không có sự chậm trễ""Được rồi. Sau đó, tôi muốn bạn để giúp Ema chọn các sao lùn nâu. Tôi sẽ hỏi người cao tuổi cho một báo cáo về những tiến bộ trong bộ giáp tại một thời gian sau đó. Tôi muốn Beren làm một chuyến đi trong Tsige và thu hẹp các ứng cử viên"(Makoto)"Hiểu"The two of them answer me with strength-filled words. Their state of mind should be okay now. They will probably be able to properly manage from now on. In truth, the things that they consider garbage class weapons are also valuable in Tsige. Looking at the list of stolen goods, I understood that they shouldn’t take it easy when they do the trip. Maybe there is the option of giving the mission to a young dwarf that has a good amount of sense to go there in the guise of training. It’s probably better to just wait for Beren to put together the dwarf candidates that can go.“Next, Mist Lizards” (Makoto)“Yes”The one that answers me is the Lizards’ captain. Since they are warriors, this position is the one that holds the highest authority. Being the representative means that he is the captain of the whole force. It seems that it points to someone that has a certain amount of ability and is able to look at the units as a whole and lead them.“Right now it seems that you guys are pioneering, guarding, hunting, doing public works, construction and various other miscellaneous works. Thanks for everything” (Makoto)“Those words are wasted on me. *The time we are given to train the whole force, we try not to be frugal with the cooperation of others*” <全体訓練の時間を頂戴している分、他の方々への協力は惜しまぬ所存です>They are diligently cultivating the battle proficiency of their force. Because of that, it is impossible for them to help in all the works, but even with that, they use the spare time to help in a lot of areas.
“I am thinking of changing your placement a bit” (Makoto)

“Yes. As you order”

“Hereafter, we will be concentrating our eyes on the inside for a bit. The hunting and training in the outsides will become secondary. We will be reducing little by little the pioneering and guarding, as well as the public works and construction” (Makoto)

“……”

“In exchange of that, I want you to patrol the town” (Makoto)

“Patrol?”

“Simply speaking, it is a job where you follow a number of routes, look for abnormalities and deal with them. I will explain the details to Tomoe at a later time so I want you to work as the head and assign people this duty” (Makoto)

“This town has quite the scale. Isn’t it a bit difficult for only us?*”

Maybe it is because Tomoe’s influence easily affects the lizards, their way of speaking is stiff or more like, old. It isn’t inconvenient or anything, but the gap of being lizard faced is just…

“You are the ones that are able to use Tomoe’s network the best after all. We will have the orcs work in divisions and cooperate. The prior problems will be given to other people so it is fine to just think about patrolling as your role” (Makoto)

“Understood. We will give our all to fulfill our duty”

Just like policemen patrolling the town. I feel like 8 or 9 cases out of ten, making Tomoe the head would make arson or theft happen again, but I am also conscious of that so I am doing this while knowing.

The method I know the best to maintain public order is the Edo Period method.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Đã không có trường hợp một người nào đó sẽ sử dụng những bài báo bị tháo dỡ để làm những việc nguy hiểm sau khi tất cả. Đó là bởi vì ngay cả trẻ em lùn biết không làm điều đó mà quan điểm của nguy hiểm trong khu vực đó là quá thấp. Mặc dù những điều đó nên đã có nhiều an ninh như các bài viết kiệt tác.

Các Draupnirs sử dụng có là tốt. Hàng hóa bị nứt và hư hỏng cũng ở đó. Đó là định nghĩa rất nguy hiểm.

Các hành vi trộm cắp của vòng ảnh hưởng trạng thái của tâm.

"Đừng quên rằng các nhà thám hiểm xem vũ khí của bạn với số lượng nhiều giá trị. Những điều đó được dự kiến sẽ được loại bỏ nên được loại bỏ càng sớm càng tốt. Những điều không thể nên được lưu trữ trong một nơi có an ninh cao. Điều này phải được thực hiện ngay lập tức "(Makoto)

" Vâng, không chậm trễ "

" Được rồi. Sau đó, tôi muốn bạn giúp Ema chọn các sao lùn. Tôi sẽ yêu cầu Elder cho một báo cáo về sự tiến bộ trong vỏ giáp ở một thời gian sau đó. Tôi muốn Beren để làm một chuyến đi trong Tsige và thu hẹp các ứng cử viên "(Makoto)

" Hiểu "
Hai trong số họ trả lời tôi với các từ sức mạnh đầy. Nhà nước của mình trong tâm trí sẽ không sao bây giờ. Họ có lẽ sẽ có thể quản lý tốt từ bây giờ. Trong sự thật, những điều mà họ cho là vũ khí lớp rác cũng có giá trị trong Tsige. Nhìn vào danh sách các mặt hàng bị đánh cắp, tôi hiểu rằng họ không nên mang nó dễ dàng khi họ làm cho chuyến đi. Có lẽ đó là lựa chọn của cho các nhiệm vụ để một ngôi sao lùn trẻ mà có một số lượng tốt của tinh thần để đi đến đó trong chiêu bài đào tạo. Đây có thể là tốt hơn để chỉ cần chờ đợi cho Beren để cùng nhau đưa các ứng cử viên lùn mà có thể đi.

"Tiếp theo, Mist Thằn lằn" (Makoto)

"Có"

Một trong đó trả lời tôi là đội trưởng của Thằn lằn. Vì họ là những chiến binh, vị trí này là một trong đó là người có quyền cao nhất. Là người đại diện có nghĩa là anh ấy là đội trưởng của toàn bộ lực lượng. Dường như nó chỉ vào một người nào đó mà có một số tiền nhất định của khả năng và có thể nhìn vào các đơn vị như một toàn thể và dẫn dắt họ.

"Ngay bây giờ khi mà các bạn đang đi tiên phong, bảo vệ, săn bắn, làm công trình công cộng, xây dựng và nhiều tác phẩm linh tinh khác. Cám ơn tất cả mọi thứ "(Makoto)

" Những lời nói bị lãng phí vào tôi. * Thời gian chúng ta được đào tạo toàn bộ lực lượng, chúng tôi cố gắng không để có căn cơ với sự hợp tác của những người khác * "<全体訓練の時間を頂戴している分,他の方々への協力は惜しまぬ所存です>

Họ được siêng năng trau dồi trình độ chiến đấu của lực lượng của họ. Do đó, nó là không thể cho họ để giúp đỡ trong tất cả các công trình, nhưng ngay cả với điều đó, họ sử dụng thời gian rảnh rỗi để giúp đỡ trong rất nhiều lĩnh vực.

"Tôi nghĩ đến việc thay đổi vị trí của bạn một chút" (Makoto)

"Có . Khi bạn đặt hàng "

" Sau đây, chúng tôi sẽ tập trung đôi mắt của chúng tôi ở bên trong một chút. Việc săn và đào tạo ở bên ngoài sẽ trở thành thứ yếu. Chúng tôi sẽ được giảm từng chút tiên phong và bảo vệ, cũng như các công trình công cộng và xây dựng

"(Makoto) " ...... "

" Trong trao đổi đó, tôi muốn bạn để tuần tra các thành phố "(Makoto)

" tuần tra?

" " Đơn giản chỉ cần nói, nó là một công việc mà bạn làm theo một số tuyến đường, tìm những bất thường và đối phó với chúng. Tôi sẽ giải thích chi tiết để Tomoe tại một thời gian sau đó vì vậy tôi muốn bạn để làm việc như là người đứng đầu và phân công người thi hành công vụ này "(Makoto)

" Thị trấn này có khá quy mô. Không phải là nó một chút khó khăn để chỉ cho chúng tôi? * "

Có lẽ đó là vì ảnh hưởng của Tomoe dễ dàng ảnh hưởng đến các loài thằn lằn, cách họ nói là cứng hơn hay giống, cũ. Nó không phải là bất tiện hay bất cứ điều gì, nhưng khoảng cách bị thằn lằn phải đối mặt chỉ là ...

"Bạn là những người có thể sử dụng mạng Tomoe của tốt nhất sau khi tất cả. Chúng tôi sẽ có các Orc làm việc tại các bộ phận và hợp tác. Những vấn đề trước sẽ được trao cho người khác vì vậy nó là tốt để chỉ nghĩ về tuần tra như vai trò của bạn "(Makoto)

" Hiểu. Chúng tôi sẽ cung cấp cho tất cả chúng ta để hoàn thành nhiệm vụ của chúng tôi "

Cũng giống như cảnh sát tuần tra thị trấn. Tôi cảm thấy giống như 8 hay 9 trường hợp trong số mười, làm Tomoe đầu sẽ làm cho đốt phá hoặc trộm cắp xảy ra một lần nữa, nhưng tôi cũng có ý thức về điều đó vì vậy tôi đang làm điều này trong khi không biết.

Phương pháp này tôi biết là tốt nhất để duy trì trật tự công cộng là Edo phương pháp.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: