40100:22:33, 360--> 00:22:35, 370Không mở cửa cho bất cứ ai nhưng Hải quân.40200:22:35, 440--> 00:22:36, 270Hiểu.40300:22:36, 270--> 00:22:37, 240Tôi sẽ quay lại.40400:22:48, 110--> 00:22:49, 770Điều này là nó. Đây là phòng thí nghiệm.40500:22:49, 770--> 00:22:51, 800Chúng tôi có khách. Tôi không thể nói cho bao nhiêu.40600:23:05, 510--> 00:23:06, 800Tôi có đôi mắt trên ba.40700:23:06, 800--> 00:23:08, 610Mỹ. Hãy chắc chắn rằng họ đang làm sạch đầu mũi chích ngừa.40800:23:08, 610--> 00:23:09, 920Chúng tôi muốn giữ lại các phòng thí nghiệm.40900:23:10, 020--> 00:23:11, 010Ngày của tôi tính.41000:23:11, 020--> 00:23:12, 490Rồi. Ravit?41100:23:13, 700--> 00:23:14, 430Ravit?41200:23:16, 020--> 00:23:18, 590Này, này. Bạn làm gì ở đây?41300:23:18, 800--> 00:23:20, 980Tìm kiếm cho việc chữa bệnh? Tôi sẽ cung cấp cho nó cho bạn.41400:23:25, 780--> 00:23:26, 670Bắn tốt.41500:23:34, 320--> 00:23:35, 110Nice di chuyển.41600:23:35, 530--> 00:23:38, 080có, nhưng chúng tôi đang quá muộn.41700:23:38, 080--> 00:23:39, 020Chết tiệt.41800:23:39, 200--> 00:23:40, 850Con kên kên lãnh đạo, Burk.41900:23:41, 340--> 00:23:43, 540Họ phá hủy phòng thí nghiệm tìm kiếm cho việc chữa bệnh.42000:23:43, 870--> 00:23:45, 930Tôi nhắc lại, các phòng thí nghiệm bị phá hủy.42100:23:46, 450--> 00:23:49, 630Không chắc chắn những gì chúng tôi có thể cứu vãn. Xin lỗi, thưa ngài.42200:23:49, 630--> 00:23:50, 810Vâng, ra khỏi đó.42300:23:50, 940--> 00:23:52, 010Nhưng lưu ý hostiles42400:23:52, 010--> 00:23:54, 350rất nhiều vũ trang và được đào tạo tốt.42500:23:54, 350--> 00:23:55, 230Roger mà.42600:23:57, 710--> 00:23:58, 540Thôi nào, Ned.42700:23:58, 540--> 00:24:00, 180Đẫm máu hải quân Mỹ của tất cả về con tàu.42800:24:00, 180--> 00:24:02, 330Chúng tôi có những gì chúng tôi đã cho. Hãy ra khỏi đây.42900:24:07, 560--> 00:24:10, 210-Gracias. - Và bỏ lỡ tất cả những niềm vui?43000:24:12, 270--> 00:24:17, 070Ding-Dong! Hey, Hải quân Mỹ, nó là may mắn cho bạn43100:24:17, 070--> 00:24:18, 410xảy ra trên con tàu này,43200:24:18, 410--> 00:24:20, 650nhưng đây là kết thúc của dòng cho bạn.43300:24:20, 730--> 00:24:23, 170Bởi vì chúng tôi biết làm thế nào để chiến đấu tốt hơn so với bạn.43400:24:23, 170--> 00:24:24, 830Và nếu nó là một cuộc chiến mà bạn muốn,43500:24:24, 830--> 00:24:26, 100Nó là một cuộc chiến bạn sẽ nhận được.43700:24:58, 430--> 00:24:59, 800Dừng lại! Đừng bắn.43800:25:00, 330--> 00:25:02, 210Thưa ngài, bác sĩ được an toàn.43900:25:02, 210--> 00:25:04, 300Khoảng một chục thêm M.S.Cs holed tại phòng động cơ.44000:25:04, 300--> 00:25:05, 120Của anh đã diễn ra44100:25:05, 120--> 00:25:07, 180ba hostiles với những sợi dây và Lê lục giác. Dễ thương.44200:25:07, 180--> 00:25:09, 180Được rồi, tốt, chúng tôi không thể phù hợp tất cả mọi người trên đó RHIB.44300:25:09, 180--> 00:25:10, 510Và không có cách nào rõ ràng xuống.44400:25:10, 510--> 00:25:13, 120Chúng tôi có thể nhận được tất cả mọi người trên những chiếc thuyền đấu thầu.44500:25:13, 120--> 00:25:14, 700O2 cấp, phía bên phải.44600:25:14, 700--> 00:25:17, 860Ok. Đặt hàng của tôi, bắt chúng có.44700:25:17, 860--> 00:25:20, 250Đại úy, cảm ơn bạn.44800:25:20, 250--> 00:25:21, 490Đừng cám ơn tôi được nêu ra.44900:25:21, 490--> 00:25:23, 120Trước tiên, chúng tôi rõ ràng một con đường,45000:25:23, 860--> 00:25:26, 260và sau đó tôi sẽ sau khi người đàn ông đằng sau rằng giọng nói.45100:25:26, 600--> 00:25:27, 390Thôi nào, theo kịp.45200:25:27, 390--> 00:25:30, 130Không có chữ từ Giovanni hoặc những người khác. Chúng tôi đang losin' người đàn ông.45300:25:30, 340--> 00:25:32, 160Chúng ta nên ra lệnh và nhảy tàu.45400:25:32, 160--> 00:25:34, 170Không phải cho đến khi chúng tôi giết mỗi mới nhất của họ.45500:25:34, 180--> 00:25:36, 210Đó không phải là kế hoạch, Ned. Anh trai của bạn nói chúng tôi sh...45600:25:36, 210--> 00:25:38, 420Không bạn mỗi mang lại cho anh trai của tôi với tôi!45700:25:39, 170--> 00:25:40, 590Tôi biết những gì ông muốn!45800:25:41, 070--> 00:25:43, 490Tôi là người duy nhất biết những gì em muốn.45900:25:44, 320--> 00:25:46, 590Vì vậy, hãy chỉ làm những gì cần làm, có?46000:25:47, 560--> 00:25:48, 800Và sau đó chúng tôi có thể đi.46100:25:51, 280--> 00:25:54, 270Bạn may mắn là tôi sẽ không nói với Sean làm thế nào bạn cocked lên công việc vào ngày hôm nay.46200:26:00, 700--> 00:26:02, 850Chúng ta có tiếng súng. Cấu trúc thượng tầng.46300:26:02, 940--> 00:26:04, 630-Nuôi? -Không có mục tiêu.46400:26:04, 630--> 00:26:06, 660Thưa ngài, nếu chúng tôi nhận được bất kỳ gần gũi hơn, chúng tôi có thể va chạm.46500:26:07, 070--> 00:26:08, 870Có thể có chúng ta phải đi. Mang lại cho chúng tôi tại địa điểm gần nhất.46600:26:08, 880--> 00:26:10, 710-Tìm thấy tôi một cái gì đó để bắn! -Vâng, thưa ngài.46700:26:22, 270--> 00:26:24, 420-Rất vui được chụp, Miller. -Cám ơn wolfman.46800:26:24, 920--> 00:26:27, 310Hey, wolfman. Tôi thích bài này.46900:26:34, 250--> 00:26:35, 080Phục kích.47000:26:38, 240--> 00:26:39, 780Họ không phục kích chúng tôi.47100:26:40, 430--> 00:26:41, 830Chúng tôi phục kích chúng.47200:26:43, 390--> 00:26:44, 960Nathan James, rượu whiskey của bạn là gì?47300:26:45, 220--> 00:26:48, 300Comin ' lên của bạn bên mạn phải, 400 mét, lookin ' cho một mục tiêu.47400:26:48, 300--> 00:26:50, 850Vâng, tôi sẽ cung cấp cho bạn một. Sàn đáp.47500:26:50, 850--> 00:26:53, 550Chúng tôi làm cấu trúc thượng tầng hostiles ba, bạn ánh sáng chúng.47600:26:53, 550--> 00:26:55, 270Roger mà. Pin phát hành.47700:26:55, 270--> 00:26:56, 120Vâng, thưa ngài.47800:26:59, 770--> 00:27:01, 260Mạn phải Mark 38 nóng.47900:27:15, 970--> 00:27:16, 970Trên số của bạn.48000:27:18, 870--> 00:27:19, 580Ba...48100:27:20, 880--> 00:27:21, 520hai...48200:27:22, 690--> 00:27:23, 320một!48300:27:34, 940--> 00:27:36, 050Mất 'em trong khói.48400:27:45, 940--> 00:27:47, 940-Bạn có một. -Roger mà.48500:27:48, 570--> 00:27:50, 870-Những kẻ là tốt. -Quá tốt.48600:27:51, 170--> 00:27:53, 370Tìm kiếm một tàu quân sự, một helo.48700:27:53, 370--> 00:27:54, 820Có thể có nhiều nơi mà họ đến từ.48800:27:54, 820--> 00:27:55, 650Tìm kiếm.48900:27:55, 920--> 00:27:59, 180Sonar, cầu, bất cứ điều gì mà tìm kiếm bên dưới bề mặt?49000:27:59, 180--> 00:28:00, 210Không có gì trong nước, thưa ngài.49100:28:00, 210--> 00:28:02, 940Có thể có một tàu ẩn màu xanh sâu.49200:28:03, 700--> 00:28:06, 260Kền kền đội, kền kền Team, không có RHIBs, không helo.49300:28:06, 600--> 00:28:08, 540Những kẻ không chỉ bơi ở đây.49400:28:11, 050--> 00:28:12, 710-Làm thế nào của các bệnh nhân, bác sĩ? -Anh ấy vẫn ổn định.49500:28:12, 710--> 00:28:13, 500Vui mừng được nghe.49600:28:13, 500--> 00:28:16, 460Chấp nhận được, chúng tôi tìm thấy những người khác. Người sống sót nhiều hơn một tá.49700:28:16, 460--> 00:28:17, 800Ồ, cảm ơn Thiên Chúa.49800:28:17, 800--> 00:28:20, 700Được rồi, tất cả mọi người, chúng tôi đang nhận được bạn tất cả ra khỏi con tàu.49900:28:20, 700--> 00:28:22, 190Đi thôi. Bằng cách này. Hãy ra khỏi đây.50000:28:22, 190--> 00:28:24, 130Đi thôi, đi thôi, đi thôi. Tôi sẽ nhảy vào cây căng vong.50100:28:40, 080--> 00:28:41, 060Vest.50200:28:50, 830--> 00:28:51, 730Mọi người?50300:28:54, 430--> 00:28:55, 860Họ sẽ cho nổ chiếc.50400:28:56, 950--> 00:28:58, 170Con kên kên đội,50500:28:58, 210--> 00:29:01, 120hostiles có gian lận tàu để thổi.50600:29:01, 120--> 00:29:03, 370Tôi nhắc lại, hostiles có chất nổ.50700:29:03, 540--> 00:29:04, 510Tất cả các tay, tất cả các tay,50800:29:04, 510--> 00:29:06, 310bỏ tàu phía lee, mạn phải.50900:29:06, 310--> 00:29:08, 590-Có được những tàu đấu thầu. -Chúng ta cần phải ra khỏi đây.51000:29:08, 590--> 00:29:09, 940-Số - No?51100:29:09, 940--> 00:29:12, 020Chúng tôi mất phòng thí nghiệm. Chúng tôi sẽ không mất con tàu.51200:29:12, 440--> 00:29:16, 470Rồi... không ai biết làm thế nào để khuếch tán một quả bom như thế này?51300:29:29, 790--> 00:29:33, 210Nathan James, chúng tôi có về 18 bác sĩ và phi hành đoàn,51400:29:33, 210--> 00:29:34, 240một trong số họ làm tổn thương.51500:29:34, 240--> 00:29:36, 190Chúng tôi đang về để tải chúng vào các hồ sơ dự thầu.51600:29:36, 190--> 00:29:37, 680-Anh ta nói bác sĩ? Mm-hmm.51700:29:37, 680--> 00:29:40, 140Chúng ta sẽ cần bao gồm, mặc dù, giữa tàu bên mạn phải.51800:29:40, 140--> 00:29:41, 190Roger mà.51900:29:44, 660--> 00:29:46, 130Tôi đã có một cái gì đó về sóng siêu âm.52000:29:46, 130--> 00:29:47, 990Có thể tàu ngầm trong thư bị trả lại.52100:29:48, 250--> 00:29:49, 280Bạn có chắc không?52200:29:49, 310--> 00:29:50, 320Tôi...52300:29:52, 580--> 00:29:53, 600Nó đã đi.52400:29:55, 370--> 00:29:58, 600Cầu, TAO, có thể liên hệ bên dưới bề mặt,52500:29:58, 600--> 00:30:00, 890mang 0-5-0 tương đối.52600:30:01, 220--> 00:30:03, 640Yêu cầu mang, rõ ràng hoặc hôi.52700:30:09, 610--> 00:30:10, 960Làm thế nào bạn tìm kiếm, Trung úy?52800:30:11, 740--> 00:30:12, 930Không nói chuyện.52900:30:13, 710--> 00:30:15, 970Đi, đi, di chuyển nó. Đi thôi. Ngay ở đây.53000:30:35, 600--> 00:30:36, 260Di chuyển nó.53100:30:36, 810--> 00:30:38, 320-Tất cả mọi người chiếm? -Vâng, thưa ngài.53200:30:38, 320--> 00:30:40, 400Được rồi, mọi người, thôi nào, steady.53300:30:47, 190--> 00:30:49, 050-Đi thôi, đi thôi, di chuyển nó! -Tải 'em trong.53400:30:51, 320--> 00:30:53, 370Cố lên. Có được lên tàu!53500:31:16, 200--> 00:31:18, 320Tôi hy vọng đó là tiếng Hebrew cho "A-okay."53600:31:25, 570--> 00:31:28, 400Bây giờ đó là một bình ôxy, chúng tôi không thể di chuyển.53700:31:28, 580--> 00:31:30, 120Đi thôi, đi thôi!53800:31:31, 910--> 00:31:33, 370Nhận được chúng vào phía sau!53900:31:34, 250--> 00:31:35, 440Xuống! Xuống!54000:31:42, 060--> 00:31:44, 620Bắt chúng trở lại để James! Đừng chờ đợi cho tôi!54100:31:44, 620--> 00:31:46, 640Đi thôi. Di chuyển. Di chuyển nó! Đi thôi!54200:31:48, 350--> 00:31:49, 990Thôi nào, dậy đi. Đi, đi, đi, đi!54300:31:49, 990--> 00:31:51, 150Taylor, Anh có sao không?54400:31:51, 150--> 00:31:53, 660Vâng, thông qua và thông qua.54500:31:54, 190--> 00:31:58, 360Oh, viên đạn này nhấn cảnh. Tôi với bạn. Được.54600:31:58, 570--> 00:32:01, 710Có là một kíp nổ từ xa. Kích hoạt liên lạc.54700:32:02, 280--> 00:32:04, 150Nếu tôi kéo nó, nó sẽ đi ra.54800:32:04, 150--> 00:32:05, 590Vâng, làm thế nào để ngăn chặn nó?54900:32:07, 160--> 00:32:08, 980-Ravit? -Tôi nghĩ.55000:32:09, 560--> 00:32:12, 730Tôi cần phải giữ số liên lạc trên kim loại.
đang được dịch, vui lòng đợi..
