EARLY DEVELOPMENT OF SOCIAL WORK PRIOR TO 1920Liberal analysis and the dịch - EARLY DEVELOPMENT OF SOCIAL WORK PRIOR TO 1920Liberal analysis and the Việt làm thế nào để nói

EARLY DEVELOPMENT OF SOCIAL WORK PR

EARLY DEVELOPMENT OF SOCIAL WORK PRIOR TO 1920

Liberal analysis and the structuring of Afrikaner nationalist state policies produced discourses of "protectionist" segregation (Worden, 2008). These ideologies and hegemonic racist discourses, together with international liberal and philanthropic influences, produced an indefensible form of social work.

The formal international history of social work used similar narratives, describing it as arising from philanthropic, religious and gender struggles in response to poverty, from an individualist and moralistic perspective. In the late 1860s British social work tended to mirror the concerns, fears and prejudices of the Victorian middle and upper classes regarding the "problem of the poor", seen as threatening the social fabric of British cities (Ferguson & Woodward, 2009). The middle class of the mid-nineteenth century had "tolerated the poor living in overcrowded squalor and dying of disease and hunger", but later fears around the spread of diseases to the rich led to interventions from which groups of capitalists set out to profit, employing new groups of workers to supply them (Harman, 2008:380).

Explanations for poverty were sought in the character of the individual, rather than in social and economic structures. The "friendly visiting" of the Charity Organisation Societies (COS), founded in 1869 by Octavia Hill, for example, focused on assessing "deserving" recipients. The "poor need to be coerced into behaving morally" (Ferguson, 2008:40). "When an applicant is truly starving he may be given a piece of bread if he eats it in the presence of the giver" (Lewis, 1995, cited by Ferguson, 2008:90). Dominant discourses claimed that misguided interference in market forces would undermine family responsibility and that charity had a negative impact, as it would "undermine character" and be wasted on the "undeserving poor". These arguments were based on Social Darwinism and eugenics, maintaining that some people were beyond help as a result of weak genetic inheritance (Ferguson & Woodward, 2009:18). As will emerge later, eugenics and its racist discourse would form the basis for development of social work in South Africa during the 1920s and 1930s.

The poverty of "black" and "white" groups were dealt with in markedly different ways in South Africa in the early 1900s (McKendrick, 1990:10). "White" poverty was the primary focus of the state and "poor whites" were viewed as degenerate. Concerns around the health and wellbeing of communities developed around the "sanitation syndrome" and concerns that "black" inhabitants spread infection led to removals and racial segregation (Worden, 2008:47).

There are various narratives of South African social work of the early1900s. One is about Emily Hobhouse, a British welfare campaigner, in the Boer concentration camps of the South African War between 1899 and 1900. She is commonly credited for being the first social worker in South Africa, opposed to the Boer War and denouncing the activities of the British government. In 1900, she formed the Relief Fund for ("white") South African Women and Children (Spartacus Educational, 2010). Similarly, the formation of the Afrikaansche Vrouwe Vereeniging (AVV) (Afrikaans Women's Association) in 1904, which later became the Afrikaanse Christelike Vroue Vereeniging (ACVV), is described in formal discourses as being the first welfare organisation in South Africa arising from racialised "white" philanthropism with a commitment to build "Taal en Volk" (Language and the People) (Du Toit, 2003:27). According to Vincent (1999), this arose from the "volksmoeder" (mother of the nation) discourse on the gendered role of Afrikaner women in "white" Afrikaner Nationalism, which fused racialised Christian charity with an Afrikaner nationalist mission (Du Toit, 2003).

However, other discourses remained hidden, emerging only when archival sources are explored. These include the work of Charlotte Maxeke (1874-1839), a campaigner for women's and workers' rights, as a "native welfare officer" in juvenile welfare at the Johannesburg Magistrate's Courts. Berger (2001:554) refers to A.B. Xuma's pamphlet on her life: Charlotte Manye (Mrs. Maxeke) or What an Educated African Girl Can Do.

The pamphlet includes a brief foreword by W.E.B. Du Bois, Maxeke's teacher and friend at Wilberforce University.

Although social work activities remained in the religious, philanthropic, "welfare" realm of social control, rehabilitation and work with the indigent, a more radical social work developed in the resistance movements and political organisations. There was no formal social work training and most "social workers" practised as such on the basis of their leadership skills, social commitment, liberal ideals and educational advantage.

It was, however, the liberal and philanthropic form of social work, geared to the maintenance of the status quo, which first became formalised, especially as the stat
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
GIAI ĐOẠN PHÁT TRIỂN CỦA CÔNG TÁC XÃ HỘI TRƯỚC NĂM 1920Tự do phân tích và cấu trúc của Afrikaner quốc gia nhà nước chính sách sản xuất discourses của sự phân biệt "bảo hộ" (Worden, năm 2008). Những tư tưởng và hegemonic discourses phân biệt chủng tộc, cùng với ảnh hưởng Quốc tế tự do và từ thiện, tạo ra một hình thức không thể giư của công tác xã hội.Lịch sử quốc tế chính thức của công tác xã hội sử dụng câu chuyện tương tự, mô tả nó như là phát sinh từ thiện, tôn giáo và giới tính đấu tranh để đáp ứng với đói nghèo, từ quan điểm individualist và moralistic. Trong thập niên 1860 muộn Anh công tác xã hội có xu hướng để phản ánh mối quan tâm, nỗi sợ hãi và định kiến của Victoria giữa và trên các lớp học về "vấn đề của người nghèo", được xem như đe dọa cấu xã hội của thành phố Anh (Ferguson & Woodward, 2009). Tầng lớp trung lưu của giữa thế kỷ XIX đã "dung nạp những người nghèo sống ở squalor đông đúc và chết vì bệnh tật và đói", nhưng sau đó những nỗi sợ hãi xung quanh sự lây lan bệnh cho những người giàu đã dẫn đến sự can thiệp từ các nhóm các nhà tư bản đặt ra cho lợi nhuận, sử dụng nhóm mới của người lao động để cung cấp cho họ (Harman, 2008:380).Giải thích cho nghèo đã được tìm kiếm trong các ký tự của các cá nhân, chứ không phải là cấu trúc xã hội và kinh tế. "Ghé thăm thân thiện" của các tổ chức từ thiện tổ chức xã hội (COS), thành lập năm 1869 bởi Octavia Hill, ví dụ, tập trung vào việc đánh giá người nhận "xứng đáng". "Người nghèo cần được ép vào hành xử về mặt đạo đức" (Ferguson, 2008:40). "Khi một người nộp đơn thực sự đói ông có thể được cho một miếng bánh mì nếu ông ăn nó sự hiện diện của các giver" (Lewis, năm 1995, trích dẫn bởi Ferguson, 2008:90). Chi phối discourses tuyên bố sai lầm can thiệp vào lực lượng thị trường sẽ làm suy yếu trách nhiệm gia đình và tổ chức từ thiện mà đã có một tác động tiêu cực, như nó sẽ "làm suy yếu nhân vật" và được lãng phí về những "người nghèo undeserving". Những tranh luận dựa trên xã hội Darwinism và sanh giống tốt, duy trì một số người đã vượt quá trợ giúp là kết quả của yếu kế thừa di truyền (Ferguson & Woodward, 2009:18). Như sẽ xuất hiện sau đó, sanh giống tốt và discourse của phân biệt chủng tộc sẽ tạo cơ sở cho phát triển công tác xã hội tại Nam Phi trong thập niên 1920 và 1930.Nghèo đói của nhóm "đen" và "trắng" đã được xử lý bằng nhiều cách khác nhau rõ rệt ở Nam Phi đầu những năm 1900 (McKendrick, 1990:10). "Trắng" nghèo là trọng tâm chính của nhà nước và "người nghèo trắng" được xem như là thoái hóa. Mối quan tâm xung quanh với sức khỏe và hạnh phúc của cộng đồng phát triển xung quanh "vệ sinh hội chứng" và các mối quan tâm là "đen" người Lan truyền nhiễm dẫn đến gỡ bỏ và phân biệt chủng tộc (Worden, 2008:47).Có rất nhiều câu chuyện của Nam Phi công tác xã hội của các early1900s. Một là về Emily Hobhouse, một người Anh phúc lợi, trong các trại tập trung Boer của cuộc chiến tranh Nam Phi giữa năm 1899 và 1900. Nó thường được ghi nhận đã là nhân viên xã hội đầu tiên ở Nam Phi, phản đối chiến tranh Boer và lên án các hoạt động của chính phủ Anh. Năm 1900, cô thành lập quỹ cứu trợ ("trắng") Nam Phi phụ nữ và trẻ em (Spartacus giáo tháng dục, 2010). Tương tự, sự hình thành của các Afrikaansche Vrouwe Vereeniging (AVV) (Afrikaans Women's Association) vào năm 1904, mà sau này đã trở thành Afrikaanse Christelike Vroue Vereeniging (ACVV), được mô tả trong discourses chính thức như là tổ chức phúc lợi đầu tiên ở Nam Phi phát sinh từ philanthropism racialised "trắng" với cam kết xây dựng "Taal en Volk" (ngôn ngữ và nhân dân) (Du Toit, 2003:27). Theo Vincent (1999), điều này xuất phát từ "volksmoeder" (mẹ của dân tộc) discourse về vai trò gendered của Afrikaner phụ nữ trong "trắng" dân tộc Afrikaner, hợp racialised tổ chức từ thiện Kitô giáo với một nhiệm vụ dân tộc Afrikaner (Du Toit, 2003).Tuy nhiên, discourses khác vẫn ẩn, đang nổi lên chỉ khi lưu trữ các nguồn được khám phá. Chúng bao gồm các tác phẩm của Charlotte Maxeke (1874-1839), một người nữ và nhân quyền, là một sĩ quan gốc phúc lợi"" trong các phúc lợi chưa thành niên tại tòa án thẩm phán Johannesburg. Berger (2001:554) đề cập đến cuốn sách nhỏ A.B. Xuma trên cuộc sống của cô: Charlotte Manye (bà Maxeke) hoặc an giáo dục châu Phi cô gái có thể làm gì.Cuốn sách nhỏ bao gồm một lời giới thiệu ngắn gọn bởi W.E.B. Du Bois, Maxeke của giáo viên và bạn bè tại trường đại học Wilberforce.Mặc dù các hoạt động công tác xã hội vẫn còn trong các tôn giáo, từ thiện, "phúc lợi" lĩnh vực kiểm soát xã hội, phục hồi chức năng và làm việc với ngheøo, công tác xã hội cấp tiến hơn phát triển phong trào kháng chiến và các tổ chức chính trị. Không có đào tạo chính thức công tác xã hội và hầu hết "nhân viên xã hội" thực hành như vậy trên cơ sở của kỹ năng lãnh đạo, hoạt động xã hội, những lý tưởng tự do và tận dụng giáo dục.Đó là, Tuy nhiên, các hình thức tự do và từ thiện của công tác xã hội, hướng đến việc duy trì nguyên trạng, lần đầu tiên trở thành formalised, đặc biệt là HLV
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
PHÁT TRIỂN SỚM XÃ HỘI VIỆC TRƯỚC 1920

phân tích và tự do cơ cấu của chính sách nhà nước dân tộc Afrikaner giảng của "bảo hộ" phân biệt chủng tộc (Worden, 2008) sản xuất. Những tư tưởng và thuyết phân biệt chủng tộc bá quyền, cùng với những ảnh hưởng tự do và nhân đạo quốc tế, sản xuất một hình thức không thể bảo vệ của công tác xã hội.

Lịch sử quốc tế chính thức của công tác xã hội sử dụng câu chuyện tương tự, mô tả nó như là phát sinh từ cuộc đấu tranh từ thiện, tôn giáo và giới tính để đáp ứng với nghèo đói, từ một quan điểm chủ nghĩa cá nhân và đạo đức. Vào cuối những năm 1860 công tác xã hội Anh có xu hướng phản ánh những mối quan tâm, lo ngại và thành kiến của các tầng lớp trung lưu và thượng Victoria về "vấn đề của người nghèo", được coi là đe dọa cơ cấu xã hội của thành phố của Anh (Ferguson & Woodward, 2009). Tầng lớp trung lưu của giữa thế kỷ XIX đã "dung nạp những người nghèo sống trong nghèo khổ quá tải và chết vì bệnh tật và đói", nhưng nỗi sợ hãi sau đó xung quanh sự lây lan của bệnh cho những người giàu có dẫn đến sự can thiệp từ đó các nhóm tư bản đặt ra để lợi nhuận, sử dụng nhóm mới của người lao động để cung cấp cho họ (Harman, 2008: 380).

Giải thích cho nghèo đã được tìm kiếm trong các nhân vật của cá nhân, chứ không phải trong cấu trúc xã hội và kinh tế. Những "thân thiện đến thăm" của Tổ chức xã hội từ thiện (COS), được thành lập vào năm 1869 bởi Octavia Hill, ví dụ, tập trung vào việc đánh giá nhận "xứng đáng". Các "nghèo cần được ép thành hành xử về mặt đạo đức" (Ferguson, 2008: 40). "Khi một ứng viên có thực sự đói ông có thể nhận được một mẩu bánh mì nếu ông ăn nó trong sự hiện diện của người tặng" (Lewis, 1995, trích dẫn bởi Ferguson, 2008: 90). Giảng Dominant tuyên bố rằng sự can thiệp sai lầm trong các lực lượng thị trường sẽ làm suy yếu trách nhiệm gia đình và tổ chức từ thiện mà đã có một tác động tiêu cực, vì nó sẽ "làm suy yếu nhân vật" và bị lãng phí vào các "không xứng đáng nghèo". Những lập luận này được dựa trên học thuyết Darwin xã hội và thuyết ưu sinh, duy trì một số người đã vượt qua sự giúp đỡ như là kết quả của di truyền yếu (Ferguson & Woodward, 2009: 18). Như sẽ xuất hiện sau đó, thuyết ưu sinh và diễn ngôn phân biệt chủng tộc của nó sẽ là cơ sở cho sự phát triển của công tác xã hội ở Nam Phi trong những năm 1920 và 1930.

Cái nghèo của "đen" và "trắng" các nhóm đã được xử lý theo những cách khác nhau rõ rệt ở Nam Phi đầu những năm 1900 (McKendrick, 1990: 10). "Trắng" nghèo là trọng tâm chính của nhà nước và "người da trắng nghèo" được xem như thoái hóa. Những lo ngại xung quanh sức khỏe và hạnh phúc của cộng đồng phát triển xung quanh "hội chứng vệ sinh" và lo ngại rằng "đen" cư dân lây nhiễm dẫn đến loại bỏ và phân biệt chủng tộc (Worden, 2008: 47).

Có những câu chuyện khác nhau của công tác xã hội Nam Phi của early1900s . Một là về Emily Hobhouse, một phúc lợi vận động của Anh, trong các trại tập trung Boer của cuộc chiến tranh Nam Phi giữa năm 1899 và 1900. Cô thường được ghi cho là nhân viên xã hội đầu tiên ở Nam Phi, trái ngược với cuộc chiến tranh Boer và tố cáo các hoạt động của chính phủ Anh. Năm 1900, cô thành lập Quỹ cứu trợ cho ( "trắng") Phụ nữ Nam Phi và Trẻ em (Spartacus Giáo dục, 2010). Tương tự như vậy, sự hình thành của Afrikaansche Vrouwe Vereeniging (AVV) (Hiệp hội Afrikaans nữ) vào năm 1904, sau này trở thành Afrikaanse Christelike Vroue Vereeniging (ACVV), được mô tả trong bài giảng chính thức như là các tổ chức phúc lợi đầu tiên ở Nam Phi phát sinh từ racialised " trắng "philanthropism với một cam kết để xây dựng" Taal en Volk "(Ngôn ngữ và nhân dân) (Du Toit, 2003: 27). Theo Vincent (1999), điều này xuất phát từ "volksmoeder" (mẹ của dân tộc) giảng về vai trò giới tính của phụ nữ Afrikaner trong "trắng" Chủ nghĩa dân tộc Afrikaner, trong đó hợp nhất bác ái Kitô giáo racialised với một sứ mệnh dân tộc Afrikaner (Du Toit, 2003 ).

Tuy nhiên, ngôn khác vẫn ẩn, nổi lên khi các nguồn lưu trữ được khám phá. Chúng bao gồm các công việc của Charlotte Maxeke (1874-1839), một nhà vận động cho phụ nữ và quyền của người lao động, như là một "sĩ quan phúc lợi xã hội bản địa" trong phúc lợi trẻ vị thành niên tại Tòa án Johannesburg Magistrate của. Berger (2001: 554) đề cập đến cuốn sách nhỏ AB Xuma về cuộc sống của mình: Charlotte Manye (Bà Maxeke) hoặc gì một cô gái châu Phi được giáo dục có thể Do.

Các cuốn sách nhỏ bao gồm một lời mở đầu ngắn gọn của WEB Du Bois, giáo viên và bạn bè Maxeke tại Đại học Wilberforce.

Mặc dù hoạt động công tác xã hội vẫn ở trong tôn giáo từ thiện, "phúc lợi" lĩnh vực, kiểm soát xã hội, phục hồi chức năng và làm việc với nghèo, một công tác xã hội cấp tiến hơn được phát triển trong các phong trào kháng chiến và các tổ chức chính trị. Không có đào tạo công tác xã hội chính thức và hầu hết các "nhân viên xã hội" thực hành như vậy trên cơ sở kỹ năng lãnh đạo của họ, cam kết xã hội, lý tưởng tự do và lợi thế giáo dục.

Đó là, tuy nhiên, hình thức tự do và từ thiện của công tác xã hội, hướng tới duy trì hiện trạng, trong đó lần đầu tiên trở thành chính thức, đặc biệt là khi các chỉ số
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: