tùy thuộc vào loại văn bản, quy trình này là phổ biến và là ưa thích để thay thế bất kỳ của ngôn ngữ nguồn bằng một ngôn ngữ mục tiêu hình ảnh mà là quá rộng ra ý thức hoặc đăng ký (bao gồm cả ở đây hiện tại tần số cũng như các bậc thức, giai điệu cảm xúc, quát...) Bản dịch thơ, bồi thường thiệt hại một phần văn bản gần đó có thể được cố gắng, (mặc dù tôi khá nghi ngờ về artificiality này thường xuyên giới thiệu thủ tục) nhưng nhà nước mà trong thơ, ẩn dụ bất kỳ luôn luôn phải được thay thế bằng nhau là một lời mời để không chính xác và chỉ có thể được hợp lệ cho phép ẩn dụ ban đầu
đang được dịch, vui lòng đợi..
