Children[edit]The laws of the Twelve Tables required the pater familia dịch - Children[edit]The laws of the Twelve Tables required the pater familia Việt làm thế nào để nói

Children[edit]The laws of the Twelv

Children[edit]
The laws of the Twelve Tables required the pater familias to ensure that "obviously deformed" infants were put to death. The survival of congenitally disabled adults—conspicuously evidenced among the elite by the partially lame Emperor Claudius—demonstrates that personal choice was exercised in the matter.

The pater familias had the power to sell his children into slavery; Roman law provided, however, that if a child had been sold as a slave three times, he was no longer subject to patria potestas. The pater familias had the power to approve or reject marriages of his sons and daughters; however, an edict of the Emperor Caesar Augustus provided that the pater familias could not withhold that permission lightly.

The filii familias (children of the family) could include the biological and adopted children of the paterfamilias and his siblings.

Because of their extended rights (their longa manus, literally "long hand"), the patres familias also had a series of extra duties: duties towards the filii and the slaves (though some of these duties were not recognized by the original ius civile, but only by the ius gentium, specially directed to foreigners, or by the ius honorarium, the law of the Magistratus, especially the Praetor, which emerges in a latter period of Roman law).

Adult filii remained under the authority of their pater and could not themselves acquire the rights of a pater familias while he lived. Legally, any property acquired by individual family members (whether sons, daughters or slaves) was acquired for the family estate: the paterfamilias held sole rights to its disposal and sole responsibility for the consequences, including personal forfeiture of rights and property through debt. Those who lived in their own households at the time of the pater's death succeeded to the status of pater familias over their respective households (pater familias sui iuris), even if they were only in their teens. Children "emancipated" by a pater familias were effectively disinherited. Should a paterfamilias die intestate, his children were entitled to an equal share of his estate. Where a will was left, children could contest it.

Over time, the absolute authority of the pater familias weakened, and rights that theoretically existed were no longer enforced or insisted upon. The power over life and death was abolished, the right of punishment was moderated, and the sale of children was restricted to cases of extreme necessity. Under Hadrian, a father who killed his son was stripped of citizenship and all its attendant rights, had his property confiscated and was permanently exiled.[11]
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Trẻ em [sửa]Pháp luật của các bảng mười hai yêu cầu familias pater để đảm bảo rằng trẻ sơ sinh "rõ ràng là bị biến dạng" đã được đưa đến cái chết. Sự sống còn của người lớn Khuyết tật congenitally — rõ ràng chứng minh trong số các tầng lớp bằng một phần thay mặt cho què hoàng đế Claudius — chứng tỏ rằng sự lựa chọn cá nhân được thực hiện trong các vấn đề.Pater familias có sức mạnh để bán con vào chế độ nô lệ; Luật La Mã cung cấp, Tuy nhiên, rằng nếu một đứa trẻ đã được bán như là một nô lệ lần ba, ông đã không còn tùy thuộc vào patria potestas. Pater familias có sức mạnh để chấp nhận hoặc từ chối cuộc hôn nhân của ông con trai và con gái; Tuy nhiên, một sắc lệnh của hoàng đế Caesar Augustus cung cấp rằng pater familias có thể không giữ lại quyền đó nhẹ.Filii familias (trẻ em của gia đình) có thể bao gồm sinh học và thông qua các trẻ em của paterfamilias và anh chị em của mình.Vì quyền lợi mở rộng của mình (của longa manus, nghĩa là "dài tay"), patres familias cũng có một loạt các nhiệm vụ phụ: nhiệm vụ đối với filii và nô lệ (mặc dù một số trong những nhiệm vụ đã không được công nhận bởi civile ius ban đầu, nhưng chỉ bởi ius gentium, đặc biệt hướng đến người nước ngoài, hoặc bởi honorarium ius, Pháp luật của các Magistratus đặc biệt là pháp quan, mà nổi lên trong một giai đoạn thứ hai của luật La Mã).Filii dành cho người lớn vẫn nằm dưới quyền của pater và không chính họ có thể có được các quyền của một familias pater trong khi ông sống. Hợp pháp, bất kỳ tài sản được mua lại bởi thành viên gia đình cá nhân (cho dù con trai, con gái hay nô lệ) đã được mua lại cho gia đình bất động sản: paterfamilias tổ chức quyền duy nhất để trách nhiệm xử lý và duy nhất cho những hậu quả, bao gồm sự mất danh dự cá nhân quyền và tài sản thông qua nợ. Những người sống trong các hộ gia đình riêng của họ khi cái chết của pater thành công thành pater familias trong các hộ gia đình tương ứng của họ (pater familias sui iuris), ngay cả khi họ đã chỉ ở tuổi thiếu niên của họ. Trẻ em "giải phóng" bởi một familias pater đã có hiệu quả disinherited. Nên một paterfamilias chết để di chúc lại, trẻ em của mình đã được hưởng một phần bằng nhau của động sản của mình. Trong trường hợp một sẽ trái, trẻ em có thể cuộc thi nó.Theo thời gian, làm suy yếu quyền lực tuyệt đối của pater familias, và quyền lý thuyết tồn tại không còn được thi hành hoặc nhấn mạnh khi. Sức mạnh trong cuộc sống và cái chết đã bị giải thể, phía bên phải của hình phạt đã được kiểm duyệt, và việc bán trẻ em bị hạn chế để các trường hợp cực kỳ cần thiết. Dưới Hadrian, một người cha đã giết con trai của ông bị tước quyền công dân và tất cả các quyền lợi của mình số tổng đài, có tài sản của ông bị tịch thu và bị đày đi vĩnh viễn. [11]
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Trẻ em [sửa]
Các định luật của Twelve Tables yêu cầu familias Pater để đảm bảo rằng "rõ ràng là bị biến dạng" trẻ sơ sinh được đưa đến cái chết. Sự sống còn của người khuyết tật bẩm sinh cho người lớn dễ thấy bằng chứng trong các tầng lớp của các phần què Hoàng đế Claudius-chứng tỏ rằng sự lựa chọn cá nhân đã được thực hiện trong vấn đề này. Các familias Pater có sức mạnh để bán con mình làm nô lệ; Luật La Mã được cung cấp, tuy nhiên, nếu một đứa trẻ đã bị bán làm nô lệ ba lần, anh đã không còn chịu patria potestas. Các familias Pater có quyền phê duyệt hoặc từ chối cuộc hôn nhân của con trai và con gái của ông; Tuy nhiên, một sắc lệnh của Hoàng đế Caesar Augustus với điều familias Pater không thể giữ lại sự cho phép đó nhẹ. Các filii familias (trẻ em của các gia đình) có thể bao gồm các con đẻ và con nuôi của gia trưởng và anh chị em của mình. Bởi vì các quyền hạn của họ ( Manus longa của họ, nghĩa là "tay dài"), các patres familias cũng đã có một loạt các nhiệm vụ phụ: nhiệm vụ đối với các filii và nô lệ (mặc dù một số trong những nhiệm vụ không được công nhận bởi các ius gốc Civile, nhưng chỉ bởi gentium ius , đặc biệt hướng đến người nước ngoài, hoặc do thù lao ius, pháp luật của Magistratus, đặc biệt là Pháp quan, trong đó nổi lên trong một khoảng thời gian sau này của luật La Mã). filii Người lớn vẫn thuộc thẩm quyền của Pater của họ và bản thân họ không thể có được các quyền của một familias Pater trong khi ông còn sống. Về mặt pháp lý, bất kỳ tài sản do các thành viên gia đình cá nhân (cho dù là con trai, con dâu, nô lệ) đã được mua lại cho bất động gia đình: các gia trưởng tổ chức quyền duy nhất để xử lý của nó và trách nhiệm cho những hậu quả, bao gồm cả tịch thu cá nhân về quyền lợi và tài sản thông qua nợ. Những người sống trong các hộ gia đình riêng của họ ở thời điểm cái chết của Pater đã thành công với tình trạng của Pater familias qua hộ gia đình của mình (Pater familias sui iuris), ngay cả khi họ chỉ ở lứa tuổi thiếu niên. Trẻ em "được giải phóng" bởi familias Pater được quyền hưởng di sản một cách hiệu quả. Nên một gia trưởng chết di chúc, các con ông đã được hưởng một phần bằng tài sản của ông. Trường hợp một ý chí còn lại, trẻ em có thể tranh luận về nó. Qua thời gian, các quyền tuyệt đối của familias Pater suy yếu, và quyền lợi mà về mặt lý thuyết tồn tại đã không còn hiệu lực hoặc trên nhất định. Quyền trên sự sống và cái chết đã bị bãi bỏ, các bên phải của hình phạt đã được kiểm duyệt, và buôn bán trẻ em đã bị giới hạn với những trường hợp thật cần thiết. Dưới Hadrian, một người cha đã giết chết con trai ông đã bị tước quyền công dân và tất cả các quyền kèm theo, có tài sản bị tịch thu và bị lưu đày vĩnh viễn. [11]









đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: