The struggle for women’s rights − the rights that establish the same s dịch - The struggle for women’s rights − the rights that establish the same s Việt làm thế nào để nói

The struggle for women’s rights − t

The struggle for women’s rights − the rights that establish the same social, economic, and political status for women as for men − began in the 18th century during a period known as the Age of Enlightenment. During this period, political philosophers in Europe began to argue that all individuals, male or female, were born with natural rights that made them free and equal. These pioneer thinkers advocated that women should not be discriminated against on the basis of their sex.

Today, although their status varies in different countries, women in most parts of the world have gained significant legal rights. The most important of these are: the right to have equal work opportunities and pay to men, the right to vote, and the right to formal education.

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Cuộc đấu tranh cho quyền của phụ nữ − quyền thiết lập tình trạng xã hội, kinh tế và chính trị tương tự cho phụ nữ đối với người đàn ông − bắt đầu trong thế kỷ 18 trong một khoảng thời gian được biết đến như tuổi giác ngộ. Trong giai đoạn này, nhà triết học chính trị tại châu Âu bắt đầu để tranh luận rằng tất cả các cá nhân, Nam hay nữ, đã được sinh ra với quyền tự nhiên mà làm cho họ tự do và bình đẳng. Các nhà tư tưởng pioneer chủ trương rằng phụ nữ nên không được phân biệt đối xử trên cơ sở giới tính của họ.Hôm nay, mặc dù tình trạng của họ thay đổi các quốc gia khác nhau, phụ nữ trong hầu hết các vùng của thế giới đã đạt được đáng kể quyền pháp lý. Quan trọng nhất trong số này là: phải có cơ hội bình đẳng công việc và trả tiền để người đàn ông, quyền bỏ phiếu, và quyền được giáo dục chính thức.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Cuộc đấu tranh cho quyền phụ nữ of - the following quyền lợi which thiết lập địa vị xã hội, kinh tế, chính trị and tương tự cho phụ nữ cho nam giới - bắt đầu vào thế kỷ 18 in one giai đoạn called is Age of Giác ngộ. Trong thời gian this, the nhà triết học chính trị châu Âu out bắt đầu tranh luận that all cá nhân, nam hay nữ, were sinh ra as quyền tự nhiên làm cho which they tự do bình đẳng and. Những nhà tư tưởng tiên phong chủ trương that phụ nữ should not phân biệt argument xử on the cơ sở giới tính. Họ Hôm nay, mặc though tình trạng their khác nhau out of nước khác nhau, phụ nữ ở most nơi Trên thế giới have set those quyền pháp lý quan trọng. Điều quan trọng nhất in which is số: quyền has cơ hội làm việc bình đẳng and thanh toán cho người đàn ông, quyền bầu cử, quyền and be giáo dục chính thức.



đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: