Người vợ và mẹCó rất nhiều trong các quy tắc của Saint Benedict mà có thể thúc đẩy một người vợ và mẹ để trở thành một dẹt. Thánh bảo trợ của Benedictine hiến sinh giáo dân, Saint Francesca của Rome, được miêu tả trong các bức tranh trên, là một tấm gương sáng của những gì có thể xảy ra khi một người vợ và mẹ cung cấp cho mình để Thiên Chúa hiệp thông của tâm trí và trái tim với một cộng đồng tu viện. Đọc những gì tôi đã viết về nó ở đây. Dẹt một hôn nhân và cuộc sống gia đình của cô được đa dạng về may mắn, đối với quy tắc Saint Benedict là, từ đầu đến cuối, một mô hình của cuộc sống gia đình theo phúc âm và trường học của các dịch vụ của Chúa.Giống như Cellarer của tu việnNếu tôi đã chọn một chương từ Thánh quy tắc đặc biệt áp dụng cho cuộc sống của người vợ và mẹ, nó sẽ là chương 31, "trên những gì loại người đàn ông Cellarer của tu viện là."Hãy để có được lựa chọn ra cộng đồng, như Cellarer của tu viện, một người đàn ông khôn ngoan và nhân vật trưởng thành, ôn hòa, không một tuyệt vời eater, không kiêu căng, và cũng không nghe lời, không kiêu ngạo, không slothful, không lãng phí, nhưng một người đàn ông God-fearing, những người có thể giống như một người cha với cả cộng đồng. Hãy để anh ta có sự chăm sóc của tất cả mọi thứ, nhưng không có gì mà không có để lại của Abbot. Hãy để anh ta mất chú ý đến những gì là chỉ huy anh ta, và không sadden anh trai của ông. Nếu anh em yêu cầu anh ta bất cứ điều gì cách bất hợp lý, để cho anh ta không điều trị Anh ta với khinh và như vậy đau khổ anh ta, nhưng hợp lý và với tất cả sự khiêm nhường từ chối những gì ông đã yêu cầu để amiss. Hãy để anh ta được cảnh giác hơn linh hồn của mình, luôn luôn nhớ rằng câu nói của các sứ đồ, rằng "ông rằng hath ministered tốt, purchaseth cho mình một mức độ tốt." Hãy để anh ta có đặc biệt là chăm sóc người bệnh, trẻ em, của khách và của người nghèo, biết không có nghi ngờ rằng ông sẽ phải đưa ra một tài khoản của tất cả các ngày phán quyết. Để cho anh ta nhìn vào tất cả các tàu thuyền và hàng hóa của tu viện như là mặc dù họ đã là các mạch consecrated của bàn thờ. Hãy để anh ta không nghĩ rằng ông có thể bỏ qua bất cứ điều gì: Hãy để anh ta không được đưa ra để covetousness, và cũng không lãng phí, cũng không phải là một squanderer của hàng hoá của tu viện; nhưng tất cả mọi thứ trong các biện pháp thích hợp, và theo đặt giá thầu của mình Abbot.Quy tắc cho các bạnCó thể cùng văn bản này giống cái gì, thích nghi với Hiến sinh giáo dân người vợ và mẹ? Có lẽ nó có thể đọc như thế này:Dẹt là một người vợ và mẹ phải có một người phụ nữ khôn ngoan, và nhân vật trưởng thành, ôn hòa, không một tuyệt vời eater, không kiêu căng, và cũng không nghe lời, không kiêu ngạo, không slothful, không lãng phí, nhưng một người phụ nữ God-fearing, những người có thể là một người mẹ không chỉ riêng của gia đình, nhưng cũng có đến cộng đồng rộng lớn hơn.Hãy để cô ấy có sự chăm sóc của tất cả mọi thứ, nhưng không có gì mà không có sự hỗ trợ của chồng. Hãy để cô ấy mất chú ý đến những gì ông hy vọng của cô, và không sadden các trẻ em. Nếu một cô trẻ em yêu cầu cô cho bất cứ điều gì cách bất hợp lý, để cho cô ấy không phải điều trị trẻ em với khinh và như vậy đau khổ anh ta, nhưng hợp lý và với tất cả sự khiêm nhường từ chối những gì ông đã yêu cầu để amiss.Hãy để cô ấy được cảnh giác hơn linh hồn của mình, luôn luôn nhớ rằng câu nói của các sứ đồ, rằng "ông rằng hath ministered tốt, purchaseth cho mình một mức độ tốt." Hãy để cô ấy có đặc biệt là chăm sóc người bệnh, trẻ em, của khách và của người nghèo, biết không có nghi ngờ rằng cô sẽ phải đưa ra một tài khoản của tất cả các ngày phán quyết.Hãy để cô ấy nhìn khi tất cả các tàu thuyền và hàng hoá của các hộ gia đình như là mặc dù họ đã là các mạch consecrated của bàn thờ. Hãy để cô ấy không nghĩ rằng cô ấy có thể bỏ qua bất cứ điều gì: Hãy để cô ấy không được đưa ra để covetousness, và cũng không lãng phí, cũng không phải là một squanderer của hàng hoá của các hộ gia đình; nhưng tất cả mọi thứ trong các biện pháp thích hợp, và hiệp thông của tâm trí và trái tim với chồng.Một từ tốt, những món quà tốt nhấtSaint Benedict đi trên để nói:Hãy để anh ta ở trên tất cả mọi thứ có sự khiêm nhường; và anh ta trên người mà ông hath không có gì khác để dành tặng cho, để cho anh ta cung cấp cho ít nhất một loại câu trả lời, vì nó được viết: "một từ tốt là ở trên những món quà tốt nhất." Để cho anh ta đã theo ông chăm sóc tất cả những gì là trụ trì có thể ra lịnh cho anh ta, và đoán không can thiệp với những gì là cấm anh ta. Để cho anh ta phân phối đến các anh trai của phụ cấp được bổ nhiệm của thực phẩm, không có kiêu ngạo * hoặc chậm trễ, rằng họ có không scandalised: lưu tâm đến những gì từ Thiên Chúa declareth anh ta xứng đáng với, những người "sẽ thật một trong những người ít" cụ thể là, "rằng một cối xay được treo cổ về cổ của ông và rằng ông bị chết đuối ở độ sâu của biển." Nếu cộng đồng trợ giúp lớn, để cho anh ta, bằng cách viện trợ mà ông có thể với sự an tâm xả văn phòng cam kết với anh ta. Hãy để những điều đó khi cần thiết được đưa ra và hỏi cho thời điểm befitting, mà không ai có thể được khó khăn, cũng không grieved trong nhà của Thiên Chúa.Một lần nữa, điều chỉnh cho dẹt là một người vợ và mẹ người, văn bản có thể đọc như thế này:Cho phép trên tất cả những điều cô ấy có sự khiêm nhường; và cho bất cứ ai trong gia đình trên người cô đã không có gì khác để dành tặng cho, cho cô ấy đưa ra ít nhất một loại trả lời, vì nó được viết: "một từ tốt là ở trên những món quà tốt nhất."Hãy để cô ấy có theo cô chăm sóc tất cả những người chồng của mình có thể ra lịnh của cô, và đoán không can thiệp với những gì không phải là của cô concer
đang được dịch, vui lòng đợi..