Ainz quyết định để bắt qua đó. Một cặp đáng kể đối diện cảm xúc xuất hiện trên khuôn mặt của Moknak, kỳ vọng và sợ hãi.安兹立刻接上了他的话。 摩克纳克脸上所浮现出的是两种截然相反的表情, 期待与恐惧。 Có hồi phục từ nhiễu loạn trước của ông, Ainz bắt đầu phân tích sâu hơn về tình hình.从刚才的动摇中恢复过来的安兹, 开始了深度分析。 Ông nhớ lại rằng người đàn ông này đã là lãnh đạo của Đảng xếp hạng chiếc phiêu lưu "Cầu vồng". Lần đầu tiên ông đã nhìn thấy anh ta là trong sự xáo trộn ma cà rồng khi gặp sự cố. Họ đã nói nhiều lần sau đó, nhưng kể từ khi họ không gặp nhau gần đây, người đàn ông đã rời khỏi tâm trí của mình.记得这个男人确实是秘银级冒险团队 "虹" 的领队。 第一次见面是在吸血鬼骚动的时候。 在那之后虽然也有交谈过几次, 但最近都没怎么见到过所以有些忘了。 Nhiều như các nhà thám hiểm và binh sĩ, ông có vẻ để thờ Momon như một anh hùng. Vậy làm thế nào ông sẽ cảm thấy về Momon trở thành một minion của vua phù thủy?他和其他冒险者以及士兵们一样, 好像有将飛飛当做英雄来崇拜。 那么他对于飛飛成了魔导王的手下, 这件事又是怎么想呢。 Tại sao muốn Momon đề cập đến anh ta để vua phù thủy? Nhàn rỗi nghiến răng? Hoặc đã làm Momon bán anh ta ra? Trái tim của ông là rất có thể awhirl với nghi ngờ và nghi ngờ như thế.飛飛为何会向魔导王提起自己的事呢? 单纯的闲聊么? 还是说出卖了自己呢? 像这样的疑问现在估计正在他心中不断地盘旋着吧。 Ainz bắt đầu tìm kiếm một cách để biến mối nguy hiểm này thành một cơ hội.安兹开始寻找把这个危机转换成机遇的方法。 "Khi tôi hỏi ông về những nhà thám hiểm có khả năng xung quanh thành phố đây, ông nói với tôi về Moknak, các nhà lãnh đạo của 'Cầu vồng'."「当我向他询问这附近有能力的冒险者时, 飛飛是这么回答我的啊。 那可当属 "虹" 的领队、摩克纳克」 Moknak, những người ban đầu đã hạ xuống đầu, đột nhiên nhìn lại.原本低着脑袋的摩克纳克, 突然抬起了头。 "Là! Đó là sự thật?"「那! 那是真的吗!? 」 "Bạn làm nghi ngờ lời của tôi?"「你是在质疑我所说的话? 」 "Không! Tất nhiên không phải... "
đang được dịch, vui lòng đợi..
