Vì vậy, nó là tốn kém hơn để sinh sống ở các vùng nông thôn hơn trong một thị xã, thành phố? Không có gì ngạc nhiên cho bất cứ ai đã có trụ sở tại một khu vực nông thôn. Chi phí nhiên liệu là những kẻ giết người lớn. Đất nước con người không có bất kỳ thay thế nhưng để nhảy trong xe của họ mỗi khi họ muốn tặng, thu thập các trẻ em từ trường học hoặc ghé thăm Nha sĩ. Nhà ở vị trí tiếp xúc với là đắt tiền để làm nóng. Chi phí không phải là vấn đề duy nhất mặc dù. Thêm vào đó khoảng cách từ tất cả những tiện nghi, đôi khi nhu cầu thiết yếu, dễ dàng mà townies như tôi lấy cho được cấp. Bác sĩ phẫu thuật, rạp chiếu phim, lợi ích văn phòng, tòa án quan tòa, thư viện-họ đều nằm một số thị xã hoặc khác. Khi ai đó nhận xét với tôi những ngày khác, có lẽ self-evidently, bạn không đi đến Herefordshire cho các clubbing. Khi nói đến những rủi ro từ khẩn cấp, thôn dân gian ngày của riêng mình. Họ có thể đã chết trước khi xe cứu thương được họ đến bệnh viện hoặc nhà của họ bị đốt cháy trước khi hỏa đến.These problems aren’t unique to Britain – far from it. I’ve just visited the mountains of Bulgaria and Greece where the only inhabitants seem to be ancient crones, red-eyed old boys who have had a few too many of the local firewater before lunch time, and generally North European eccentrics who have a romantic lust for solitude. Native-born youngsters flee such places; unless they want to share the harsh life of their parents and grandparents – perhaps pleasantly William Morris-like to outside eyes, but physically hard and intellectually limited – they’re off to the town. Which is why, everywhere, rural populations are falling.Read more: http://www.dailymail.co.uk/debate/article-2168228/Why-living-countryside-worth-expense-isolation-long-walk-pick-milk.html#ixzz4Jwismpnp Follow us: @MailOnline on Twitter | DailyMail on Facebook
đang được dịch, vui lòng đợi..
![](//viimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)