31100:15:24, 058--> 00:15:25, 588Máy tính của bạn đã cho Barry sức mạnh của mình.31200:15:25, 590--> 00:15:27, 223Một tai nạn đã cho Barry sức mạnh của mình.31300:15:27, 225--> 00:15:29, 928Bạn có nghĩ rằng nó có thể31400:15:29, 930--> 00:15:32, 363rằng ai đó với Barry của siêu tốc độ31500:15:32, 365--> 00:15:34, 432có thể đã tồn tại trước vụ nổ?11t00:15:34, 434--> 00:15:37, 603Thám tử, tôi giải quyết trongxác suất là một nhà khoa học,31700:15:37, 605--> 00:15:40, 072và trong trường hợp này...31800:15:40, 074--> 00:15:42, 242Nó là rất khó.31900:15:49, 156--> 00:15:52, 863Thưa các vị, CCPD.32000:15:52, 865--> 00:15:54, 299Bất kỳ cơ hội một số hàng hóa của bạn32100:15:54, 301--> 00:15:55, 401đã bị đánh cắp tối qua?32200:15:55, 403--> 00:15:57, 735Không, tôi không nghĩ như vậy.32300:15:57, 737--> 00:16:02, 105Làm thế nào về gã này? Bạn thấy anh ta?32400:16:04, 209--> 00:16:06, 343Bạn biết Tony, không bạn?32500:16:06, 345--> 00:16:11, 653Ê.32600:16:11, 655--> 00:16:14, 389Allen, đi thôi!32700:16:29, 172--> 00:16:30, 406Allen, anh không sao chứ?32800:16:30, 408--> 00:16:32, 541-Oh, không bao giờ tốt hơn.-Dậy đi.32900:16:32, 543--> 00:16:34, 009Tôi đã không làm gì, anh bạn!33000:16:34, 011--> 00:16:35, 311Vì vậy tại sao nào bạn chạy?33100:16:35, 313--> 00:16:37, 885-Nghe này, nó là một tai nạn!-Là gì?33200:16:37, 887--> 00:16:40, 188Tony rơi xuống, được chứ?33300:16:40, 190--> 00:16:43, 190Nhưng tôi thề với Đức Chúa trời, chúng tôi đã không giết anh ta!33400:16:43, 192--> 00:16:44, 526Tiếp tục nói chuyện.33500:16:44, 528--> 00:16:47, 431Khoảng 10 vài tháng trước đây, Keystone Völklingen.33600:16:47, 433--> 00:16:49, 435Ông chủ chuyển giao ra màu hồng phiếu.33700:16:49, 437--> 00:16:52, 304Tony được ông, và ông chỉ gãy.33800:16:52, 306--> 00:16:54, 373Ông bắt đầu đánh bại các crap ra khỏi người.33900:16:54, 375--> 00:16:57, 312Chúng tôi kéo anh ta ra,và sau đó đèn đi ra ngoài.34000:16:57, 314--> 00:16:59, 916Một số loại quyền lực tăng. Và sau đó Tony34100:16:59, 918--> 00:17:03, 488đã đi qua Lan can phảivào một thuế vat phế liệu nóng chảy.34200:17:03, 490--> 00:17:05, 023Chỉ cần đi.34300:17:05, 025--> 00:17:06, 859May mắn cho bạn ông là vẫn còn sống.34400:17:06, 861--> 00:17:09, 129Cái gì?34500:17:09, 131--> 00:17:10, 832Làm thế nào bạn sẽ nhận được ở phía trước của chúng tôi?34600:17:10, 834--> 00:17:13, 034Lối tắt.34700:17:18, 111--> 00:17:21, 611Tôi đã có nghĩa là để hỏi bạn,bóng tối của bạn ở đâu?34800:17:21, 613--> 00:17:23, 011Bóng những gì?34900:17:23, 013--> 00:17:25, 808Barry. Ông đã không ở tất cả tuần.35000:17:25, 810--> 00:17:27, 777Nhận sửa chữa của mình ở một nơi khác.35100:17:27, 779--> 00:17:29, 413Quá tồi.35200:17:29, 415--> 00:17:33, 420Ông là dễ thương, tôi loại bỏ lỡcó ông xung quanh.35300:17:33, 422--> 00:17:38, 295Iris? Lâu lắm Không gặp.35400:17:45, 432--> 00:17:49, 101Tôi có thể nói, Iris, bạn nhìn tuyệt vời.35500:17:50, 503--> 00:17:53, 902Thanks, Tony. UM, bạn quá.35600:17:53, 904--> 00:17:55, 370Ồ, vâng. Tôi giữ trong hình dạng.35700:17:55, 372--> 00:17:57, 172Tôi có một phòng tập thể dục tại địa điểm của tôi.35800:17:57, 174--> 00:17:59, 207Sống ở Keystoneông ở phía tây,35900:17:59, 209--> 00:18:02, 678và bạn nên, uh...Bạn nên dừng lại bởi đôi khi.36000:18:02, 680--> 00:18:04, 713Vì vậy, uh, có thể tôi mời cậu một ly?36100:18:04, 715--> 00:18:07, 349Không, tôi đến để xem bạn.36200:18:07, 351--> 00:18:08, 751Làm thế nào bạn có biết tôi đã ở đây?36300:18:08, 753--> 00:18:10, 652Tôi đã đọc trên The Streak.36400:18:10, 654--> 00:18:12, 554Tìm thấy blog của bạn ít.36500:18:12, 556--> 00:18:14, 822Tại sao bạn đang viết về gã này?36600:18:14, 824--> 00:18:17, 556Người ta nói rằng ông là một anh hùng.36700:18:17, 558--> 00:18:19, 689Tôi nói ông là một kẻ hèn nhát,36800:18:19, 691--> 00:18:21, 457và tôi xảy ra để biết rằng ôngLấy một đập tối qua36900:18:21, 459--> 00:18:25, 125và chạy như một cô bé.Bạn nên viết về điều đó.37000:18:25, 127--> 00:18:28, 690Bạn có bất kỳ ý tưởng37100:18:28, 692--> 00:18:31, 158người cậu bé da là?37200:18:31, 160--> 00:18:32, 459Không có đầu mối.37300:18:32, 461--> 00:18:34, 395Vì vậy, um, nếu bạn không muốn uống37400:18:34, 397--> 00:18:36, 065Tôi có lẽ sẽ nhận được trở lại làm việc.37500:18:36, 067--> 00:18:39, 573Thực sự tôi muốn mua cho bạn một thức uống.37600:18:39, 575--> 00:18:42, 109-Mấy giờ bạn ra?-Cảm ơn, Tony,37700:18:42, 111--> 00:18:44, 413nhưng tôi không nghĩ rằngbạn trai của tôi sẽ chấp nhận.37800:18:44, 415--> 00:18:46, 547Ông là cảnh sát, như cha tôi.37900:18:46, 549--> 00:18:49, 181Tôi không bao giờ thực sự đã làm giống như cảnh sát quá nhiều.38000:18:49, 183--> 00:18:51, 546Iris!38100:18:54, 317--> 00:18:57, 784Tốt ông chọn tôi lêncho quả bóng của cảnh sát.38200:18:57, 786--> 00:18:59, 419Tường để cảnh sát tường. Không thể xoay quanh một con mèo.38300:18:59, 421--> 00:19:01, 557Tôi nên gọi choAnh ta để xem anh ta ở đâu...38400:19:01, 559--> 00:19:05, 193Đưa cho tôi điện thoại, Iris. Bây giờ!38500:19:12, 438--> 00:19:17, 442Tôi xin lỗi. Uh, cho những thiệt hại.38600:19:17, 444--> 00:19:21, 482Chúng tôi sẽ nhận điều này một thời gian khác.38700:19:29, 831--> 00:19:32, 532Barry! Kiểm tra xem nó!38800:19:32, 534--> 00:19:34, 903Sỏi bạn kéo từ Tony của đi xe?38900:19:34, 905--> 00:19:36, 873Nó chứa 76.8% hematit.39000:19:36, 875--> 00:19:40, 144Phù hợp với các mỏtại Keystone Völklingen.39100:19:40, 146--> 00:19:42, 579Mà đóng cửa xuống 10 vài tháng trước đây.39200:19:42, 581--> 00:19:44, 015Nó là nơi ẩn náu hoàn hảo.39300:19:44, 017--> 00:19:47, 221Barry, bạn có nhớ nói cho tôi về việc này?39400:19:47, 223--> 00:19:49, 687"Tôi có thông tin về một ai đó"bạn đang tìm kiếm.39500:19:49, 689--> 00:19:50, 955"Ông đã ở đây.39600:19:50, 957--> 00:19:54, 896Bạn biết nơi tìm tôi."39700:19:54, 898--> 00:19:58, 566Bây giờ có thể cô nói chuyện với ai?39800:20:11, 227--> 00:20:12, 796Tôi đoán bạn nhận tin nhắn của tôi.39900:20:12, 798--> 00:20:14, 866Bạn có ổn không?40000:20:14, 868--> 00:20:17, 570Con gái của cảnh sát. Tôi có thể xử lý bản thân mình.40100:20:17, 572--> 00:20:19, 339Không phải với anh chàng này.40200:20:19, 341--> 00:20:21, 843Tôi biết anh ta khi chúng tôi đã là trẻ em.Ông không muốn làm tổn thương em.40300:20:21, 845--> 00:20:23, 345Ông muốn gây ấn tượng với tôi,40400:20:23, 347--> 00:20:26, 116nhưng ông fixated trên bạn,và không theo một cách tốt.40500:20:26, 118--> 00:20:27, 818Bạn có biết nơi ông đã đi?40600:20:27, 820--> 00:20:30, 121Ông nói rằng ông đã có một nơitrong Tây Keystone.40700:20:30, 123--> 00:20:33, 556Bragged về làm thế nào lớn, đó là,nhưng tôi không có ý tưởng nơi.40800:20:33, 558--> 00:20:36, 590-Tôi làm.-Chờ đợi, có một cái gì đó khác.40900:20:36, 592--> 00:20:37, 792Bàn tay của mình.41000:20:37, 794--> 00:20:42, 234Nó chuyển như một nắm tay sắt.41100:20:42, 236--> 00:20:44, 269Ông cũng giống như bạn, không phải là ông?41200:20:44, 271--> 00:20:48, 309Có, và viết về tôilà những gì mang anh ta đến cho bạn.41300:20:48, 311--> 00:20:49, 677Tôi biết, nhưng có lẽ tôi có thể nói chuyện...41400:20:49, 679--> 00:20:53, 013Không! Ông là quá nguy hiểm.41500:20:55, 384--> 00:20:57, 252Damn, đó là xe của tôi.41600:20:57, 254--> 00:20:58, 488Eddie khẳng định trên một chi tiết.41700:20:58, 554--> 00:21:02, 658Tôi phải... Đi.41800:21:04, 826--> 00:21:08, 064Barry, nói chuyện với chúng tôi. Bạn đang làm gì?41900:21:11, 468--> 00:21:13, 035Anh bạn, không chạy tức giận.42000:21:13, 037--> 00:21:16, 405Chúng tôi không biết làm thế nào để đánh bại anh ta được.42100:21:51, 814--> 00:21:55, 316Điều này chắc chắn là nơi.42200:21:59, 656--> 00:22:02, 458Bạn đang trespassing, freak!42300:22:03, 428--> 00:22:06, 631Đó là hư không trái để chạy.42400:22:12, 928--> 00:22:14, 428-Barry?-Barry, cậu ở đâu?42500:22:14, 430--> 00:22:16, 061Caitlin, đằng này!42600:22:17, 430--> 00:22:20, 630Barry? Xin vui lòng, nói điều gì đó!42700:22:20, 632--> 00:22:24, 700Nói điều gì đó để chúng tôi biết rồi.42800:22:24, 702--> 00:22:28, 835-Ow.-Đưa anh ta ra khỏi đó!42900:22:28, 837--> 00:22:30, 071Bạn nghĩ gì?43000:22:30, 073--> 00:22:31, 606Bạn nghĩ gì?43100:22:31, 608--> 00:22:33, 873Tôi nói với bạn rằng chúng tôi sẽ tìm ra một cách43200:22:33, 875--> 00:22:35, 339-để đối phó với anh ta.-Tôi sẽ chữa lành.43300:22:35, 341--> 00:22:36, 873Bạn không thể chữa lành khi anh chết.43400:22:36, 875--> 00:22:38, 107Ông có thể giết bạn.43500:22:38, 109--> 00:22:40, 709Tôi biết, tất cả phải không? Tôi biết!43600:22:40, 711--> 00:22:43, 145Trong 36 giờ qua, tôi đã có cái con khỉ43700:22:43, 147--> 00:22:46, 012giao cho tôi hai lần bởi ngườimà tra tấn tôi khi còn bé.43800:22:46, 014--> 00:22:48, 984Tôi không thể dừng lại anh ta sau đó,và tôi không thể dừng lại anh ta bây giờ!43900:22:48, 986--> 00:22:51, 553Ngay cả với năng lực của taTôi vẫn bất lực chống lại ông.44000:22:51, 555--> 00:22:53, 755Không nhất thiết phải.44100:22:53, 757--> 00:22:55, 089Cisco?44200:22:55, 091--> 00:22:56, 759Bất kỳ tài liệu nào,44300:22:56, 761--> 00:23:01, 064Nếu tấn công cao đủvận tốc có thể được thỏa hiệp.44400:23:01, 066--> 00:23:04, 034Chúng tôi chạy một phân tíchkim loại trong dấu chân của Tony.44500:23:04, 036--> 00:23:06, 437Dựa trên mật độ của nó và cấu trúc nguyên tử,
đang được dịch, vui lòng đợi..