Takaba froze, while his mind was in panic. The women questioned each other, looking puzzled."Oh yeah, I left my phone in my blazer."The woman got up and retrieved the item of clothing, then went into detail about the guy texting her. Takaba was not listening to any of this, as he couldn't hear it over his heartbeat and inward sighs of relief."…That bastard…" Takaba muttered, while quickly retrieving a new tub of ice and heading back to the bar.The suffering boy hobbled over to the counter, much to Asami's amusement. Takaba slammed an empty glass onto the wooden surface and glared at the man. His by PhraseFinder"> erection straining against his trousers making moving uncomfortable now, which he was sure the older man knew. He put the ice cubes into the glass and then grabbed the whisky, shakily pouring the liquid over the ice and everywhere else, before his legs gave way and he was on his knees, clinging onto the edge of the bar. Takaba started breathing quickly."A-Asami you…have got…to t-take it out." He whined biting back a betraying moan."I can't do that, Takaba, touching you while your working, it might distract you." Asami finished his drink and stood up. "Be nice to the other customers, won't you." The older man leaned over, grabbed the back of Takaba's head and pulled him in for a rough, lustful kiss. The boy became more aroused as their tongues entwined and massaged against each other.Khi Takaba trở lại cảm giác của mình, Asami đã đi bộ hướng tới lối ra."W-chờ đã, anh đi đâu!?" Cậu bé khóc, trong khi cố gắng để nhấc mình ra sàn nhà. Theo nghĩa đen."Tôi sẽ là trở lại để thu thập bạn khi thay đổi của bạn kết thúc."Takaba đã đi rộng mắt, "Đó là một bốn giờ!"Asami tiếp tục đi bộ và lớn lên tay một thời gian ngắn trong lời tạm biệt."NOOOOO, ĐỪNG! ASAMIIIII!""Đóng lên bạn đẫm máu hooligan!" Một người đàn ông cao tuổi thực hiện theo cách của mình trong và ngồi xuống tại quầy bar. "Tôi muốn một Rum trắng không phải là một nhức đầu damn."Takaba ngay lập tức bị gãy của mình ngoại ăn xin, appalled lúc mình, trước khi yanking của ông tên thẻ ném nó xuống trên thanh lại."Làm cho nó cho mình - tôi bỏ." Và với điều đó cậu bé đã bật chữa lành của mình, cố gắng để bão lập tức giận dữ, nhưng chỉ quản lý một nhao khó chịu.MWHAHAHA! Tôi tra tấn bạn? Không.. Không có 'tất cả-the-way' trong chương này. : DCám ơn bí mật Ritsuka cho đặt 'thịt trên xương' trong chương này (tôi là sẵn sàng hoặc không)Không bao giờ nghĩ rằng tôi đã có thể nghiên cứu các thức uống cho một fanfiction, nhưng tất cả những cái tôi đã nói là thức uống thích hợp! Tôi đã ngạc nhiên trước một số tên tinh ranh.
đang được dịch, vui lòng đợi..
