When summer comes is a short meaningful story written by Helen Naylor  dịch - When summer comes is a short meaningful story written by Helen Naylor  Việt làm thế nào để nói

When summer comes is a short meanin

When summer comes is a short meaningful story written by Helen Naylor with an expressive writing style. This story takes place in Polreath and it shows a complicated between Anna Martins, Stephen Martins and Tristan Goddard. A ten-year married couple - Stephen and Anna - who live in London and have a plan to escape from stress of work as well as from the hit of capital city in the summer. After all, they decide to go to Polreath. There, they rented a house called Dolphin Cottage, which is belonged to Tristan, a local person. At their first meeting, Anna and Tristan had a sight impression for each other’s attractiveness. They do something that they shouldn’t do, and of course Stephen could never know. On the contrary to the crowded city life, life in Polreath is so peaceful that makes the Stephen think about living there, in the Dolphin Cottage forever. Then, Anna headed back to London, she couldn’t stop thinking about all the wrong things and start to feel guilty that she decided to stop Stephen’s moving idea. In the end, at the very early hour, Stephen calls Anna and says he wants to talk.
Helen Neylor left the readers whith an opening which would depend mainly on our own imagination. In our subjective thinking, it is a really perfect ending for them three. It makes readers think of many cases about the conversation between Stephen and Tristan, or about the reason why Stephen calls Anna so early and why they cannot talk on the phone. Those things make the ending seems to be unchangeable. Despite the impeccable ending, chapter 14 is not quite good. Helen Naylor might let her character’s relationship goes too far. Anna and Tristan can love each other, but they have someone else in their heart. We think as if we can change the Anna’s last trip to be Last trip of three. Although that is not suitable for our all, Helen Naylor has her own thinking when she writes it. It might not become the meaningful story without that chapter, and we might not learn from this story any faithfulness. In life, husband and wife have to respect and to be honest with each other. Perhaps there are some problems sometimes happen in life, which make husband or wife feel uncomfortable, so sincere sharing is the best way to solve instead of keeping silent. Moreover, when you are married, you have to care about people around you, and don't lose your loyalty and wife responsibilities to your marriage even when you are alone with someone else or may be attracted. And especially, don’t squeeze into any other relations, which is going happiness.
In conclusion, the story is not really excellent and interesting, but somehow it has left us a lot of different feelings for us to think deeper about love life.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Khi mùa hè đến là một câu chuyện có ý nghĩa ngắn viết bởi Helen Naylor với một phong cách thể hiện. Câu chuyện này diễn ra trong Polreath và nó cho thấy một phức tạp giữa Anna Martins, Stephen Martins và Tristan Goddard. 10 năm kết hôn với cặp vợ chồng - Stephen và Anna - những người sống ở London và có một kế hoạch để thoát khỏi căng thẳng của công việc cũng như từ các hit của thủ đô vào mùa hè. Sau khi tất cả, họ quyết định đi đến Polreath. Có, họ thuê một căn nhà được gọi là cá heo Cottage, mà thuộc về Tristan, một người địa phương. Tại cuộc họp đầu tiên của họ, Anna và Tristan đã có một tầm nhìn ấn tượng cho mỗi khác có sức hấp dẫn. Họ làm điều gì đó mà họ không nên làm, và tất nhiên Stephen có thể không bao giờ biết. Ngược lại với cuộc sống thành phố đông đúc, cuộc sống trong Polreath là rất hòa bình mà làm cho Stephen suy nghĩ về sống ở đó, trong ngôi nhà cá heo mãi mãi. Sau đó, Anna đứng đầu trở lại tới London, cô không thể ngừng suy nghĩ về tất cả những điều sai trái và bắt đầu cảm thấy tội lỗi rằng cô đã quyết định ngừng của Stephen di chuyển ý tưởng. Cuối cùng, vào giờ rất sớm, Stephen gọi Anna và nói rằng ông muốn nói chuyện.Helen Neylor trái whith độc giả một mở mà sẽ phụ thuộc chủ yếu vào trí tưởng tượng của riêng của chúng tôi. Trong suy nghĩ của chúng tôi chủ quan, nó là một kết thúc thực sự hoàn hảo cho họ ba. Nó làm cho độc giả nghĩ rằng trong nhiều trường hợp về cuộc nói chuyện giữa Stephen và Tristan, hoặc về lý do tại sao Stephen gọi Anna rất sớm và tại sao họ không thể nói chuyện trên điện thoại. Điều làm cho kết thúc dường như unchangeable. Mặc dù kết thúc hoàn hảo, chương 14 không phải là khá tốt. Helen Naylor có thể cho phép nhân vật của mối quan hệ đi quá xa. Anna và Tristan có thể yêu nhau, nhưng họ có một người nào khác trong trái tim của họ. Chúng tôi nghĩ rằng nếu như chúng tôi có thể thay đổi chuyến đi cuối cùng của Anna là chuyến đi cuối cùng của ba. Mặc dù đó là không thích hợp cho tất cả của chúng tôi, Helen Naylor có suy nghĩ riêng của cô khi cô viết nó. Nó có thể không trở thành những câu chuyện có ý nghĩa mà không cần chương đó, và chúng tôi có thể không học hỏi từ câu chuyện này bất kỳ lòng trung thành. Trong cuộc sống, chồng và vợ phải tôn trọng và trung thực với nhau. Có lẽ có một số vấn đề đôi khi xảy ra trong cuộc sống, mà làm cho chồng hoặc vợ cảm thấy khó chịu, do đó, chia sẻ chân thành là cách tốt nhất để giải quyết thay vì giữ im lặng. Hơn nữa, khi bạn kết hôn, bạn phải quan tâm đến những người xung quanh bạn, và không mất lòng trung thành và vợ chịu trách nhiệm về các cuộc hôn nhân của bạn ngay cả khi bạn đang một mình với người khác hoặc có thể được thu hút. Và đặc biệt là, không ép vào bất kỳ mối quan hệ khác, mà sẽ hạnh phúc.In conclusion, the story is not really excellent and interesting, but somehow it has left us a lot of different feelings for us to think deeper about love life.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: