5.1 The Supreme Court of the Union The Supreme Court is the highest Co dịch - 5.1 The Supreme Court of the Union The Supreme Court is the highest Co Việt làm thế nào để nói

5.1 The Supreme Court of the Union

5.1 The Supreme Court of the Union

The Supreme Court is the highest Court of the Union without prejudice to the jurisdiction of the Constitutional Tribunal and the Courts-Martial [section 294, the 2008 Constitution]. The Court is situated in Nay Pyi Taw and headed by the Chief Justice of the Union. There may be appointed from a minimum of seven and a maximum of eleven judges of the Supreme Court including the Chief Justice [sections 299 (a) and (b), the 2008 Constitution]. The President can appoint the Chief Justice and Judges of the Supreme Court after seeking approval from the Pyidaungsu Hluttaw which has no right to refuse the person nominated by the President for the appointment unless it can clearly be proved that the persons do not meet the qualifications for the post [sections 299 (c) and (d), the 2008 Constitution].

The Supreme Court has original jurisdiction in matters arising out of bilateral treaties concluded by the Union; in disputes, except the Constitutional problems, between the Union Government and the Region or State Governments, or among the Regions, among the States, between the Region and the State and between the Union Territory and the Region or the State; piracy and other offences committed at ground or international water or airspace by violating international law; and in other matters as prescribed by any law [section 295(a), the 2008 Constitution; section 11, the Union Judiciary Law 2010]. It has the appellate jurisdiction to decide judgments passed by the High Courts of the Regions or the States and judgments passed by the other courts in accord with the law [section 295(d), the 2008 Constitution; section 12, the Union Judiciary Law 2010]. It also has the revisionary power over any judgment or order passed by any subordinate court [section 295(e), the 2008 Constitution; section 13, the Union Judiciary Law 2010] and the jurisdiction on confirming death sentence as well as appeal against the death sentence [section 14, the Union Judiciary Law 2010]. It further has the Jurisdiction to transfer a case from a Court to itself or to any other Court [section 15, the Union Judiciary Law 2010]. It possesses the power to issue Writ of Habeas Corpus; Writ of Mandamus; Writ of Prohibition; Writ of Quo Warranto; and Writ of Certiorari. However, this power to issue writs is suspended in the areas where the state of emergency is declared [section 296, the 2008 Constitution; section 16, the Union Judiciary Law 2010]. The decisions of the Supreme Court are final as well as conclusive and thus it is the final court of appeal in the entire Union [section 295 (b) and (c), the 2008 Constitution; sections 18 and 22, the Union Judiciary Law 2010].


5.2 High Courts of the Region and High Courts of the State

A high court is established for every Region and the State of the Union [section 305, the 2008 Constitution]. Each High Court is headed by the Chief Justice of the High Court of the Region or the Chief Justice of the High Court of the State. There may be appointed from a minimum of three and a maximum of seven judges including the Chief Justice of the High Court [section 308 (a), the 2008 Constitution]. The President can appoint the Chief Justice and the Judges of the High Court, in co-ordination with the Chief Justice of the Union as well as the Chief Minister of the respective Region or State, after seeking approval from the respective Region or State Hluttaw which has no right to refuse the person nominated by the President for the appointment unless it can clearly be proved that the persons do not meet the qualifications for the post [section 308 (b), the 2008 Constitution].

Every High Court of the Region or State has jurisdictions to adjudicate on original case, appeal case, revision case and other matters prescribed by any law [section 308, the 2008 Constitution; section 38, the Union Judiciary Law 2010]. It has the appellate jurisdiction on the judgements, decrees and orders passed by all other subordinate courts [section 39, the Union Judiciary Law 2010]. It also has the power to supervise District Courts as well as Township Courts in the Region or the State and Court of the Self-Administered Division as well as Court of the Self-Administered Zone if there is Self-Administered Areas in the Region or State [section 314, the 2008 Constitution]. It further has the jurisdiction to transfer a case from a Court to itself or to any other Court within the respective Region or State [section 40, the Union Judiciary Law 2010]. It has unlimited jurisdiction to hear and decide both criminal and civil suits.

Read more about the High Courts of the Region and High Courts of the State, here.

5.3 District Courts, Courts of the Self-Administered Division and Courts of the Self-Administered Zone

District Courts, Courts of the Self-Administered Division, and Courts of the Self-Administered Zone have the jurisdiction to hear both criminal as well as civil cases, appeal cases, revision cases and other matters prescribed by any law [section 315, the 2008 Constitution; sections 53, 54 the Union Judiciary Law 2010]. The respective High Court of the Region or State supervises the appointment of Judges at this level of Courts [section 318(a), the 2008 Constitution]. Judges at this level are granted the right to try serious criminal cases and civil suits not exceeding 500 million Kyats under original jurisdiction.

5.4 Township Courts

Township Courts have the jurisdiction to try both criminal as well as civil cases and other matters prescribed by any law [section 316, the 2008 Constitution; section 56, the Union Judiciary Law 2010]. The respective High Court of the Region or State supervises the appointment of Judges at this level of Courts [section 318(a), the 2008 Constitution]. These levels of courts are mainly courts of original jurisdiction. Judges at this level can pass a sentence up to seven years imprisonment. They can try civil suits in which the amount in dispute or value of the subject matters is not exceeding 10 million kyats. They also exercise jurisdiction over juvenile cases.

Read more about Township Courts here.

5.5 Courts-Martial

The Courts-Martial are established under the 2008 Constitution in order to adjudicate Defence Services personnel [section 319, the 2008 Constitution].

5.6 The Constitutional Tribunal of the Union

The Constitutional Tribunal of the Union is formed with nine members, i.e., three members chosen by the President, three members chosen by the Speaker of the Pyithu Hluttaw and three members chosen by the Speaker of the Amyotha Hluttaw, and one member from among nine members to be assigned as the Chairperson [sections 320, 321, the 2008 Constitution]. It essential functions are to interpret the provisions under the Constitution, decide constitutional disputes in the Union and review whether the laws promulgated are in conformity with the Constitution [section 322, the 2008 Constitution]. The President can appoint the Chairperson and its members after seeking approval from Pyidaungsu Hluttaw which has no right to refuse the persons nominated by the President for the appointment unless it can clearly be proved that they are disqualified for the post [sections 327, 328, the 2008 Constitution].

The President, the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw, the Speaker of the Pyithu Hluttaw, the Speaker of the Amyotha Hluttaw, the Chief Justice of the Union and the Chairperson of the Union Election Commission have the right to submit any constitutional matter to the Constitutional Tribunal and seek for the interpretation, resolution and opinion [section 325, the 2008 Constitution]. Besides, the Chief Minister of the Region or State, the Speaker of the Region or State Hluttaw, the Chairperson of the Self-Administered Division Leading Body or the Self-Administered Zone Leading Body, and Representatives numbering at least ten percent of all the representatives of the Pyithu Hluttaw or the Amyotha Hluttaw may also have the right to submit constitutional matters to the Constitutional Tribunal in accordance with the prescribed procedures and obtain the interpretation, resolution and opinion [section 326, the 2008 Constitution]. A Court, which submits any case involving constitutional issue to the Constitutional Tribunal in accordance with the prescribed procedures for its opinion, has to stay the trial until it receives such a resolution. In addition, its resolution is final and conclusive [section 323, the 2008 Constitution].

5.7 Other Courts

There are also other courts with specific jurisdiction, namely, Juvenile Courts to try offences committed by minors, Municipal Courts to try municipal offences and Motor Vehicle Courts to try road traffic offences.

In term of hierarchy, Township Courts and other Courts are courts of first instance; District Courts, Courts of the Self-Administered Division, and Courts of the Self-Administered Zone are courts of first appeal; the High Courts of the Regions and the High Courts of the States are courts of second appeal; and the Supreme Court is the court of final appeal.[5]

For more about the Judicial System and Court Proceeding in Myanmar, please read.
Also read here.

6. Sources of Law

Sources of law in Myanmar comprise of constitutions, legislations, customary law and English common law. English common law rules, developed and adopted in Myanmar case law during the British occupation, are applied where there is absence of local legislation governing a particular matter before the Courts. Moreover, judges are granted discretionary power to decide the matter in accordance with justice, equity and good conscience in the absent of any applicable law.

Any law, rule, regulation or by-law passed by the Pyidaungsu Hluttaw and signed by the President or deemed to have been signed are published in the Myanma Naingngan Pyantan (Myanmar Gazette). The Gazette is published by the News and Periodicals Enterprise (NPE) under the Ministry of
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
5.1 tòa án tối cao của liên minh Tòa án tối cao là tòa án cao nhất của liên minh không ảnh hưởng đến thẩm quyền của tòa án Hiến pháp và Courts-Martial [phần 294, hiến pháp 2008]. Tòa án nằm ở Nay Pyi Taw và do Chánh án của liên minh. Có, có thể được bổ nhiệm làm từ tối thiểu là bảy và tối đa mười một thẩm phán của tòa án tối cao bao gồm cả chánh [phần 299 (a) và (b), hiến pháp 2008]. Tổng thống có thể bổ nhiệm thẩm phán trưởng và các thẩm phán của tòa án tối cao sau khi tìm kiếm sự chấp thuận của Pyidaungsu Hluttaw mà không có quyền từ chối những người đề cử tổng thống cho cuộc hẹn, trừ khi nó có thể rõ ràng được chứng minh rằng những người không đáp ứng những yêu cầu cho đăng bài [phần 299 (c) và (d), hiến pháp 2008]. Tòa án tối cao đã ban đầu thẩm quyền trong các vấn đề phát sinh ra khỏi Hiệp ước song phương được ký kết bởi các công đoàn; trong tranh chấp, ngoại trừ các vấn đề hiến pháp, giữa chính phủ liên bang và vùng hoặc chính quyền tiểu bang, hoặc trong khu vực, trong số các tiểu bang, giữa vùng và bang và giữa các lãnh thổ liên minh và vùng hoặc tiểu bang; sao chép trái phép và các hành vi phạm tội phạm tại mặt đất hoặc nước quốc tế hoặc airspace do vi phạm luật pháp quốc tế; và khác quan trọng theo quy định của pháp luật [phần 295(a), hiến pháp năm 2008; phần 11, liên minh tư pháp luật 2010]. Đô thị này có thẩm quyền phúc thẩm phán quyết định bản án được thông qua bởi các tòa án cao của các khu vực hoặc các tiểu bang và bản án được thông qua bởi các tòa án khác phù hợp với pháp luật [phần 295(d), hiến pháp năm 2008; phần 12, liên minh tư pháp luật 2010]. Nó cũng có sức mạnh revisionary trên bất kỳ bản án hoặc đơn đặt hàng được thông qua bởi bất kỳ tòa án cấp dưới [phần 295(e), hiến pháp năm 2008; phần 13, liên minh tư pháp luật 2010] và thẩm quyền trên xác nhận bản án tử hình cũng như kháng cáo chống lại án tử hình [phần 14, liên minh tư pháp luật 2010]. Nó tiếp tục có thẩm quyền để chuyển một trường hợp từ một tòa án riêng của mình hoặc bất kỳ khác tòa án [phần 15, liên minh tư pháp luật 2010]. Nó có sức mạnh để vấn đề lệnh của Habeas Corpus; Lệnh của Mandamus; Lệnh của Cấm; Lệnh của Quo Warranto; và lệnh của Certiorari. Tuy nhiên, quyền lực này phát hành writs bị đình chỉ trong các lĩnh vực mà tuyên bố tình trạng khẩn cấp [phần 296, hiến pháp năm 2008; phần 16, liên minh tư pháp luật 2010]. Các quyết định của tòa án tối cao là cuối cùng cũng như kết luận và do đó nó là tòa án cuối cùng hấp dẫn trong liên minh toàn bộ [phần 295 (b) và (c), hiến pháp năm 2008; phần 18 và 22, liên minh tư pháp luật 2010]. 5.2 cao tòa án của khu vực và cao tòa án của bang Một tòa án tối cao được thành lập cho mỗi khu vực và nhà nước của liên minh [phần 305, hiến pháp 2008]. Mỗi tòa án tối cao do Chánh án của High Court khu vực hoặc chánh án của tòa án tối cao của nhà nước. Có, có thể được bổ nhiệm làm từ tối thiểu ba và tối đa là bảy thẩm phán bao gồm cả chánh án của tòa án tối cao [phần 308 (a), hiến pháp 2008]. Tổng thống có thể bổ nhiệm thẩm phán trưởng và các thẩm phán của tòa án cao, trong phối hợp với Chief Justice của liên minh và bộ trưởng bộ trưởng của vùng tương ứng hoặc nhà nước, sau khi tìm kiếm sự chấp thuận của vùng tương ứng hoặc nhà nước Hluttaw mà không có quyền từ chối những người đề cử của tổng thống cho cuộc hẹn, trừ khi nó có thể rõ ràng được chứng minh rằng những người không đáp ứng những yêu cầu cho đăng bài [phần 308 (b) Hiến pháp 2008]. Mỗi tòa án tối cao của vùng hoặc tiểu bang có luật để adjudicate ngày ban đầu trường hợp, trường hợp kháng cáo, trường hợp sửa đổi và các vấn đề khác theo quy định của pháp luật [phần 308, hiến pháp năm 2008; phần 38, liên minh tư pháp luật 2010]. Đô thị này có thẩm quyền phúc thẩm phán đoán, nghị định và các đơn đặt hàng được thông qua bởi tất cả các cấp dưới tòa án [phần 39, liên minh tư pháp luật 2010]. Nó cũng có sức mạnh để giám sát Toà án huyện cũng như xã tòa án trong khu vực hoặc các tiểu bang và các tòa án của đội Self-Administered cũng như các tòa án của vùng Self-Administered nếu có Self-Administered khu vực trong vùng hay tiểu bang [phần 314, hiến pháp 2008]. Nó tiếp tục có thẩm quyền để chuyển một trường hợp từ một tòa án riêng của mình hoặc bất kỳ khác các tòa án trong vùng tương ứng hoặc nhà nước [phần 40, liên minh tư pháp luật 2010]. Đô thị này có các quyền hạn không giới hạn để nghe và quyết định phù hợp với cả hình sự và dân sự. Tìm hiểu thêm về High Courts của vùng và cao tòa án của bang, ở đây. 5.3 tòa án quận, tòa án của bộ phận tự quản lý và các tòa án của khu tự quản lý Tòa án quận, tòa án của đội Self-Administered, và tòa án của vùng Self-Administered có thẩm quyền để nghe cả hai hình sự cũng như dân dụng trường hợp, trường hợp kháng cáo, trường hợp sửa đổi và các vấn đề khác theo quy định của pháp luật [phần 315, hiến pháp năm 2008; phần 53, 54 liên minh tư pháp luật 2010]. Tòa án tối cao tương ứng của vùng hoặc tiểu bang giám sát việc bổ nhiệm các thẩm phán ở cấp độ này của Toà án [phần 318(a), hiến pháp 2008]. Các thẩm phán ở cấp độ này được cấp quyền để thử nghiêm trọng vụ án hình sự và dân sự phù hợp với không quá 500 triệu Kyats ban đầu thuộc thẩm quyền. 5.4 tòa án xã Xã tòa án có thẩm quyền để cố gắng trường hợp cả hai hình sự cũng như dân sự và các vấn đề khác theo quy định của pháp luật [phần 316, hiến pháp năm 2008; phần 56, liên minh tư pháp luật 2010]. Tòa án tối cao tương ứng của vùng hoặc tiểu bang giám sát việc bổ nhiệm các thẩm phán ở cấp độ này của Toà án [phần 318(a), hiến pháp 2008]. Các mức độ của tòa án là chủ yếu là tòa án của thẩm quyền gốc. Các thẩm phán ở cấp độ này có thể vượt qua một câu đến bảy năm tù. Họ có thể thử phù hợp với dân sự trong đó số tiền trong tranh chấp hoặc giá trị của các vấn đề chủ đề là không vượt quá 10 triệu kyats. Họ cũng thực hiện thẩm quyền trong trường hợp chưa thành niên. Tìm hiểu thêm về xã tòa án ở đây. 5.5 courts-Martial Các Courts-Martial được thành lập theo hiến pháp năm 2008 để adjudicate dịch vụ quốc phòng nhân viên [phần 319, hiến pháp 2008]. 5,6 tòa án Hiến pháp của liên minh Tòa án Hiến pháp của liên minh được hình thành với chín thành viên, ví dụ, ba thành viên được lựa chọn bởi Tổng thống, ba thành viên được lựa chọn bởi người phát ngôn của Pyithu Hluttaw và ba thành viên được lựa chọn bởi người phát ngôn của Amyotha Hluttaw, và một thành viên trong số chín thành viên để được bổ nhiệm làm chủ tịch [phần 320, 321, hiến pháp 2008]. Nó chức năng thiết yếu là để giải thích các quy định theo hiến pháp, quyết định tranh chấp về hiến pháp liên bang và xem xét liệu pháp luật ban hành là theo hiến pháp [phần 322, hiến pháp 2008]. Tổng thống có thể chỉ định các chủ tịch và các thành viên sau khi tìm kiếm sự chấp thuận của Pyidaungsu Hluttaw mà không có quyền từ chối những người đề cử của tổng thống cho cuộc hẹn, trừ khi nó có thể rõ ràng được chứng minh rằng họ đang bị loại cho đăng bài [phần 327, 328, hiến pháp 2008]. Tổng thống, các người phát ngôn của Pyidaungsu Hluttaw, người phát ngôn của Pyithu Hluttaw, người phát ngôn của Amyotha Hluttaw, chánh án của liên minh và chủ tịch của Ủy ban bầu cử liên minh có quyền để gửi bất kỳ vấn đề hiến pháp cho tòa án Hiến pháp và tìm kiếm giải thích, độ phân giải và ý kiến [phần 325, hiến pháp 2008]. Bên cạnh đó, bộ trưởng bộ trưởng của vùng hoặc tiểu bang, người phát ngôn của vùng hoặc tiểu bang Hluttaw, chủ tịch của Self-Administered bộ phận hàng đầu cơ thể hoặc cơ thể dẫn tìm khu Self-Administered, và đại diện đánh số ít nhất mười phần trăm của tất cả các đại diện của Pyithu Hluttaw hoặc Amyotha Hluttaw có thể cũng có quyền gửi các vấn đề hiến pháp cho tòa án Hiến pháp phù hợp với các thủ tục quy định và có được việc giải thích , độ phân giải và ý kiến [phần 326, hiến pháp 2008]. Tòa án A, nộp bất kỳ trường hợp nào liên quan đến các vấn đề hiến pháp cho tòa án Hiến pháp phù hợp với các thủ tục quy định cho ý kiến của mình, đã để ở phiên tòa cho đến khi nó nhận được độ phân giải. Ngoài ra, độ phân giải của nó là cuối cùng và kết luận [phần 323, hiến pháp 2008]. 5.7 tòa án khác Cũng có các tòa án với thẩm quyền cụ thể, cụ thể là, các tòa án vị thành niên để thử tội phạm cam kết của trẻ vị thành niên, các tòa án Municipal thử municipal tội phạm và xe cơ giới tòa án để thử đường giao thông hành vi phạm tội. In term of hierarchy, Township Courts and other Courts are courts of first instance; District Courts, Courts of the Self-Administered Division, and Courts of the Self-Administered Zone are courts of first appeal; the High Courts of the Regions and the High Courts of the States are courts of second appeal; and the Supreme Court is the court of final appeal.[5] For more about the Judicial System and Court Proceeding in Myanmar, please read.Also read here. 6. Sources of Law Sources of law in Myanmar comprise of constitutions, legislations, customary law and English common law. English common law rules, developed and adopted in Myanmar case law during the British occupation, are applied where there is absence of local legislation governing a particular matter before the Courts. Moreover, judges are granted discretionary power to decide the matter in accordance with justice, equity and good conscience in the absent of any applicable law. Any law, rule, regulation or by-law passed by the Pyidaungsu Hluttaw and signed by the President or deemed to have been signed are published in the Myanma Naingngan Pyantan (Myanmar Gazette). The Gazette is published by the News and Periodicals Enterprise (NPE) under the Ministry of
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
5.1 Tòa án Tối cao của Liên minh Tòa án Tối cao là tòa án cao nhất của Liên minh mà không phương hại đến các quyền tài phán của Tòa án Hiến pháp và Toà án-Martial [mục 294, Hiến pháp năm 2008]. Tòa án nằm tại Nay Pyi Taw và do Chánh án của Liên minh. Có thể được chỉ định từ tối thiểu là bảy và tối đa là mười một thẩm phán của Tòa án Tối cao bao gồm Chánh [phần 299 (a) và (b), năm 2008 Hiến pháp]. Tổng thống có thể bổ nhiệm Chánh án và thẩm phán của Tòa án tối cao sau khi tìm kiếm sự chấp thuận của Hluttaw Pyidaungsu mà không có quyền từ chối những người được đề cử của Chủ tịch nước về việc bổ nhiệm trừ khi rõ ràng có thể được chứng minh rằng những người không đáp ứng đủ điều kiện . các bài [phần 299 (c) và (d), năm 2008 Hiến pháp] Tòa án tối cao có thẩm quyền ban về các vấn đề phát sinh từ các điều ước song phương ký kết giữa Liên minh; trong các tranh chấp, trừ các vấn đề hiến pháp, giữa Chính phủ Liên bang và khu vực Nhà nước hoặc Chính phủ các nước, hoặc giữa các vùng, giữa các nước, giữa các khu vực, Nhà nước và giữa các lãnh thổ Liên minh và các khu vực hoặc Nhà nước; vi phạm bản quyền và các vi phạm khác gây ra ở mặt đất hoặc nước quốc tế hoặc vùng trời do vi phạm luật pháp quốc tế; và trong các vấn đề khác theo quy định của pháp luật bất kỳ [phần 295 (a), năm 2008 Hiến pháp; Phần 11, Luật Công đoàn ngành Tư pháp năm 2010]. Nó có thẩm quyền xét ​​xử phúc thẩm quyết định bản án được thông qua bởi các Tòa án cao của khu vực hay Hoa và bản án được thông qua bởi các tòa án khác phù hợp với pháp luật [mục 295 (d), năm 2008 Hiến pháp; Phần 12, Luật Công đoàn ngành Tư pháp năm 2010]. Nó cũng có khả năng tái hiện trên bất kỳ phán quyết hoặc lệnh được thông qua bởi bất kỳ tòa án cấp dưới [mục 295 (e), năm 2008 Hiến pháp; Phần 13, Luật Công đoàn ngành Tư pháp năm 2010] và quyền tài phán trên xác nhận bản án tử hình cũng như kháng cáo đối với bản án tử hình [Phần 14, Luật Công đoàn ngành Tư pháp năm 2010]. Nó tiếp tục có các Thẩm quyền chuyển một trường hợp từ một Toà án tự mình hoặc để bất cứ tòa án khác [Phần 15, Luật Công đoàn ngành Tư pháp năm 2010]. Nó sở hữu quyền ban hành Lệnh của Habeas Corpus; Lệnh của Mandamus; Lệnh của cấm; Lệnh của Quo Warranto; và Lệnh của certiorari. Tuy nhiên, sức mạnh này để ban hành trát bị đình chỉ trong những lĩnh vực mà các tình trạng khẩn cấp được công bố [mục 296, Hiến pháp năm 2008; Phần 16, Luật Công đoàn ngành Tư pháp năm 2010]. Các quyết định của Tòa án tối cao là cuối cùng cũng như kết luận và do đó nó là tòa án cuối cùng của kháng cáo trong toàn bộ Liên minh [phần 295 (b) và (c), năm 2008 Hiến pháp; phần 18 và 22, Luật Công đoàn ngành Tư pháp năm 2010]. 5.2 Tòa án cao của khu vực và Tòa án cao của Nhà nước Một tòa án cao được thiết lập cho từng khu vực và các nước của Liên minh [mục 305, Hiến pháp năm 2008]. Mỗi toà án tối cao đứng đầu là Chánh án Tòa án cao của Vùng hoặc Chánh án Tòa án cao của Nhà nước. Có thể được chỉ định từ tối thiểu là ba và tối đa là bảy thẩm phán bao gồm Chánh án Tòa án cao [phần 308 (a), năm 2008 Hiến pháp]. Tổng thống có thể bổ nhiệm Chánh án và các thẩm phán của Tòa án Tối cao, phối hợp với Chánh án của Liên minh cũng như tỉnh trưởng của khu vực tương ứng hoặc Nhà nước, sau khi tìm sự chấp thuận từ các khu vực tương ứng hoặc Hluttaw nhà nước không có quyền từ chối những người được đề cử của Chủ tịch nước về việc bổ nhiệm trừ khi rõ ràng có thể được chứng minh rằng những người không đáp ứng được trình độ chuyên môn cho các bài đăng [phần 308 (b), năm 2008 Hiến pháp]. Mỗi Tòa án Tối cao của khu vực hoặc Nhà nước có khu vực pháp lý để xét xử về trường hợp ban đầu, trường hợp kháng cáo, trường hợp sửa đổi và các vấn đề khác theo quy định của pháp luật bất kỳ [mục 308, Hiến pháp năm 2008; Phần 38, Luật Công đoàn ngành Tư pháp năm 2010]. Nó có thẩm quyền xét ​​xử phúc thẩm về các bản án, nghị định và các đơn đặt hàng thông qua tất cả các tòa án cấp dưới khác [Phần 39, Luật Công đoàn ngành Tư pháp năm 2010]. Nó cũng có khả năng giám sát tòa án quận cũng như Toà án Township ở khu vực hoặc Nhà nước và Tòa án của Bộ phận tự thuộc quyền quản lý cũng như Tòa án của Khu tự quản lý nếu có khu vực tự quản lý trong khu vực nhà nước hoặc [mục 314, Hiến pháp năm 2008]. Nó tiếp tục có quyền vận chuyển một trường hợp từ một Toà án tự mình hoặc để bất cứ tòa án khác trong khu vực tương ứng hoặc Nhà nước [Phần 40, Luật Công đoàn ngành Tư pháp năm 2010]. Nó có thẩm quyền không hạn chế để nghe và quyết định phù hợp với cả hai hình sự và dân sự. Tìm hiểu thêm về các Tòa án cao của khu vực và Tòa án cao của Nhà nước, ở đây. 5.3 Toà án Quận, Toà án của Bộ phận tự thuộc quyền quản lý và Tòa án quyền quản Self- Khu Toà án Quận, Toà án của Bộ phận tự thuộc quyền quản lý, và các Toà án của Khu tự thuộc quyền quản lý có thẩm quyền xét ​​xử cả tội phạm cũng như các vụ án dân sự, kháng cáo, trường hợp, trường hợp sửa đổi và các vấn đề khác theo quy định của pháp luật bất kỳ [mục 315, các 2008 Hiến pháp; phần 53, 54 của Liên minh Tư pháp Luật 2010]. Tòa án tối cao tương ứng của khu vực nhà nước hoặc giám sát việc bổ nhiệm Thẩm phán ở cấp độ này của Toà án [phần 318 (a), năm 2008 Hiến pháp]. Thẩm phán ở cấp này được cấp quyền xét ​​xử các vụ án hình sự nghiêm trọng và vụ kiện dân sự không quá 500 triệu Kyats thuộc thẩm quyền ban đầu. 5.4 Township Toà án Toà án Township có thẩm quyền để thử cả hai hình sự cũng như dân sự và các vấn đề khác theo quy định của luật pháp [ phần 316, Hiến pháp năm 2008; Phần 56, Luật Công đoàn ngành Tư pháp năm 2010]. Tòa án tối cao tương ứng của khu vực nhà nước hoặc giám sát việc bổ nhiệm Thẩm phán ở cấp độ này của Toà án [phần 318 (a), năm 2008 Hiến pháp]. Các cấp độ của tòa án chủ yếu là tòa xét xử ban đầu. Thẩm phán ở cấp độ này có thể vượt qua một câu lên đến bảy năm tù. Họ có thể thử bộ quần áo dân sự, trong đó số tiền tranh chấp hoặc giá trị của các đối tượng không được vượt quá 10 triệu kyats. Họ cũng tập thể dục thẩm quyền đối với trường hợp người chưa thành niên. Tìm hiểu thêm về Toà án Township ở đây. 5.5 Toà án-Martial Toà án-Võ được thành lập theo Hiến pháp năm 2008 để xét xử những nhân viên dịch vụ quốc phòng [mục 319, Hiến pháp năm 2008]. 5.6 Hiến pháp Tòa án của Liên Hiến pháp Tòa án của Liên minh được thành lập với chín thành viên, tức là, ba thành viên được lựa chọn bởi các Tổng thống, ba thành viên được lựa chọn bởi các loa của Pyithu Hluttaw và ba thành viên được lựa chọn bởi các loa của Amyotha Hluttaw, và một thành viên trong số chín thành viên được chỉ định là Chủ tịch [phần 320, 321, Hiến pháp năm 2008]. Đó là những chức năng cần thiết để giải thích các quy định theo Hiến pháp, quyết định các tranh chấp hiến pháp trong Liên minh và xem xét xem liệu luật pháp ban hành là phù hợp với Hiến pháp [mục 322, Hiến pháp năm 2008]. Tổng thống có thể bổ nhiệm Chủ tịch và các thành viên của mình sau khi tìm sự chấp thuận từ Pyidaungsu Hluttaw mà không có quyền từ chối những người được đề cử của Chủ tịch nước về việc bổ nhiệm, trừ khi nó rõ ràng có thể chứng minh rằng họ đang bị loại cho đăng bài [phần 327, 328, các Hiến pháp năm 2008]. Tổng thống, Chủ Tịch Pyidaungsu Hluttaw, loa của Pyithu Hluttaw, loa của Amyotha Hluttaw, Chánh của Liên minh và Chủ tịch Ủy ban Bầu cử Liên minh có quyền gửi bất kỳ vấn đề hiến pháp với Hiến pháp Tòa án và tìm kiếm cho việc giải thích, độ phân giải và ý kiến [mục 325, Hiến pháp năm 2008]. Bên cạnh đó, tỉnh trưởng của khu vực hoặc nhà nước, các loa của Vùng hoặc Nhà nước Hluttaw, Chủ tịch Bộ phận tự thuộc quyền quản lý hàng đầu Body hoặc khu tự thuộc quyền quản lý hàng đầu Body, và đại diện số ít nhất mười phần trăm của tất cả các đại diện của Pyithu Hluttaw hoặc Amyotha Hluttaw cũng có thể có quyền trình các vấn đề hiến pháp để Hiến pháp Tòa án theo thủ tục quy định và có được sự giải thích, độ phân giải và ý kiến [mục 326, Hiến pháp năm 2008]. Một tòa án, mà nộp bất kỳ trường hợp liên quan đến vấn đề hiến pháp để Hiến pháp Tòa án theo thủ tục quy định để xin ý kiến, phải ở lại thử nghiệm cho đến khi nó nhận được một nghị quyết như vậy. Ngoài ra, độ phân giải của nó là kết luận cuối cùng [mục 323, Hiến pháp năm 2008]. 5.7 Các Toà án khác cũng có các Toà án khác có thẩm quyền cụ thể, cụ thể là, Tòa án vị thành niên để thử hành vi phạm tội của người chưa thành niên, Tòa án thành phố để thử tội, thành phố và xe cơ giới Toà án thử vi phạm giao thông đường bộ. Trong thời hạn của hệ thống phân cấp, Toà án thị xã và các Toà án khác là các tòa án cấp sơ thẩm; Tòa án cấp huyện, Toà án của Bộ phận tự thuộc quyền quản lý, và Tòa án tự quản lý Zone là các tòa án khiếu nại lần đầu; Tòa án cao của khu vực và các Tòa án cao của Hoa là các tòa án phúc thẩm lần thứ hai; và Tòa án Tối cao là tòa phúc thẩm cuối cùng. [5] Để biết thêm về hệ thống tư pháp và Tòa án Kỷ yếu ở Myanmar, vui lòng đọc. Cũng đọc ở đây. 6. Nguồn của Luật Nguồn của pháp luật tại Myanmar bao gồm các hiến pháp, pháp luật, luật tục và luật của Anh. English quy luật phổ biến, phát triển và thông qua tại Myanmar trường hợp pháp luật trong thời gian chiếm đóng của Anh, được áp dụng khi có sự vắng mặt của luật pháp địa phương quản lý một vấn đề cụ thể trước khi Toà án. Hơn nữa, các thẩm phán được cấp điện tùy ý quyết định vấn đề phù hợp với công lý, công bằng và lương tâm tốt trong sự vắng mặt của bất kỳ luật áp dụng. Bất kỳ luật, quy chế, quy định hoặc theo pháp luật được thông qua bởi các Pyidaungsu Hluttaw và chữ ký của Chủ tịch hoặc coi đã được ký kết được công bố trên Myanma Naingngan Pyantan (Myanmar Gazette). Các báo được xuất bản bởi News và tạp Enterprise (NPE) thuộc Bộ















































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: