#. Description of setting

#. Description of setting "Videos -

#. Description of setting "Videos -> Playback -> Use VC-1 VDPAU" with label #13445
#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#13446"
msgid "Enable this option to use hardware acceleration for VC-1 based codecs. If disabled the CPU will be used instead. AMD hardware with VDPAU can't decode VC-1 Simple."
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#13447"
msgid "Use MPEG-2 VAAPI"
msgstr ""

#. Description of setting "Videos -> Playback -> Use MPEG-2 VAAPI" with label #13447
#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#13448"
msgid "Enable this option to use hardware acceleration for MPEG-(1 / 2) codecs. If disabled the CPU will be used instead. Some MPEG-2 videos might have green artifacts."
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#13449"
msgid "Use MPEG-4 VAAPI"
msgstr ""

#. Description of setting "Videos -> Playback -> Use MPEG-4 VAAPI" with label #13449
#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#13450"
msgid "Enable this option to use hardware acceleration for the MPEG-4 codec. If disabled the CPU will be used instead."
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#13451"
msgid "Use VC-1 VAAPI"
msgstr ""

#. Description of setting "Videos -> Playback -> Use VC-1 VAAPI" with label #13451
#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#13452"
msgid "Enable this option to use hardware acceleration for VC-1 based codecs. If disabled the CPU will be used instead. Especially VC-1 interlaced fails hard on Intel hardware."
msgstr ""

#empty strings from id 13453 to 13456

#. Option for video related setting #13454: sw filter
#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#13457"
msgid "Prefer VAAPI render method"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#13458"
msgid "Allow hardware acceleration - OMXPlayer"
msgstr ""

#. Description of setting "Videos -> Playback -> Allow hardware acceleration (OMXPlayer)" with label #13457
#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#13459"
msgid "Use OMXPlayer for decoding of video files."
msgstr ""

#empty strings from id 13460 to 13504

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#13505"
msgid "Resample quality"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#13506"
msgid "Low (fast)"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#13507"
msgid "Medium"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#13508"
msgid "High"
msgstr ""

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#13509"
msgid "Really high (slow)"
msgstr ""

msgctxt "#13510"
msgid "Sync playback to display"
msgstr ""

#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoInfo.cpp
msgctxt "#13511"
msgid "Choose art"
msgstr ""

#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoInfo.cpp
msgctxt "#13512"
msgid "Current art"
msgstr ""

#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoInfo.cpp
msgctxt "#13513"
msgid "Remote art"
msgstr ""

#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoInfo.cpp
msgctxt "#13514"
msgid "Local art"
msgstr ""

#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoInfo.cpp
msgctxt "#13515"
msgid "No art"
msgstr ""

#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoInfo.cpp
msgctxt "#13516"
msgid "Add art"
msgstr ""

#empty strings from id 13517 to 13549

#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#13550"
msgid "Pause during refresh rate change"
msgstr ""

msgctxt "#13551"
msgid "Off"
msgstr ""

msgctxt "#13552"
msgid "%.1f second"
msgstr ""

msgctxt "#13553"
msgid "%.1f seconds"
msgstr ""

msgctxt "#13554"
msgid "%d Minute"
msgstr ""

msgctxt "#13555"
msgid "%d Minutes"
msgstr ""

#. Label of a setting that allows to select the skip step sizes to use for skipping
#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#13556"
msgid "Skip steps"
msgstr ""

#. Name of a setting to configure the time to wait for subsequent keypresses in order to apply additive skipping
#: system/settings/settings.xml
msgctxt "#13557"
msgid "Skip delay"
msgstr ""

#empty strings from id 13558 to 13599

#: system/settings/darwin.xml
msgctxt "#13600"
msgid "Apple Remote"
msgstr ""

#empty string with id 13601

#: system/settings/darwin.xml
msgctxt "#13602"
msgid "Allow start of Kodi using the remote"
msgstr ""

#: system/settings/darwin.xml
msgctxt "#13603"
msgid "Sequence delay time"
msgstr ""

#empty strings from id 13604 to 13609

#: system/settings/darwin.xml
msgctxt "#13610"
msgid "Disabled"
msgstr ""

#: system/settings/darwin.xml
msgctxt "#13611"
msgid "Standard"
msgstr ""

#: system/settings/darwin.xml
msgctxt "#13612"
msgid "Universal remote"
msgstr ""

#: system/settings/darwin.xml
msgctxt "#13613"
msgid "Harmony remote"
msgstr
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
#. Mô tả của thiết lập "video -> Playback -> sử dụng VC-1 VDPAU" với nhãn #13445#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#13446"msgid "bật tùy chọn này để sử dụng tăng tốc phần cứng cho VC-1 dựa trên codec. Nếu vô hiệu hóa CPU sẽ được sử dụng để thay thế. AMD phần cứng với VDPAU không thể giải mã VC-1 đơn giản."msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#13447"msgid "Sử dụng MPEG-2 VAAPI"msgstr ""#. Mô tả của thiết lập "video -> Playback -> sử dụng MPEG-2 VAAPI" với nhãn #13447#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#13448"msgid "bật tùy chọn này để sử dụng tăng tốc phần cứng cho MPEG-(1 / 2) codec. Nếu vô hiệu hóa CPU sẽ được sử dụng để thay thế. Một số video MPEG-2 có thể có màu xanh lá cây vật."msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#13449"msgid "Sử dụng MPEG-4 VAAPI"msgstr ""#. Mô tả của thiết lập "video -> Playback -> sử dụng MPEG-4 VAAPI" với nhãn #13449#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#13450"msgid "bật tùy chọn này để sử dụng tăng tốc phần cứng cho các bộ giải mã MPEG-4. Nếu vô hiệu hóa CPU sẽ được sử dụng để thay thế."msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#13451"msgid "Sử dụng VC-1 VAAPI"msgstr ""#. Mô tả của thiết lập "video -> Playback -> sử dụng VC-1 VAAPI" với nhãn #13451#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#13452"msgid "bật tùy chọn này để sử dụng tăng tốc phần cứng cho VC-1 dựa trên codec. Nếu vô hiệu hóa CPU sẽ được sử dụng để thay thế. Đặc biệt là VC-1 xen kẽ fails cứng trên phần cứng Intel."msgstr ""#empty dây từ id 13453 để 13456#. Các tùy chọn cho video liên quan đến thiết lập #13454: sw filter#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#13457"msgid "thích VAAPI render phương pháp"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#13458"msgid "Cho phép tăng tốc phần cứng - OMXPlayer"msgstr ""#. Mô tả của thiết lập "video -> Playback -> cho phép tăng tốc phần cứng (OMXPlayer)" với nhãn #13457#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#13459"msgid "Sử dụng OMXPlayer để giải mã tập tin video."msgstr ""#empty dây từ id 13460 để 13504#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#13505"msgid "Resample chất lượng"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#13506"msgid "Low (nhanh)"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#13507"msgid "Trung bình"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#13508"msgid "Cao"msgstr ""#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#13509"msgid "thực sự là cao (chậm)"msgstr ""msgctxt "#13510"msgid "Đồng bộ hóa phát lại để hiển thị"msgstr ""#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoInfo.cppmsgctxt "#13511"msgid "Chọn nghệ thuật"msgstr ""#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoInfo.cppmsgctxt "#13512"msgid "Nghệ thuật hiện nay"msgstr ""#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoInfo.cppmsgctxt "#13513"msgid "Nghệ thuật từ xa"msgstr ""#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoInfo.cppmsgctxt "#13514"msgid "Nghệ thuật địa phương"msgstr ""#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoInfo.cppmsgctxt "#13515"msgid "Không có nghệ thuật"msgstr ""#: xbmc/video/dialogs/GUIDialogVideoInfo.cppmsgctxt "#13516"msgid "Thêm nghệ thuật"msgstr ""#empty dây từ id 13517 để 13549#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#13550"msgid "Tạm dừng trong thời gian thay đổi tỷ lệ làm mới"msgstr ""msgctxt "#13551"msgid "Off"msgstr ""msgctxt "#13552"msgid "%.1f thứ hai"msgstr ""msgctxt "#13553"msgid "%.1f Gi├óy"msgstr ""msgctxt "#13554"msgid "%d phút"msgstr ""msgctxt "#13555"msgid "%d phút"msgstr ""#. Các nhãn hiệu của một thiết lập cho phép chọn bỏ qua bước kích thước để sử dụng để bỏ qua#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#13556"msgid "Bỏ qua bước"msgstr ""#. Tên của một thiết lập cấu hình thời gian để chờ đợi tiếp theo bấm phím để áp dụng bỏ qua phụ gia#: system/settings/settings.xmlmsgctxt "#13557"msgid "Bỏ qua sự chậm trễ"msgstr ""#empty dây từ id 13558 để 13599#: system/settings/darwin.xmlmsgctxt "#13600"msgid "Apple từ xa"msgstr ""#empty chuỗi với id 13601#: system/settings/darwin.xmlmsgctxt "#13602"msgid "cho phép bắt đầu của Kodi dùng điều khiển từ xa"msgstr ""#: system/settings/darwin.xmlmsgctxt "#13603"msgid "Trình tự thời gian trễ"msgstr ""#empty dây từ id 13604 để 13609#: system/settings/darwin.xmlmsgctxt "#13610"msgid "Khuyết tật"msgstr ""#: system/settings/darwin.xmlmsgctxt "#13611"msgid "Tiêu chuẩn"msgstr ""#: system/settings/darwin.xmlmsgctxt "#13612"msgid "Universal remote"msgstr ""#: system/settings/darwin.xmlmsgctxt "#13613"msgid "Harmony remote"msgstr
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: